A conferência foi realizada presencialmente no Salão de Conferências do Ministério da Segurança Pública e transmitida online para 34 pontos de conexão em províncias e cidades de todo o país. Também participaram da conferência representantes de líderes de ministérios centrais e filiais, da Associação de Ex-Policiais do Vietnã, da Associação de Veteranos do Vietnã, especialistas, cientistas, parentes e familiares de mártires cujas identidades foram identificadas por DNA...
Com base na proposta do Ministério da Segurança Pública, o Governo concordou com a política de conduzir análises de DNA em todos os parentes de mártires cujas identidades não foram determinadas, criando um banco de dados de DNA, comparando e buscando informações sobre os restos mortais dos mártires para identificá-los, de acordo com a Resolução nº 108 de 10 de julho de 2024 do Governo.
Após 1 ano de implementação do plano 356, com estreita coordenação do Ministério da Segurança Pública, Ministério da Defesa Nacional, Ministério do Interior e localidades, alcançamos importantes resultados iniciais.
Assim, mais de 300.000 informações sobre mártires não identificados e seus parentes foram atualizadas e padronizadas, atingindo 42,3% do total de informações necessárias para serem coletadas; quase 60.000 amostras de DNA foram coletadas de Mães Heróicas Vietnamitas, mães biológicas e parentes de mártires em todo o país, e mais de 11.000 amostras foram analisadas e atualizadas no banco de dados de identidade.
Até o momento, o Ministério da Segurança Pública coordenou com o Departamento de Pessoas Meritórias a revisão e a conclusão dos registros, identificando 16 mártires por meio de correspondência de DNA. No evento, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e líderes do Ministério da Segurança Pública entregaram respeitosamente aos familiares dos mártires os resultados dos testes de DNA, trazendo-os de volta às suas famílias e à sua terra natal, algo que as famílias esperavam e buscavam há muitos anos.
Familiares dos mártires expressaram sua alegria e emoção ao receber a atenção do Partido, do Estado, do Ministério da Segurança Pública e de outros ministérios e órgãos, contribuindo para aliviar a dor.
Falando na conferência, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou que, na atmosfera de todo o país celebrando o 78º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra, 27 de julho, esta conferência é um programa cheio de humanidade, profundidade e responsabilidade para com as crianças excepcionais que se sacrificaram pela Pátria e pelo povo; realizando as tarefas políticas identificadas no processo de identificação e busca de informações para os mártires; elogiando as organizações e indivíduos que realizaram este trabalho significativo, com responsabilidade e afeição vindos do coração.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral To Lam, em nome do Governo, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, expressou a sua mais profunda gratidão aos mártires heroicos, às suas famílias, às Mães Heroicas Vietnamitas, aos soldados feridos e doentes, e a todos aqueles que contribuíram para a revolução. Esta é também a gratidão daqueles que vivem e desfrutam da independência e da liberdade, àqueles que se dedicaram e se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria e pela vida próspera e feliz do povo.
"Tudo o que fazemos é valioso, mas não importa o quanto façamos, nunca é o suficiente comparado aos sacrifícios dos mártires heróicos; e estamos determinados a fazer isso, fazer tudo, fazer até que não possamos mais fazer", enfatizou o Primeiro Ministro e expressou sua emoção com os atos de participação no programa por organizações, indivíduos, pessoas, empresas e cidadãos, demonstrando "amor nacional, compatriotismo" e o espírito de solidariedade de nossa nação.
O primeiro-ministro disse que, por meio das guerras para proteger a pátria, pelo nobre dever internacional, nosso país tem cerca de 1,2 milhão de mártires, mais de 900.000 restos mortais de mártires enterrados em cemitérios de mártires, cerca de 300.000 restos mortais de mártires enterrados, mas suas identidades não foram determinadas, cerca de 175.000 restos mortais de mártires de todos os campos de batalha (no país e no Laos, Camboja) continuam sendo procurados e coletados; há cerca de 652.000 soldados feridos, 198.000 soldados doentes, mais de 132.000 mães vietnamitas heroicas, 320.000 pessoas afetadas pelo Agente Laranja/dioxina.
"Agora, a guerra já passou há muito tempo, mas muitas famílias ainda anseiam e esperam por informações sobre os túmulos e restos mortais de seus entes queridos para trazê-los de volta à sua terra natal para o sepultamento. Enquanto isso, com o passar do tempo, as duras condições climáticas e meteorológicas tornam mais difícil e desafiadora a busca e a identificação dos mártires. Se não agirmos rapidamente, os parentes dos mártires também falecerão sem tempo para identificar suas informações. Portanto, este trabalho precisa ser acelerado, cada vez mais rápido, cada vez mais rápido para atender às exigências, e não temos outra escolha a não ser correr contra o tempo", enfatizou o Primeiro-Ministro.
