Autora Nguyen Khanh Chi: Estou muito feliz em compartilhar meu trabalho com leitores de todo o mundo.
Repórter : Olá, Nguyen Khanh Chi, sei que você tem apenas 11 anos, mas acaba de publicar seu primeiro romance, "Magic Runs Wild", inteiramente em inglês. O livro foi publicado por uma editora canadense e distribuído globalmente, além de estar disponível em outros canais internacionais de distribuição, como o Google Books e o LibraryWala. Qual foi o seu motivo para escrever?
+ Autora Nguyen Khanh Chi: Sou uma escritora apaixonada. Recentemente publiquei meu primeiro romance, Magic Runs Wild, inspirado em Harry Potter, e estou animada para compartilhá-lo com leitores do mundo todo.

Autor Nguyen Khanh Chi
- Repórter: O que o motivou a pegar na caneta e escrever este livro?
+ Autora Nguyen Khanh Chi: Fui inspirada pelo meu amor por histórias mágicas, especialmente Harry Potter, que despertou minha imaginação. Eu queria criar um mundo próprio onde a magia corre solta e os personagens enfrentam desafios interessantes. O processo de construir esse mundo e desenvolver os personagens me motivou a continuar escrevendo e dar vida a "Magic Runs Wild".
- Repórter: Você poderia compartilhar brevemente o conteúdo do livro e a mensagem que deseja transmitir aos leitores?
+ Autora Nguyen Khanh Chi: O romance gira em torno de uma escola de fadas, onde as alunas são divididas em diferentes casas de acordo com suas habilidades mágicas: Água, Fogo, Natureza, Gelo, Trevas e Luz.
As duas personagens principais, Lysandra e Isadora, são alunas novas e são escolhidas para entrar na Casa do Farol. Elas rapidamente se tornam amigas íntimas e vivenciam muitos conflitos com outros alunos durante seus estudos. Quando a escola está em perigo, Lysandra e Isadora desafiam as regras e usam todas as suas habilidades para proteger a segurança da escola.
Por meio desta história, quero mostrar aos leitores que, mesmo que tenhamos talentos especiais ou enfrentemos grandes desafios, o que realmente importa é como usamos nossos pontos fortes para ajudar os outros e sermos fiéis a nós mesmos. Trata-se de maturidade, amizade e da importância da bondade. Também mostra a importância da amizade e da coragem em tempos difíceis.
- Repórter: Quais foram as vantagens e desvantagens de escrever um livro relativamente longo aos 11 anos de idade?
+ Autora Nguyen Khanh Chi: Escrever um livro mais longo aos 11 anos teve seus prós e contras. Uma grande vantagem foi que eu tinha muitas ideias criativas e energia para investir na minha história. Mas também enfrentei alguns desafios, como ficar sem ideias quando não sabia o que escrever em seguida. Quando isso acontecia, eu fazia uma pausa, me divertia ou assistia a um filme.

Romance de estreia do autor vietnamita de 11 anos - Nguyen Khanh Chi
- Repórter: Quando você terminar o livro, o que espera do seu trabalho?
+ Autora Nguyen Khanh Chi: Quando eu terminar de ler o livro, espero que os leitores o achem envolvente e interessante. Quero que eles aproveitem a aventura e se sintam conectados às jornadas dos personagens. Minha principal esperança é simplesmente que eles se divirtam lendo-o.
Repórter: Você publicou este livro quando tinha apenas 11 anos e ele alcançou leitores em todo o mundo. Então, você pretende publicar sua obra em vietnamita no Vietnã (por quê?)
+ Autora Nguyen Khanh Chi: Estou pensando em publicar meu livro em vietnamita porque quero que os leitores do Vietnã tenham a oportunidade de apreciá-lo. Acredito que a história pode se conectar com eles, mas quero esperar para ver como será a primeira publicação. Se houver interesse, com certeza considerarei a possibilidade.
A escritora Kieu Bich Hau: Este é o resultado de uma paixão pela escrita cultivada em um ambiente educacional internacional.
Essa é a opinião da escritora e tradutora Kieu Bich Hau (atualmente trabalhando na revista Writers and Life da Associação de Escritores do Vietnã ), considerada a "ponte" que ajudou a autora Nguyen Khanh Chi a publicar seu primeiro romance globalmente.

Escritor - tradutor Kieu Bich Hau
- Repórter: Por que o escritor escolheu ser a "ponte" para o primeiro romance "Magic Runs Wild", publicado inteiramente em inglês pela autora de 11 anos Nguyen Khanh Chi, ser lançado globalmente?
+ Escritora Kieu Bich Hau: A obra de Nguyen Khanh Chi, "Magic Runs Wild", destaca-se pela sua capacidade de usar o inglês com fluência e naturalidade, apesar de a autora ter apenas 11 anos. Escrever um romance em uma segunda língua com linguagem precisa, poucos erros gramaticais e um vocabulário rico demonstra a proficiência de Khanh Chi no uso de línguas estrangeiras. Isso é resultado de sua paixão pela escrita, cultivada no ambiente educacional internacional em que estudou, o que lhe proporcionou contato regular com o inglês e um domínio da língua escrita superior ao seu idioma nativo. Essa é uma grande vantagem, que permite a Khanh Chi apresentar sua obra ao mundo com confiança, sem precisar recorrer à tradução.
- Repórter: Como escritor(a) e tradutor(a), você pode avaliar esta obra?
+ Escritora Kieu Bich Hau : Com "Magic Runs Wild", Nguyen Khanh Chi demonstra sua criatividade e rica imaginação. Apesar de ser sua primeira obra, Khanh Chi sabe como estruturar a trama de forma coerente, com reviravoltas inesperadas e atraentes. O conteúdo ficcional da história é cativante para crianças em idade escolar e pode até mesmo atrair adultos. Ao se expressar de forma coerente e detalhada, as imagens e os eventos do romance são meticulosamente descritos, demonstrando claramente o talento de uma jovem autora. Este é um excelente ponto de partida para Khanh Chi desenvolver sua carreira como escritora.
Repórter: O autor poderia revelar os motivos pelos quais editoras estrangeiras aceitam manuscritos de autores vietnamitas em geral e, especificamente, a obra "Magic Runs Wild" de Nguyen Khanh Chi?
+ Escritora Kieu Bich Hau: O fato de uma editora estrangeira ter aceitado um manuscrito de uma autora vietnamita como Khanh Chi, especialmente a obra "Magic Runs Wild", decorre da qualidade literária e da capacidade de expressão em inglês quase perfeito. A obra possui um conteúdo atraente e dramático, escrita com um estilo de linguagem padrão, o que torna o manuscrito cativante desde a primeira leitura. A autora é jovem, mas demonstrou a capacidade de criar e transmitir mensagens por meio de uma linguagem universal, abrindo oportunidades para que obras vietnamitas sejam aceitas internacionalmente e renovando a esperança de que a literatura vietnamita, no futuro, com o aumento do número de estudantes bilíngues, deixe de ser "a bela adormecida" para os leitores internacionais.
-PV: Os escritores esperam que tenhamos uma geração de escritores globais?
+ Escritora Kieu Bich Hau: Com representantes como Khanh Chi, certamente é possível.
Obrigada ao autor Nguyen Khanh Chi e à escritora e tradutora Kieu Bich Hau!
Fonte: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm






Comentário (0)