Em 4 de setembro, informações do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo disseram que o vice-ministro Trinh Thi Thuy havia acabado de assinar e emitir o Despacho Oficial nº 3732/BVHTTDL-VHCS aos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, solicitando às localidades que organizassem proativamente a implementação de conteúdos sobre o fortalecimento da gestão de atividades culturais de base na localidade.

Uso eficaz de instituições culturais de base
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo declarou que, nos últimos anos, o trabalho de construção de um ambiente cultural de base alcançou muitos resultados positivos, as atividades culturais são cada vez mais ricas e diversas, contribuindo para a educação moral e o aperfeiçoamento da personalidade humana.
As autoridades locais têm investido gradualmente em infraestrutura e inovado métodos de operação para instituições culturais e esportivas de base, contribuindo para a melhoria da vida espiritual e física da população. Muitos novos modelos, boas práticas e exemplos avançados na construção de um ambiente cultural de base foram promovidos e replicados, contribuindo para o desenvolvimento de uma cultura vietnamita avançada e imbuída de identidade nacional.
Para continuar a promover efetivamente as atividades culturais de base, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicita que os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente organizem proativamente a implementação de uma série de conteúdos sobre o fortalecimento da gestão desse campo de atividades.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicita às localidades que concluam as metas de construção de instituições culturais e esportivas de base, conforme estipulado na Decisão nº 2164/QD-TTg de 11 de novembro de 2013 do Primeiro Ministro, que aprova o Plano Diretor para o desenvolvimento do sistema de instituições culturais e esportivas de base para o período de 2013 a 2020, com uma visão para 2030.
Emitir mecanismos e políticas de socialização para mobilizar recursos legais de organizações e indivíduos nacionais e estrangeiros para construir e organizar as atividades de instituições culturais e esportivas em todos os níveis, especialmente instituições culturais e esportivas em níveis de comunas e vilas, áreas de entretenimento, centros culturais e esportivos em parques industriais e zonas de processamento de exportação; políticas específicas sobre normas operacionais e níveis de despesas para atividades culturais, artísticas e de propaganda móvel sob a autoridade das localidades, de acordo com os regulamentos.
Em particular, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo recomenda que as localidades tomem medidas proativas para usar efetivamente as instituições culturais e esportivas de base e superar a situação em que as instituições culturais e esportivas locais foram investidas em instalações, mas não foram usadas para organizar atividades, ou não utilizaram totalmente suas funções para atividades culturais e esportivas para servir ao povo.
Não organize festivais indiscriminadamente, causando desperdício
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicita às localidades que continuem a fortalecer a gestão estatal dos festivais; exige que as comissões organizadoras dos festivais implementem rigorosamente as normas legais, a fim de organizar os festivais de forma ordenada, segura e econômica, de acordo com o estilo de vida civilizado, as tradições culturais da nação e os bons costumes e práticas da localidade. Não organizem festivais indiscriminadamente, causando desperdício de tempo e dinheiro para a população, a sociedade e o Estado.
Além disso, é necessário intensificar a propaganda, aumentar a conscientização e a responsabilidade de todos os níveis, setores, pessoas e turistas na implementação rigorosa de regulamentos e regras sobre a organização do festival; não queimar papéis votivos e papel votivo, causando desperdício, afetando o meio ambiente e prevenção e combate a incêndios.
Orientar o fortalecimento da inspeção, do exame e da supervisão antes, durante e depois da organização de festivais; prevenir prontamente e lidar rigorosamente com violações nas atividades dos festivais, especialmente atos de aproveitamento de relíquias, festivais e crenças para ganho pessoal, atividades supersticiosas e jogos de azar.
Gestão de operações comerciais de karaokê e discoteca
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicitou aos Comitês Populares das províncias e cidades que continuem orientando a implementação efetiva dos regulamentos sobre negócios de karaokê e discoteca no Decreto nº 54/2019/ND-CP e documentos legais relacionados sobre segurança, ordem, prevenção de incêndios, combate a incêndios e resgate.
Orientar as autoridades competentes a coordenarem estreitamente o controle e a avaliação das condições comerciais, de acordo com as disposições legais, antes de conceder uma Licença para operar serviços de karaokê e discotecas. Com base na situação real da localidade, promulgar um Regulamento de Coordenação, fortalecer a equipe de inspeção interdisciplinar e processar prontamente os estabelecimentos que violarem as normas de prevenção e combate a incêndios, segurança e ordem e outras disposições legais relacionadas aos serviços de karaokê e discotecas.
O uso da bandeira do Partido, da bandeira nacional e do emblema nacional garante solenidade e dignidade.
Em relação ao uso de bandeiras do Partido, bandeiras nacionais e emblemas nacionais em trabalhos de propaganda e promoção em feriados e aniversários, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicita aos Comitês Populares das províncias e cidades que orientem o uso de bandeiras do Partido de acordo com a Instrução nº 105-HD/BTGTW de 29 de maio de 2023 do Departamento Central de Propaganda, que orienta a implementação dos Regulamentos da Secretaria sobre a bandeira do Partido Comunista do Vietnã e o uso de bandeiras do Partido.
Instruções sobre o uso da Bandeira Nacional e do Emblema Nacional de acordo com a Instrução nº 3420/HD-BVHTTDL de 2 de outubro de 2012 do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo sobre o uso da Bandeira Nacional, do Emblema Nacional, do Hino Nacional e do retrato do Presidente Ho Chi Minh.
Propaganda, mobilização, orientação; implementação de soluções para gerir o uso das imagens da Bandeira Nacional e do Emblema Nacional nas localidades, garantindo solenidade, dignidade e cumprimento das normas legais.
Reforçar a fiscalização do uso e do uso indevido da Bandeira Nacional e do Emblema Nacional nas localidades. Exigir que organizações e indivíduos recolham e substituam bandeiras do Partido, Bandeiras Nacionais e Emblemas Nacionais que não estejam em conformidade com os regulamentos, danificados ou descoloridos.
Fonte
Comentário (0)