"Também determinamos que o DNA não é apenas informação biológica, mas também a chave para abrir e restaurar memórias históricas para parentes de famílias de mártires que sacrificaram suas vidas. É uma ferramenta importante para conectar o passado, o presente e o futuro, atendendo às aspirações das famílias dos mártires. Ao identificar mártires usando tecnologia molecular, o Vietnã não apenas domina a ciência, mas também afirma os valores morais e a identidade humanística da nação", disse o Primeiro-Ministro, emocionado.
Atualmente, estamos investindo em ciência e tecnologia, esforço, inteligência e financiamento para este trabalho. O Partido e o Estado consideram o trabalho de busca, coleta dos restos mortais dos mártires e verificação de suas identidades uma tarefa importante e sagrada de todo o sistema político. Toda a sociedade precisa continuar investindo com entusiasmo, inteligência, tecnologia e compaixão, diligência, dedicação, esforços conjuntos, contribuições e apoio do povo, das empresas e das autoridades.
Durante o processo de implementação, a Segurança Pública de muitas localidades (como Ninh Binh, Ha Nam (antiga), Thanh Hoa, Thai Binh (antiga), Hanói) promoveu seus papéis principais e de liderança, com muitas maneiras criativas e flexíveis de fazer as coisas, aconselhando comitês e autoridades locais do Partido a direcionar e mobilizar departamentos, organizações, agências, empresas e indivíduos relevantes para apoiar, acompanhar, fornecer financiamento e conduzir o sequenciamento genético e colocar os genes dos mártires no banco de genes.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Primeiro-Ministro elogia calorosamente os esforços da polícia em todos os níveis, unidades e localidades, a estreita coordenação entre ministérios, departamentos e agências, e a valiosa colaboração entre pessoas, empresas, organizações e indivíduos. Os resultados acima são fruto da inteligência, da ciência, da dedicação e da convergência das forças combinadas da nação para a realização de uma tarefa política nobre, humana, sagrada e honrosa.
"Este trabalho não pode ser calculado por valores específicos, é difícil de mensurar; o mais importante é que você o faça com o mais alto espírito, da forma mais eficaz possível, altruísta e transparente; independentemente da chuva ou do sol, "vencendo o sol, vencendo a chuva, não perdendo para o vento e a tempestade" para fazê-lo", compartilhou o primeiro-ministro emocionado.
Além disso, o Primeiro-Ministro também apontou as limitações e deficiências que precisam ser superadas, como a divisão de responsabilidades entre as agências não ser sincronizada, a falta de coordenação unificada; o banco de dados sobre mártires e seus familiares ainda é insuficiente, disperso e sobreposto; a revisão dos familiares dos mártires ainda enfrenta dificuldades, pois muitos familiares são idosos e falecidos; a coleta e as estatísticas de registros e bancos de dados ainda são insuficientes. O trabalho de propaganda ainda apresenta limitações.
Nos próximos tempos, o Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios e órgãos que superem urgentemente esses obstáculos, de acordo com suas funções, tarefas e poderes, os removam proativamente e acelerem a implementação do plano de coleta de amostras de DNA de parentes de mártires. Isso demonstra gratidão prática àqueles que se sacrificaram pela Pátria.
No futuro, o Primeiro Ministro sugeriu que devemos agir com um coração nobre e humano, a mais sagrada responsabilidade e dever para com aqueles que se sacrificaram; promover o mais profundo "amor nacional e compatriota", promover a tradição de "Ao beber água, lembre-se da fonte", "Ao comer frutas, lembre-se da pessoa que plantou a árvore", com todo o respeito, ações decorrentes do comando do coração, continuar a fazer este trabalho para ser bom e depois melhor, se for eficaz, então é mais eficaz, fazer esforços, então fazer mais esforços, fazer esforços, então fazer mais esforços, correr contra o tempo, atender às expectativas das famílias dos mártires, digno do sacrifício dos mártires heróicos.
O Primeiro Ministro solicitou aos líderes de todos os níveis, setores e localidades, especialmente ministros, chefes de agências relevantes, secretários e presidentes de comitês populares de localidades, que mobilizassem a participação de todo o sistema político, a Frente Pátria, setores, organizações e pessoas, juntamente com a força policial, para revisar, mobilizar e coletar informações sobre os mártires, equilibrar os orçamentos locais e mobilizar recursos socializados para o trabalho de coleta, análise de DNA e sequenciamento dos genes dos restos mortais dos mártires.
Em particular, é necessário aumentar o acesso a cada família de mártires, especialmente em áreas remotas, áreas de minorias étnicas e lugares com muitas dificuldades; é importante conectar informações, reunir-se, trocar, coletar documentos, mesmo os menores, abordar testemunhas...; revisar, inspecionar e incentivar o trabalho regularmente, detectar dificuldades e problemas, propor soluções; fazer um bom trabalho de emulação e recompensas; resumir práticas boas, criativas e eficazes.
Em relação a uma série de tarefas específicas, o Primeiro Ministro solicitou ao Ministério do Interior que assessorasse urgentemente o Comitê Diretor Nacional sobre busca, coleta e identificação de restos mortais de mártires para emitir um plano diretor para coleta de amostras biológicas de parentes de mártires não identificados, propor a análise de amostras de DNA coletadas de restos mortais de mártires e integrar os dados analisados para comparação com o DNA dos parentes dos mártires.
