Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Secretário-Geral e Presidente apresenta decisões para promover os cargos de General e Tenente-General Sênior a líderes da Segurança Pública e do Exército

Việt NamViệt Nam20/10/2024


O Secretário-Geral e Presidente To Lam presidiu a cerimônia para apresentar a Decisão de promover os postos de General e Tenente-General Sênior a líderes da Segurança Pública e do Exército.
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định thăng quân hàm Đại tướng, Thượng tướng cho lãnh đạo Công an và Quân đội
O Secretário-Geral e Presidente To Lam apresenta a decisão de promover ao posto de General o Tenente-General Sênior Luong Tam Quang, membro do Politburo, Secretário do Comitê Central do Partido de Segurança Pública Ministro da Segurança Pública Foto: Lam KhanhVNA

Na tarde de 20 de outubro, no Palácio Presidencial, o Secretário-Geral, Presidente To Lam, Secretário da Comissão Militar Central, Presidente do Conselho de Defesa e Segurança Nacional, Comandante-em-Chefe das Forças Armadas presidiu a cerimônia para apresentar a Decisão de promover o posto de General Sênior ao Tenente-General Sênior Luong Tam Quang, membro do Politburo, Secretário do Comitê Central do Partido de Segurança Pública, Ministro da Segurança Pública; para promover o posto de General Sênior ao Tenente-General Sênior Nguyen Tan Cuong, membro do Comitê Central do Partido, membro do Comitê Permanente da Comissão Militar Central, Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã, Vice-Ministro da Defesa Nacional ; para promover o posto de Tenente-General Sênior Nguyen Doan Anh, membro do Comitê Central do Partido, membro da Comissão Militar Central, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.

Estiveram presentes na cerimônia os seguintes membros do Politburo: Phan Van Giang, Secretário Adjunto da Comissão Militar Central, Ministro da Defesa Nacional; Le Minh Hung, Secretário do Comitê Central do Partido, Chefe da Comissão Central de Organização; Camarada Nguyen Duy Ngoc, Secretário do Comitê Central do Partido, Chefe do Gabinete do Comitê Central do Partido; Tenente-General Sênior Trinh Van Quyet, Secretário do Comitê Central do Partido, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã; membros do Comitê Central do Partido, líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério da Segurança Pública e representantes de líderes de departamentos centrais, ministérios e filiais.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định thăng quân hàm Đại tướng, Thượng tướng cho lãnh đạo Công an và Quân đội
O Secretário-Geral e Presidente To Lam apresenta uma decisão de felicitação ao General Luong Tam Quang, membro do Politburo, Secretário do Comitê Central do Partido de Segurança Pública, Ministro da Segurança Pública. Foto: Lam KhanhVNA

Falando na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral e Presidente To Lam felicitou calorosamente os três camaradas por sua honrosa promoção aos postos de General e Tenente-General Sênior; afirmando que este é um sinal da profunda confiança e preocupação do Partido, do Estado e do povo com as forças armadas; ao mesmo tempo, é também um reconhecimento e apreciação das importantes contribuições de cada camarada para a causa da construção e desenvolvimento do Exército e da Segurança Pública, bem como para a causa da construção e defesa da Pátria.

O Secretário-Geral e Presidente declarou que os camaradas promovidos hoje aos postos de General e Tenente-General Sênior são excelentes oficiais em quem o Partido, o Estado e o povo confiam, e foram-lhes confiadas posições e responsabilidades importantes na liderança e comando do Exército e das forças policiais; e realizaram muitos feitos e conquistas extraordinárias na causa da construção e defesa da Pátria e no desempenho de funções internacionais.

Enfatizando que a causa da construção e defesa da Pátria Socialista Vietnamita no atual período revolucionário enfrenta um futuro muito glorioso, mas também enfrenta muitas dificuldades e desafios, o Secretário-Geral e Presidente disse que fortalecer a defesa nacional, manter a segurança nacional, a estabilidade política e manter a ordem e a segurança social são tarefas importantes e regulares do Partido, do Estado, de todo o sistema político e de todo o povo, nas quais o Exército Popular e a Segurança Pública Popular são o núcleo.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định thăng quân hàm Đại tướng, Thượng tướng cho lãnh đạo Công an và Quân đội
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định thăng quân hàm Đại tướng, Thượng tướng cho lãnh đạo Công an và Quân đội
O Secretário-Geral e Presidente, To Lam, apresenta uma decisão para felicitar o General Nguyen Tan Cuong, membro do Comitê Central do Partido, membro do Comitê Permanente da Comissão Militar Central, Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e Vice-Ministro da Defesa Nacional. Foto: VNA

Diante das exigências da nova situação e para atender à confiança do Partido, do Estado, do povo e das forças armadas, o Secretário-Geral e Presidente solicitou que os camaradas promovidos às patentes de General e Tenente-General Sênior mantivessem a gloriosa tradição do heróico Exército Popular e da Segurança Pública Popular, mantivessem a ética revolucionária, fossem absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo, servissem de todo o coração à Pátria e ao povo e implementassem bem os ensinamentos do Tio Ho: "Um general deve ser sábio, corajoso, humano, confiável, honesto e leal" para ser sempre digno de ser um comandante talentoso e exemplar, esforçando-se para concluir com excelência todas as tarefas que lhe forem confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

