Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Continue a melhorar as instituições e a liberar recursos terrestres para servir ao desenvolvimento econômico e social.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/03/2025

O Ministro da Agricultura e Meio Ambiente, Do Duc Duy, afirmou que todos os quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores dos setores agrícola e ambiental se unirão, farão esforços para superar dificuldades e desafios e se esforçarão para concluir de forma abrangente as metas e tarefas de 2025 e de todo o mandato.


Na tarde de 1º de março, o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente realizou uma cerimônia para anunciar a Resolução da Assembleia Nacional sobre a criação do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente e a implantação de trabalho de pessoal.

Na Conferência, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha apresentou a Resolução da Assembleia Nacional sobre o estabelecimento do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente aos líderes do Ministério.

Além disso, o Vice-Primeiro-Ministro também apresentou a Decisão do Primeiro-Ministro de transferir e nomear 6 Vice-Ministros do Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural e 4 Vice-Ministros do Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente como Vice-Ministros da Agricultura e Meio Ambiente.

Falando no primeiro dia de operação do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente, o Ministro Do Duc Duy disse que, olhando para o processo de construção e implementação do Projeto para estabelecer o Ministério da Agricultura e Meio Ambiente até hoje, ele reconheceu e apreciou muito as agências funcionais dos dois Ministérios por sua coordenação eficaz no trabalho de aperfeiçoamento e organização do aparato organizacional e, ao mesmo tempo, elogiou os líderes das unidades sob os dois Ministérios por seu apoio, sacrificando interesses pessoais, colocando os interesses comuns em primeiro lugar para criar condições favoráveis ​​para o arranjo, reorganização e aperfeiçoamento dos cargos de chefes e líderes das unidades sob o Ministério após a fusão.

Em muito pouco tempo, os comitês do Partido, as organizações do Partido, as agências, as organizações, as unidades em todos os níveis, em primeiro lugar, os líderes e chefes foram exemplares, proativos e determinados na execução das tarefas atribuídas; identificaram os conteúdos prioritários do trabalho e coordenaram-se sem problemas na implementação; implementaram o trabalho de forma urgente e proativa no espírito de "correr e fazer fila ao mesmo tempo".

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 1.

Ministro Do Duc Duy discursa no primeiro dia de funcionamento do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente. Foto: Minh Ngoc

Segundo o Ministro, este é um trabalho muito difícil, delicado e complicado que afeta diretamente cada indivíduo em cada organização; portanto, sempre requer solidariedade, unidade, consenso e alta determinação de cada membro do partido, quadro, funcionário público e empregado público, pronto para sacrificar interesses pessoais em prol dos interesses comuns da agência, unidade, indústria e país.

O Ministro declarou: "Pessoalmente, embora eu tenha ocupado cargos de liderança em ministérios, filiais e localidades, e dirigido diretamente as áreas de agricultura, áreas rurais, recursos naturais e meio ambiente em nível local, quando fui incumbido de ser Ministro da Agricultura e Meio Ambiente, eu estava ciente da grande responsabilidade de liderar e dirigir a estabilidade da organização do Ministério e abordar novas áreas de trabalho."

O Comandante do setor de Agricultura e Meio Ambiente disse que a criação do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente, com base na fusão do Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente e do Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural, é um passo importante na implementação da estratégia de reforma administrativa, em direção a um aparelho estatal simplificado, eficaz e eficiente, o que é um grande orgulho do setor.

A fusão não é simplesmente uma mudança na estrutura organizacional, mas também uma oportunidade para reestruturar, revisar e melhorar a eficiência em todos os aspectos do trabalho de ambos os Ministérios; ajudando a melhorar a eficiência entre a proteção ambiental e o desenvolvimento agrícola, entre a hidrometeorologia e a prevenção de desastres naturais e a produção agrícola... todas essas são áreas que têm relações estreitas e orgânicas entre si.

O Ministro Do Duc Duy afirmou que todos os quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores dos setores agrícola e ambiental se unirão, serão unânimes e se esforçarão para superar dificuldades e desafios, e se esforçarão para concluir de forma abrangente as metas e tarefas de 2025 e de todo o mandato.

