Na tarde de 25 de outubro, na Sede do Comitê Central do Partido, o Secretário-Geral To Lam recebeu chefes de delegações de países presentes na cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Crime Cibernético (Convenção de Hanói ) e da Conferência de Alto Nível das Nações Unidas sobre Crime Cibernético.
Também estiveram presentes o General Phan Van Giang, membro do Politburo e Ministro da Defesa Nacional; o General Luong Tam Quang, membro do Politburo e Ministro da Segurança Pública ; o Sr. Le Hoai Trung, Secretário do Comitê Central do Partido e Ministro das Relações Exteriores; membros do Comitê Central do Partido, líderes do Partido e do Estado, e representantes de líderes de departamentos centrais, ministérios e filiais.
Ministério da Segurança Pública (Vietnã) - agência designada pelo Partido e Estado do Vietnã para presidir a organização da cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Crime Cibernético e da Conferência de Alto Nível das Nações Unidas sobre Crime Cibernético.
Na recepção, ao se reportar ao Secretário-Geral To Lam e aos Chefes de Delegações sobre os resultados da cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói, o General Luong Tam Quang, Ministro da Segurança Pública, afirmou que a cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime foi realizada com sucesso na capital, Hanói, presenciada por pessoas amantes da paz em todo o mundo, milhares de delegados representando 110 países e organizações internacionais. A cerimônia de assinatura foi realizada solenemente, em conformidade com o protocolo diplomático internacional.

Com uma coordenação estreita e eficaz entre o Escritório Jurídico das Nações Unidas e o país anfitrião, Vietnã, a cerimônia de assinatura foi organizada com segurança, cuidado e profissionalismo, garantindo legalidade e solenidade, demonstrando fortemente o prestígio das Nações Unidas e do país anfitrião, Vietnã.
Junto com a Cerimônia de Assinatura, a Cúpula incluiu uma Sessão Oficial de Discussão e uma série de eventos profissionais com a participação de organizações internacionais, agências das Nações Unidas, institutos de pesquisa, universidades, empresas de tecnologia e organizações sociais.
A Sra. Ghada Waly, Diretora Executiva do Escritório das Nações Unidas sobre Drogas e Crime (UNODC), apreciou muito o papel pioneiro e as contribuições ativas do Vietnã no processo de negociação e na realização da cerimônia de assinatura da Convenção em Hanói.
Ela enfatizou que a Convenção marca um passo importante em direção à formação do primeiro arcabouço jurídico global para aprimorar a cooperação internacional na prevenção e no combate ao crime cibernético — um desafio transfronteiriço cada vez mais complexo.

O UNODC afirmou seu compromisso de acompanhar o Vietnã no fornecimento de assistência técnica, capacitação e consideração da possibilidade de estabelecer um Centro Regional de Treinamento em Crimes Cibernéticos em Hanói.
Representando os Chefes de Delegação, a Sra. Maria José Pinto Gonzalez Artigas, Vice-Presidente do Equador, expressou sua gratidão às Nações Unidas por criar um espaço onde a confiança pode crescer e as diferenças podem ser reduzidas; e também agradeceu ao Vietnã, o país anfitrião amigável e atencioso.
O Vice-Presidente do Equador afirmou que a Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime se baseia na cooperação e no entendimento. Portanto, ao assinar esta Convenção, comprometemo-nos a compartilhar conhecimentos e a combater conjuntamente o cibercrime. As assinaturas de hoje não representam o fim de um processo, mas o início de uma longa jornada que exige capacitação, fortalecimento institucional, educação dos jovens e engajamento do setor privado e de organizações políticas e sociais. Porque a cibersegurança não é tarefa apenas do Governo, mas sim responsabilidade de todos, e a solidariedade é o maior escudo.
Na recepção, o Secretário-Geral To Lam enfatizou que a participação de representantes de países e organizações internacionais neste evento de importância global é uma demonstração vívida do espírito de solidariedade internacional para lidar conjuntamente com um desafio comum da humanidade e também afirma a estreita amizade e cooperação entre o Vietnã e países e povos ao redor do mundo.
O Secretário-Geral declarou que hoje, em Hanói, nos tornamos testemunhas históricas do início de um novo processo de cooperação global na prevenção e combate ao crime cibernético.