Segundo o Secretário-Geral e Presidente, os camaradas precisam continuar a aconselhar o Partido e o Estado, monitorando, orientando e instando todos os níveis, setores, comitês do Partido e autoridades locais a implementarem efetivamente a Resolução do 13º Comitê Central, Sessão VIII, sobre "Estratégia para a Proteção da Pátria na Nova Situação". Construir um Exército Popular e uma Segurança Pública Popular verdadeiramente limpos, fortes, disciplinados, de elite e modernos; verdadeiramente a força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a sagrada integridade territorial da Pátria, proteger o Partido, o Estado, o povo e o regime socialista; não ser passivos ou surpreendidos em nenhuma situação.

Por outro lado, é necessário continuar a liderar, direcionar e comandar os comitês do Partido em todos os níveis e unidades do Exército Popular e da Segurança Pública Popular para implementar seriamente as resoluções e conclusões do Comitê Central e do Politburo sobre a promoção da construção e retificação do Partido e do sistema político; as diretrizes e conclusões do Politburo sobre a continuação da promoção do estudo e da adesão à ideologia, moralidade e estilo de vida de Ho Chi Minh; bem como implementar bem as diretrizes e políticas do Partido e do Estado sobre a construção de uma força militar e de segurança pública enxuta, compacta, eficaz e eficiente, com força geral e força de combate cada vez maiores.

Junto com isso, o Secretário-Geral e Presidente observou que é necessário cuidar regularmente da educação, treinamento, fomento e treinamento do contingente de quadros e soldados em todas as forças armadas para que sejam fortes em política, ideologia, organização e qualidades morais; esforçar-se para estudar, melhorar a capacidade e as qualificações em todos os aspectos, promover a natureza revolucionária e as tradições das forças armadas e estar pronto para receber e concluir com excelência todas as tarefas atribuídas.

O Secretário-Geral e Presidente também solicitou aos camaradas que estudem ativamente estratégias, se concentrem em pensamento inovador e métodos de liderança, direção e comando; compreendam proativamente a situação, realizem um bom trabalho de previsão, aconselhamento, proposição e proposição rápida de soluções para situações complexas de defesa e segurança nacionais. Coordenem estreitamente as forças, construam uma defesa nacional associada à postura de segurança do povo para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria, garantam a segurança nacional, mantenham a ordem e a segurança social na nova situação e criem um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacionais.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định thăng quân hàm Đại tướng, Thượng tướng cho lãnh đạo Công an và Quân đội
General Luong Tam Quang, membro do Politburo, Secretário do Comitê Central de Segurança Pública do Partido, Ministro da Segurança Pública. Foto: VNA

Em nome dos três camaradas que foram promovidos a patentes mais altas e patentes militares desta vez, o General Sênior Luong Tam Quang expressou sua sincera e profunda gratidão pela atenção especial do Partido, do Estado, do povo, dos ministérios, das filiais, da Frente Central da Pátria e das organizações de massa, da Comissão Militar Central, do Comitê Central de Segurança Pública do Partido, dos comitês locais do Partido, das autoridades, do povo e de gerações de oficiais e soldados da Segurança Pública Popular e do Exército Popular por sua atenção, apoio e ajuda para que os camaradas pudessem concluir com sucesso suas tarefas designadas.

O camarada Luong Tam Quang promete ser absolutamente leal à Pátria, ao povo, ao Partido e ao Estado; servir de todo o coração à Pátria e ao povo; sempre colocar os interesses da nação, do povo e do povo acima de tudo; gravar na mente e implementar os pensamentos do Presidente Ho Chi Minh sobre a ética de um general; implementar completa e efetivamente as instruções do Secretário-Geral e do Presidente.

O General Luong Tam Quang afirmou continuar a defender e manter as qualidades revolucionárias; cultivar e treinar regularmente, continuar a trabalhar com a liderança e a organização para executar com sucesso a tarefa de proteger firmemente a independência, a soberania e a integridade territorial da Pátria, proteger a segurança nacional, garantir a ordem e a segurança social; contribuir para o desenvolvimento socioeconômico, aumentar a contribuição do Vietnã para a política mundial, a economia global e a civilização humana para a vida próspera e feliz do povo, para que todas as pessoas possam viver felizes e seguras em um ambiente seguro e protegido, sem deixar ninguém para trás; fazer contribuições valiosas com todo o Partido, todo o povo e todo o exército sob a liderança do Partido para levar o país a uma nova era, uma era de crescimento nacional.

Baotintuc.vn

Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-dai-tuong-thuong-tuong-cho-lanh-dao-cong-an-va-quan-doi-20241020164544511.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fascinado pelas maravilhas dos corais da estação seca no mar de Gia Lai e Dak Lak
2 bilhões de visualizações no TikTok nomeiam Le Hoang Hiep: o soldado mais quente de A50 a A80
Soldados se despedem emocionados de Hanói após mais de 100 dias realizando a missão A80
Observando a Cidade de Ho Chi Minh brilhar com luzes à noite

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto