
Este Decreto é composto por 8 capítulos e 35 artigos que detalham a implementação de diversos artigos da Lei de Defesa Aérea Popular sobre importação, exportação, importação temporária para reexportação, exportação temporária para reimportação; pesquisa, fabricação, teste, produção, reparo, manutenção e comercialização de aeronaves, motores de aeronaves, hélices de aeronaves e equipamentos e dispositivos de aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores; condições para registro, exploração e uso, fornecimento de informações de registro; exploração e uso; treinamento e concessão de licenças para operar aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores.
O Decreto aplica-se a agências, organizações e indivíduos vietnamitas e estrangeiros com atividades relacionadas a aeronaves não tripuladas e outros veículos voadores no Vietnã.
Condições para o registo de veículos aéreos não tripulados
Com relação às condições para o registro de aeronaves, o Decreto estipula:
1. Possuir documentos que comprovem a propriedade legal da aeronave, incluindo:
a) Licença de importação e declaração aduaneira (para aeronaves importadas);
b) Fatura da unidade habilitada a operar no setor aeronáutico ou decisão da autoridade competente ou documento de transferência ou documento financeiro conforme previsto em lei.
2. As aeronaves devem atender aos padrões e regulamentos técnicos prescritos pelo Ministério da Defesa Nacional ou aos padrões e regulamentos técnicos reconhecidos pelo Ministério da Defesa Nacional.
3. Resolva alguns casos específicos:
a) Caso a aeronave seja automontada ou fabricada antes da data de entrada em vigor deste Decreto; a aeronave esteja em fase de pesquisa, fabricação ou teste, deverá haver uma unidade de fabricação ou montagem ou uma organização com personalidade jurídica reconhecida por um órgão estatal competente para inspecionar, avaliar e emitir um Certificado de condição técnica da aeronave que atenda às condições de operação, registrando as informações básicas da aeronave; deverão existir documentos que comprovem a propriedade legal da aeronave ou um Compromisso do proprietário de assumir total responsabilidade perante a lei pela legalidade da aeronave, e então o registro ou registro temporário deverá ser processado;
b) Caso uma aeronave seja registrada pela primeira vez no Vietnã, deverá haver um certificado de confirmação da Autoridade Aduaneira autorizando a importação ou uma entidade jurídica reconhecida por um órgão estatal competente para fabricar e montar esse tipo de aeronave; somente então o registro da aeronave será processado.
Esta condição não se aplica às aeronaves do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública .
Condições para a exploração e utilização de veículos aéreos não tripulados
Decreto que regulamenta as condições de exploração e utilização de aeronaves, especificamente da seguinte forma:
1. A aeronave deve possuir um Certificado de Registro ou Certificado de Registro Temporário válido.
2. A pessoa que controla diretamente a aeronave deve ter 18 anos de idade ou mais, exceto no caso de a aeronave ter um peso máximo de decolagem inferior a 0,25 quilogramas; e não deve ter álcool, drogas, sedativos ou substâncias proibidas por lei no sangue ou no hálito.
3. Uma pessoa que controla diretamente uma aeronave com peso máximo de decolagem de 0,25 kg ou mais deve possuir uma Licença de Controle de Voo por Observação Visual; no caso de controlar uma aeronave com peso máximo de decolagem de 2 kg ou mais, voando além do alcance visual, ou voando de acordo com um programa predefinido por meio de um controlador central, ela deve possuir uma Licença de Controle de Voo por Instrumentos emitida por uma autoridade competente ou um certificado ou diploma internacional reconhecido pelo Ministério da Defesa Nacional.
4. Caso uma pessoa controle simultaneamente duas ou mais aeronaves, além de atender às condições especificadas nas Cláusulas 1, 2 e 3 acima, ela/ele deve demonstrar a capacidade da tecnologia de atender aos requisitos para garantir a segurança de voo, conforme demonstrado nas especificações técnicas do sistema operacional da aeronave; voar em formação, formar letras e realizar shows de luzes artísticas no ar devem ser acordados ou aprovados por um órgão estatal competente.
5. As pessoas que operam diretamente outros veículos voadores a serviço de atividades esportivas , além de atenderem às condições especificadas nas Cláusulas 1 e 2 acima, devem atender a condições adicionais prescritas por lei na área de educação física e esportes.
6. Os estrangeiros que operam aeronaves diretamente no Vietname, além de cumprirem as condições especificadas nas Cláusulas 1, 2, 3, 4 e 5 acima, devem ter um patrocinador que seja um representante de uma agência, organização ou indivíduo vietnamita.
As autorizações de voo em zonas de exclusão aérea aplicam-se apenas a operações de voo oficiais; devem cumprir os requisitos de defesa nacional, segurança, segurança de voo e ordem e segurança social.
Este Decreto entra em vigor a partir de 5 de novembro de 2025.
Fonte: https://hanoimoi.vn/quy-dinh-moi-ve-dieu-kien-dang-ky-khai-thac-su-dung-phuong-tien-bay-khong-nguoi-lai-722513.html






Comentário (0)