O Ministério da Segurança Pública continua a coordenar com unidades e localidades, fortalecer a aplicação da tecnologia digital, maximizar a exploração de dados populacionais, conectar dados biológicos, tecnologia genética... acelerar os esforços até 2027, basicamente criar e coletar informações completas de todos os mártires não identificados, coletar e analisar amostras de DNA de parentes de mártires elegíveis para integração com bancos genéticos; construir um sistema de dados integrado; conectar-se estreitamente com o Ministério da Defesa Nacional, o Ministério do Interior e os Comitês Populares locais, criando uma rede de coordenação síncrona e eficaz.
O Ministério da Defesa Nacional coordenou estreitamente com o Ministério da Segurança Pública para direcionar equipes de busca para coletar e conectar informações.
O Ministério da Ciência e Tecnologia, o Ministério da Saúde e a Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã continuam pesquisando e aplicando biotecnologia avançada, fornecendo treinamento aprofundado em técnicas de DNA para melhorar a capacidade analítica e realizar o trabalho de avaliação com a maior precisão possível; e alocando recursos para estabelecer um projeto para comprar máquinas mais modernas para realizar o trabalho.
O Ministério das Finanças coordena estreitamente com ministérios e filiais para remover dificuldades, garantir acordos de financiamento e fornecer orientação clara e transparente sobre o pagamento dos custos dos testes de DNA, evitando atrasos que afetam o progresso geral e nossos sentimentos e responsabilidades; contabilizando as despesas regulares dos ministérios e filiais locais a partir de 2025 para este trabalho.
Os presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades, especialmente aquelas com um grande número de mártires não identificados (Quang Tri, Hue, Da Nang...), realizam uma revisão geral, fazem uma lista e desenvolvem um plano para coletar amostras de DNA dos parentes dos mártires, garantindo a conclusão da coleta de amostras antes de 30 de junho de 2026 e a conclusão dos testes, análises e atualizações do Banco Genético antes de 31 de dezembro de 2026 para celebrar o 80º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra.
Empresas e organizações científicas e tecnológicas continuam acompanhando, pesquisando melhorias técnicas, otimizando o sistema de dados genéticos dos mártires; agências de imprensa fortalecem a propaganda, espalham o espírito de gratidão e multiplicam valores morais e humanísticos nobres.
O Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã, organizações sociopolíticas, organizações de massa, forças militares e policiais lançaram movimentos de emulação e propagaram amplamente a todas as pessoas o importante significado deste trabalho; fortaleceram a mobilização de agências, organizações, empresas e pessoas para mobilizar recursos, promover a força da solidariedade nacional para este trabalho sagrado e nobre, com o espírito de "quem tem algo ajuda, quem tem mérito ajuda o mérito, quem tem propriedade ajuda a propriedade, quem tem muito ajuda muito, quem tem pouco ajuda um pouco"; o resto deve ser arcado pelo orçamento do estado.
O Primeiro Ministro declarou que o trabalho de "retribuir a gratidão" e "lembrar a fonte de água potável" não é apenas uma política importante do Partido e do Estado, mas também um comando do coração, uma responsabilidade política e moralidade de todo o sistema político e de toda a nossa sociedade.
A aplicação da tecnologia de DNA na identificação de mártires, na construção de bancos de dados e bancos genéticos para mártires é um grande avanço na ciência, no direito e na humanidade. É um dever sagrado, uma responsabilidade nobre e um sentimento sincero do Partido, do Estado e de todo o sistema político para com aqueles que se sacrificaram. Devemos fazê-lo com o mais alto senso de responsabilidade, consciência e sentimento sincero.
O Primeiro Ministro afirmou que esperamos e acreditamos que, com a firmeza e perseverança na aplicação da ciência e tecnologia modernas, profunda gratidão e apreço pelo "amor nacional e compatriotismo", alta determinação, grandes esforços e ações drásticas de todo o Partido, todo o exército e todo o povo, ministérios, ramos, localidades e agências continuarão a coordenar-se estreita e eficazmente e a aplicar de forma mais criativa e eficaz as ferramentas, os meios e os recursos para executar eficazmente esta tarefa especial, alcançando o objetivo de trazer muitos mártires de volta aos seus nomes, às suas pátrias e famílias, para que nenhum mártir seja esquecido, nenhuma família de mártires tenha que esperar e olhar para o futuro em vão, contribuindo para aliviar a dor da guerra da nação e de cada família, contribuindo para cumprir suas obrigações com aqueles que não temeram o perigo, lutaram heroicamente e sacrificaram seu sangue e ossos para que o país fosse pacífico e unificado, e para que o povo fosse próspero e feliz.
Fonte: https://baonghean.vn/thu-tuong-chinh-phu-pham-minh-chinh-quy-tap-hai-cot-xac-minh-danh-tinh-liet-si-kho-may-cung-phai-lam-va-lam-bang-ca-trai-tim-10303211.html






Comentário (0)