Em que, com urgência e rapidez, estabilizar a organização do Ministério após a reorganização; ao mesmo tempo, aperfeiçoar a organização, o aparato e o pessoal das unidades subordinadas ao Ministério.

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 2.

O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha entregou a Resolução da Assembleia Nacional sobre o estabelecimento da Agricultura e do Meio Ambiente aos líderes do Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente na tarde de 1º de março. Foto: Minh Ngoc

Continue a se concentrar na construção e no aperfeiçoamento de instituições, políticas, leis, reforma de procedimentos administrativos e na melhoria do ambiente de investimentos e negócios.

Remover oportunamente dificuldades e obstáculos em instituições e políticas para eliminar gargalos, mobilizar e usar efetivamente os recursos naturais, especialmente os recursos terrestres, para servir ao desenvolvimento socioeconômico do país.

Compreender profundamente o ponto de vista: desenvolvimento econômico e social, com a proteção ambiental como foco central; identificar o meio ambiente como um dos três pilares do desenvolvimento sustentável: Economia - Cultura - Sociedade - Meio Ambiente; com base nisso, continuar a organizar efetivamente a implementação da Lei de Proteção Ambiental, criando um avanço no pensamento e na ação para melhorar o meio ambiente em zonas industriais, aglomerados, bacias hidrográficas, vilas artesanais e áreas urbanas. Implementar modelos adaptativos, aumentar a resiliência, minimizar perdas e danos causados ​​pelas mudanças climáticas; modernizar a rede hidrometeorológica, melhorar a qualidade da previsão e do alerta para atender às necessidades de prevenção e controle de desastres naturais e ao desenvolvimento socioeconômico.

Implementar eficazmente as estratégias nacionais, o planeamento nacional, o planeamento sectorial e de campo, especialmente a Estratégia para o Desenvolvimento Agrícola e Rural Sustentável para o período 2021-2030, com uma visão para 2050, aprovada na Decisão n.º 150/QD-TTg de 28 de Janeiro de 2022 do Primeiro-Ministro;

Promover a abertura do mercado, fortalecer as cadeias de valor, as cadeias de produção e continuar a desenvolver o processamento profundo; concentrar-se na construção e desenvolvimento de marcas e marcas registradas de produtos agrícolas vietnamitas; esforçar-se para atingir a meta de crescimento de 4% definida pela Assembleia Nacional e pelo Governo.

Promover a transformação digital, desenvolver recursos digitais e concluir o Sistema de Banco de Dados de Terras conectado ao banco de dados populacional nacional.

Fortalecer a liderança do Partido na gestão estatal da agricultura e do meio ambiente. Realizar um bom trabalho de propaganda, criar alta unidade de conscientização e ação em cada organização do Partido em relação às tarefas de reorganização do aparato e implementação das tarefas especializadas da unidade. Assim, criar consenso e determinação para implementar com sucesso a Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido e avançar para congressos do Partido em todos os níveis, preparando-se bem para o 14º Congresso Nacional do Partido.

Foco na implementação e avaliação dos resultados da implementação do Programa Nacional de Metas para a Redução Sustentável da Pobreza para o período de 2021-2025 (aprovado pelo Primeiro-Ministro na Decisão 90/QD-TTg de 18 de janeiro de 2022) e preparação de um relatório para buscar opiniões de autoridades competentes sobre a política de desenvolvimento de Programas Nacionais de Metas para o período de 2026-2030 para garantir qualidade, progresso e recursos para o Programa Nacional de Metas no próximo período.


[anúncio_2]
Fonte: https://danviet.vn/bo-truong-do-duc-duy-tiep-tuc-hoan-thien-the-che-khoi-thong-nguon-luc-dat-dai-phuc-vu-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-20250301183350763.htm

Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Nenúfares na época das cheias
'Terra das Fadas' em Da Nang fascina as pessoas e está entre as 20 vilas mais bonitas do mundo
O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto