O Primeiro-Ministro orientou a Delegação de Negociação a solicitar aos Estados Unidos que considerassem e adiassem a aplicação da nova política tarifária por pelo menos 45 dias, para que ambos os lados tivessem tempo de discutir, negociar e se preparar para o período de transição.
Na noite de 7 de abril, logo após presidir uma conferência entre o Primeiro-Ministro e as agências representativas vietnamitas no exterior para se adaptarem proativamente à nova situação do comércio internacional, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh reuniu-se com ministérios e departamentos para discutir o desenvolvimento de um comércio equilibrado e sustentável com os Estados Unidos.
Esta é a terceira reunião do Governo sobre a promoção do desenvolvimento comercial equilibrado e sustentável com os Estados Unidos, após o Presidente D. Trump ter anunciado uma nova política tarifária.
Estiveram presentes na conferência o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro dos Negócios Estrangeiros, Bui Thanh Son; ministros, chefes de agências de nível ministerial e de agências governamentais; líderes de ministérios, departamentos e agências centrais.
Acolhendo com satisfação as opiniões responsáveis e práticas dos delegados, e concluindo a reunião, o Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios, departamentos e agências relevantes que concluíssem os dossiês e documentos necessários para a delegação de trabalho liderada pelo Vice-Primeiro-Ministro Ho Duc Phoc, que negociará com os Estados Unidos um desenvolvimento comercial equilibrado e sustentável.
O Primeiro-Ministro orientou a Delegação de Negociação a solicitar aos Estados Unidos que considerem e adiem a aplicação da nova política tarifária por pelo menos 45 dias, para que ambos os lados tenham tempo de discutir, negociar e se preparar para o período de transição; e a continuar negociando com os Estados Unidos para promover um comércio equilibrado e sustentável que beneficie ambos os lados, para os consumidores de ambos os lados, e que não afete os compromissos internacionais dos quais o Vietnã participa, caminhando para que ambos os lados assumam novos compromissos em matéria de comércio bilateral, na direção proposta pelo Secretário-Geral To Lam em sua conversa telefônica com o Presidente D. Trump em 4 de abril.
O Primeiro-Ministro orientou os ministérios, departamentos, localidades e unidades a continuarem a considerar e aumentar a aquisição de mais produtos nos quais os EUA têm pontos fortes e que o Vietname demanda, incluindo a promoção do fornecimento da Boeing à Vietnam Airlines; a continuarem a resolver as dificuldades das empresas americanas; a resolverem de forma completa e eficaz as questões de interesse dos EUA; a lidarem adequadamente com as questões relacionadas com a política monetária, em conformidade com a legislação vietnamita e as práticas internacionais, assegurando taxas de juro e de câmbio estáveis, equilíbrio e adequação à economia vietnamita; e a reverem as questões não tarifárias, fornecendo respostas satisfatórias e próximas da realidade.
O Primeiro-Ministro incumbiu o Ministério da Indústria e Comércio de revisar e controlar rigorosamente a origem das mercadorias, a fim de prevenir incidentes lamentáveis. O Ministério da Ciência e Tecnologia revisou as normas relativas a direitos autorais e propriedade intelectual, implementou rigorosamente as regulamentações vietnamitas, protegeu os direitos e interesses legítimos das partes envolvidas e impediu a entrada no mercado de produtos falsificados, adulterados e disfarçados.
Ministérios e setores devem estudar a expansão de pacotes de crédito preferenciais para a aquicultura e, ao mesmo tempo, estudar pacotes de crédito para apoiar empresas e indústrias fortemente impactadas; estudar reduções nas taxas de juros; reduzir ou adiar impostos, taxas, encargos e aluguéis de terras para empresas; revisar os reembolsos do imposto sobre valor agregado; reduzir os procedimentos administrativos e a burocracia para as empresas.
Além disso, ministérios, departamentos, unidades e empresas, por meio de diferentes canais, trabalham com os Estados Unidos para solicitar que estes considerem uma política tarifária e uma cooperação comercial equilibradas e sustentáveis com o Vietnã, adequadas às condições e circunstâncias vietnamitas e em consonância com a Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-EUA.
Fonte










Comentário (0)