O jornal The Journalist and Public Opinion apresenta respeitosamente o texto integral do discurso do Presidente Lam:
O presidente To Lam discursa na cerimônia.
Prezados líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, líderes e representantes de órgãos centrais, ministérios e órgãos!
Caros camaradas e damas!
Na atmosfera festiva do 99º aniversário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã (21 de junho de 1925 - 21 de junho de 2024), sinto-me profundamente comovido por participar da 18ª Cerimônia Nacional de Premiação da Imprensa. Primeiramente, em nome dos líderes do Partido e do Estado, gostaria de transmitir às gerações de jornalistas, à imprensa em geral e no exterior os mais calorosos sentimentos, cumprimentos e votos de sucesso do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong; desejo aos jornalistas veteranos, quadros, jornalistas de todo o país e a todos os camaradas, delegados e telespectadores muita saúde, felicidade e sucesso na vida e no trabalho.
Prezados delegados, jornalistas, leitores e público em todo o país!
A Imprensa Revolucionária Vietnamita, fundada pelo amado Presidente Ho Chi Minh, sob a liderança do Partido, com o nobre e sagrado objetivo de servir a Pátria e o Povo, demonstrou, ao longo de seus 99 anos de existência e desenvolvimento, um papel fundamental tanto na luta passada pela libertação e reunificação nacional quanto na atual causa de inovação, construção e proteção da Pátria.
Superando todas as dificuldades e desafios, sem temer as adversidades e os sacrifícios, prontos para ir à linha de frente, gerações de jornalistas uniram-se para construir uma imprensa que seja verdadeiramente a voz do Partido e do povo; uma ponte confiável entre o povo, o Partido e o Estado; uma ponte entre o Partido, o Estado, o nosso povo e os amigos internacionais. No processo de acompanhar a causa revolucionária do Partido, a imprensa e a equipe de jornalistas amadureceram, cresceram, propagandearam ativamente, encorajaram e apoiaram todo o Partido, todo o povo e todo o exército para implementar com sucesso as diretrizes e políticas corretas do Partido, despertando o desejo ardente de desenvolver um país independente, próspero, feliz e poderoso.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, elogio, reconheço e aprecio calorosamente as conquistas e os resultados da imprensa e dos jornalistas na causa da libertação nacional, da construção e do desenvolvimento do país ao longo dos últimos 99 anos.
Calorosas felicitações aos 122 autores e grupos de autores que receberam o 18º Prêmio Nacional de Imprensa – a mais prestigiosa premiação da Associação de Jornalistas para trabalhos jornalísticos, que homenageia autores e grupos de autores com os melhores trabalhos de 2023. Os trabalhos premiados refletem o dinâmico trabalho da imprensa em todo o país no último ano e, ao mesmo tempo, representam as grandes conquistas da imprensa vietnamita rumo ao centenário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã.
Líderes do partido e do Estado estiveram presentes na cerimônia.
Caros camaradas, caros delegados!
Em 2025, celebraremos o centenário da Imprensa Revolucionária Vietnamita, num contexto em que todo o Partido, o povo e as Forças Armadas se empenham na implementação da Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido, que visa levar o país a alcançar a meta de 100 anos sob a liderança do Partido, 100 anos da fundação do país, e, até meados do século XXI, tornar-se uma nação desenvolvida e de alta renda, seguindo a orientação socialista. Isso impõe grandes exigências e tarefas, que também representam um desafio enorme para a imprensa e a equipe de jornalistas na área da propaganda, buscando unanimidade, consenso social e força conjunta para implementar com sucesso as políticas e diretrizes do Partido; ao mesmo tempo, construindo uma imprensa e uma mídia profissionais, humanas e modernas.
