Com 44 poemas selecionados, “Mastigue absinto e encontre ágar” expressa uma linguagem delicada e musical, combinando palavras que são criativamente destiladas, por meio de imagens poéticas evocativas: “A fumaça do trem naquela época era como um sonho/ o vasto rio parecia verde” (Às vezes); “O vento soprou meu cabelo contra a névoa/ voando com a libélula ouvindo memórias” (O Retornado) ou “O vinho desbotou a cor da água do outono/ ainda intoxicando as montanhas da primavera”. A coleção de poemas constrói com sucesso um sistema de símbolos consistentes, como: absinto, ágar, floresta, flores silvestres, grama rosa, ondas, névoa... As imagens são repetidas, criando um espaço artístico distinto e assombroso.
Notavelmente, a poesia de Ho Si Binh expressa tanto o silêncio quanto a antiguidade ao mencionar "Su Dongpo" e "os salgueiros do Lago Oeste" na relação da preocupação humana com plantas e árvores, e o sopro da vida moderna que expressa a atitude de resistência e oposição à guerra, especialmente à guerra de agressão. No poema "Ao meu amigo que adora ler Erich Maria Remarque", o poeta fez avaliações muito profundas da obra do autor de "A Frente Ocidental ainda está quieta": "O melhor livro sobre guerra de todos os tempos / foi reduzido a cinzas pelos perversos / mas quem pode queimar vontades" ... O poema demonstra uma atitude clara e decisiva, é um alerta à humanidade, indignação diante de qualquer guerra que venha de qualquer lugar, mostrando uma perspectiva rica em humanidade e consciência das pessoas.
Ao longo da coletânea de poemas, encontra-se a imagem de um sujeito lírico em busca dos verdadeiros e preciosos valores da "pessoa que segura absinto em busca de ágar", apesar de passar por muitas amarguras. "Segurar absinto em busca de ágar" é buscar ky nam, um precioso material aromático e medicinal, que a pessoa que encontra ágar deve percorrer através de florestas profundas, através de "milhares de milhares de árvores dó bầu", "milhões de ventos empurrando uns aos outros e lutando" e "acumulando as feridas da própria vida em fragrâncias/mantendo essa dor para manter ky nam" para "oferecer à pessoa que segura absinto". A busca é extremamente árdua, às vezes exigindo o sacrifício da própria vida na floresta profunda, então "você sabe/ que o rosto empalidece na floresta de barba e cabelo/ onde fadas se transformam em árvores ky" (Segurando absinto em busca de ágar). O poema é escrito em uma linguagem repleta de metáforas e alusões. Esse é o tema principal e o fluxo emocional que cria um mundo artístico multidimensional da coletânea de poemas. Além da busca pela beleza eternamente valiosa, "só a beleza pode salvar o mundo" (Dostoiévski), escondida nas profundezas da imagem poética, há também momentos de reencontro amoroso, de busca e esperança por amor e felicidade, mesmo que tenham percorrido desde a juventude até a vida inteira. E, às vezes, em meio a uma frágil esperança que esgotou todas as forças em meio às vicissitudes da vida, não há um momento certo de "reencontro": "Cujos olhos estão cheios da cor das vicissitudes/ mas a juventude ainda bate à porta da vida/ com um sorriso tão brilhante e alegre/ que a fragrância flutua na colina sob o sol da manhã" (A Cor das Ondas).
O amor também tem muitas nuances na poesia: há espera, momentos apaixonados e também separação e distância. A imagem da moça é uma grande fonte de inspiração em toda a coletânea de poemas, aparecendo vagamente em "camisas floridas", em "vestidos verdes", "ao emergir da vastidão de flores e grama". Há algo concreto e simbólico da beleza, daquilo que o autor busca desde a juventude sagrada, escrito em um tom principal de tristeza, contemplação, contemplação, mas não trágico devido aos momentos puros e românticos e a uma crença duradoura na beleza e no amor, expressa de forma flexível na poesia, com uma emoção suave e profunda, carregada de preocupações.
“Chương biển đất tìm Trầm” menciona repetidamente flores com mensagens que evocam inspiração criativa. As flores não são apenas objeto de descrição, mas também se tornaram o tema lírico, vago, mas baseado em um amor apaixonado que transmite pensamentos secretos: “As flores retornaram na mão de marfim/ como um amor que há muito esperava” (Tarde na velha colina); “Onde as margaridas selvagens, os girassóis/ as notas tímidas, selvagens, graves... onde o chamado do abismo do erro” (Onde o sonho começou tarde demais). Não é por acaso que há aparições de "flores silvestres brancas flutuando", "flores de cinco cores chorando as quatro estações", "alguém distante está enredado na camisa de girassol da montanha", "flores silvestres balançando na varanda, olhando fixamente", "ainda há o perfume das flores silvestres à noite", "flores roxas de ipomeia com cores épicas", "flores de crisântemo branco puro"... "Pobres" flores silvestres cujos "as pessoas raramente sabem os nomes de / rapidamente esqueceram / mas eu me lembro / eu as amo" (Palavras de gratidão recuperadas da memória). A história da vida das flores silvestres aqui também é a história de pessoas miseráveis cujos valores e qualidades o mundo não pode ver, e às vezes somos indiferentes e rapidamente ignoramos.
“Mastigue o absinto e encontre o ágar” demonstra a maturidade do estilo do autor Ho Si Binh. A coletânea de poemas não é apenas uma confissão de sentimentos pessoais, mas também aborda questões universais da vida humana: a jornada em busca da essência da beleza eterna que a criação literária almeja. É uma jornada em busca da beleza quintessencial de experiências profundas da vida, expressas por meio de uma delicada linguagem poética e um mundo assombroso de imagens…
Tran Trung Sang
Fonte: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202507/tinh-yeu-va-cai-dep-vinh-hang-76d121b/






Comentário (0)