O Secretário-Geral expressou seu orgulho pelo fato de Hanói ter sido escolhida por unanimidade pelos membros das Nações Unidas como sede da Convenção, demonstrando o reconhecimento dos membros das Nações Unidas pelas contribuições do Vietnã ao combate ao crime cibernético. De forma mais ampla, demonstra também o apreço da comunidade internacional pelos esforços do Vietnã na promoção da paz e da segurança mundiais, bem como pelo papel e posição do Vietnã na arena internacional.
“Para que o Vietnã tenha o prestígio e a posição internacional que tem hoje, não pode prescindir do acompanhamento, apoio e assistência entusiasmados e generosos, tanto material quanto espiritualmente, da comunidade internacional”, enfatizou o Secretário-Geral.
O Secretário-Geral afirmou que o Vietnã alcançou muitas conquistas em termos de desenvolvimento, especialmente em relações exteriores, com uma política de independência, autossuficiência, multilateralização e diversificação das relações; afirmou que o Vietnã mantém consistentemente a política de defesa dos "quatro nãos", com os princípios básicos de resolução de disputas internacionais por meios pacíficos, sem ameaças ou uso da força nas relações internacionais. O Vietnã também contribui ativamente para os esforços de manutenção da paz e da segurança internacionais. O Vietnã também está determinado a melhorar sua classificação em paz e segurança, incluindo segurança cibernética.
O Secretário-Geral compartilhou que estamos testemunhando mudanças profundas e rápidas na situação mundial. O impacto entrelaçado e ressonante da competição estratégica entre grandes países, a corrida armamentista, a corrida nuclear, os pontos críticos, os conflitos locais, as disputas territoriais, os conflitos étnicos e religiosos, etc., continuam a se desenvolver de forma complexa em muitas regiões. Desafios de segurança não tradicionais e o lado negativo da revolução científica e tecnológica aumentam ainda mais a incerteza e os riscos do ambiente global de segurança e desenvolvimento.
Nesse contexto, estamos mais forte e plenamente conscientes do valor da paz e da estabilidade, da preservação e proteção da independência, da soberania e da integridade territorial das nações, com base nos princípios fundamentais do direito internacional e da Carta das Nações Unidas.
O Secretário-Geral afirmou que, como parte inseparável da comunidade internacional, o Vietnã está explorando ativa e proativamente o potencial de desenvolvimento do ciberespaço e da tecnologia associada ao ciberespaço.
No futuro próximo, o Vietnã continuará a aderir firmemente ao objetivo socialista e ao caminho da inovação; continuará a promover o espírito de "autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, autofortalecimento e orgulho nacional"; expandirá e fortalecerá as relações de cooperação e parceria com países ao redor do mundo para os objetivos comuns dos tempos.
O Vietnã espera continuar a receber apoio, companheirismo e cooperação próxima de partidos políticos, amigos e pessoas amantes da paz ao redor do mundo; juntos, promovendo o espírito de solidariedade internacional para contribuir para a construção da política mundial, da economia global e da civilização humana.
O Secretário-Geral acredita que a cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói marcará um novo capítulo na cooperação e governança cibernética global, transformando o ciberespaço em um espaço de direito, cooperação e desenvolvimento.
O Vietnã apela aos países para que ratifiquem a Convenção o mais breve possível para que ela entre em vigor. O Vietnã também se compromete a trabalhar com países e organizações internacionais para promover a cooperação na exploração do potencial do ciberespaço, bem como na prevenção e combate ao crime cibernético, em prol da paz, da estabilidade e do desenvolvimento sustentável dos países e de uma vida pacífica e feliz para todas as pessoas no mundo.
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-to-lam-dua-khong-gian-mang-tro-thanh-khong-gian-cua-luat-phap-post1072702.vnp






Comentário (0)