Em primeiro lugar, proponho focar na formação de uma equipe de jornalistas que sejam verdadeiros soldados na frente cultural e ideológica, com "mentes brilhantes, corações puros, canetas afiadas", "tanto vermelhos quanto profissionais", e que sempre tenham em mente os ensinamentos do Tio Ho: "Se você não sabe claramente, não entende claramente, não diga, não escreva; quando não há nada a dizer, nada a escrever, não diga, não escreva", "todos os jornalistas devem ter uma posição política firme. A política deve ser dominada. Só quando a linha política está correta é que as outras coisas podem estar corretas"; firmes nos ideais e valores nobres do jornalismo, aderindo a princípios, mantendo a ética profissional, tendo um espírito ofensivo, lutando para eliminar o mal, o errado, protegendo o certo, o bom, sempre de todo o coração e com todas as suas forças pela causa comum.
Em segundo lugar, promover o papel da imprensa como instrumento de luta social, luta nacional, luta de classes, verdadeiramente uma arma poderosa, um instrumento eficaz do Partido na frente ideológica, com maior produção jornalística de alto valor teórico e político. O foco deve ser a propaganda, a agitação e a mobilização das massas para a implementação da liderança do Partido; educar e orientar todas as classes sociais a agirem de acordo com os padrões e a ética socialista; combater pontos de vista errôneos e hostis; participar ativamente no combate à corrupção e à negatividade; superar a visão de que a imprensa é mera informação, um mero instrumento de entretenimento; despertar e incentivar constantemente a aspiração de desenvolver um país próspero e feliz, a vontade de superar dificuldades e desafios, o otimismo, a autoconfiança, a autossuficiência e o orgulho nacional, construindo e promovendo a grande unidade nacional, criando uma força motriz para o desenvolvimento do país.
Terceiro, aprimorar o valor cultural nas obras jornalísticas. Cada obra jornalística deve ser um produto espiritual e cultural de alto valor e utilidade, com conteúdo padronizado, forma inovadora e atraente, expressão moderna e métodos de distribuição contemporâneos. As obras jornalísticas devem preservar e promover constantemente os valores éticos e a identidade cultural vietnamitas; moldar e disseminar padrões culturais de conduta na sociedade, contribuindo para a construção e o desenvolvimento da cultura e do povo vietnamitas, de modo a atender às exigências de construção e defesa da Pátria no novo período.
Em quarto lugar, a imprensa promove fortemente a transformação digital e a inovação; a informação revolucionária da imprensa deve realmente tornar-se a informação dominante no espaço digital. Defina claramente objetivos e roteiros, implemente a transformação digital de forma robusta e com resultados concretos. Concentre-se na promoção de todos os elementos nas etapas da transformação digital da imprensa, priorize a formação de recursos humanos em plataformas digitais e em competências profissionais. Dê especial atenção à pesquisa de formatos de produto e público que sejam atrativos, altamente interativos e amplamente difundidos entre o público, especialmente o público jovem.
Cena da cerimônia.
Caros camaradas, caros delegados!
O Secretário-Geral Nguyen Phu Trong afirmou: "O jornalismo é uma profissão nobre, mas extremamente árdua e difícil." Para se tornarem pioneiros na frente ideológica e cultural, para serem "secretários do tempo", para se tornarem "guardiões do povo", os jornalistas revolucionários devem atender às altas exigências de inteligência, coragem, senso de responsabilidade e dedicação, e devem se esforçar constantemente para estudar a teoria do jornalismo, a profissão e a tecnologia moderna da mídia.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, aprecio e reconheço com profundo respeito as grandes e importantes conquistas dos jornalistas em todo o país ao longo do último ano. Mais uma vez, parabenizo calorosamente os jornalistas que tiveram a honra de receber o 18º Prêmio Nacional de Imprensa.
Acredito que, dando continuidade à tradição de 99 anos de fundação e desenvolvimento, com experiência, coragem e vontade, a equipe de jornalistas – a força de vanguarda na frente cultural e ideológica do Partido – cumprirá com excelência todas as tarefas que nos foram confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.
Desejo aos jornalistas e delegados saúde, felicidade e sucesso!
Fonte: https://www.congluan.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-thong-tin-bao-chi-cach-mang-phai-thuc-su-tro-thanh-dong-thong-tin-chu-luu-trong-khong-gian-so-post300293.html










Comentário (0)