Ele disse que entre seus amigos do Norte estão Vi Huyen Dac e Nguyen Hien Le; entre seus amigos do Sul estão Le Ngoc Tru e Le Tho Xuan... São amigos próximos com quem ele conversou e trocou experiências muitas vezes enquanto tomava chá e bebia vinho.
Contudo, através deste documento, li pela primeira vez alguns de seus comentários sobre o culturalista Hoang Xuan Han. Em termos de idade, o Sr. Sen nasceu em 1902 e o Sr. Han em 1906. Certamente, os dois nunca se conheceram, mas os comentários do Sr. Sen eram repletos de afeto: "Na minha opinião, apenas Hoang Xuan Han é verdadeiramente uma pessoa culta. O Norte teve a sorte de ser ocupado pelos franceses tardiamente, a partir de 1884, então os nortistas tiveram tempo para estudar caracteres chineses e as famílias ricas puderam enviar seus filhos para estudar todas as áreas. O Sr. Hoang Xuan Han era proficiente em caracteres chineses, possuía antigos livros Han Nom deixados por sua família, estudou matemática, artes e literatura francesa com seu mestre, sendo, portanto, um erudito completo" (escrito em 21 de julho de 1996).
Estudioso Hoang Xuan Han
Este comentário está correto, pois, como sabemos, o Sr. Hoang Xuan Han tornou-se uma figura de destaque em muitas áreas, "a personificação da mente enciclopédica vietnamita no século XX" (Rostos Intelectuais - Editora Cultura e Informação - Hanói, 1998). Após seu falecimento, a publicação da série de livros La Son Yen Ho Hoang Xuan Han (3 volumes - Editora Educação , 1998) foi reconhecida pela imprensa vietnamita como um dos eventos importantes da vida cultural em 1998.
Havia outro amigo próximo do Sr. Sen, também nascido no Norte, o acadêmico Nguyen Thieu Lau. O Sr. Lau era funcionário do Instituto Arqueológico da Indochina, trabalhando sob a orientação do Sr. Nguyen Van To, autor da valiosíssima coleção de livros "Registros Diversos da História Nacional". O escritor Son Nam também demonstrava grande apreço pelo Sr. Lau em suas memórias.
O autor de Huong rung Ca Mau relatou que, em 1963, encontrou o Sr. Lau tomando três taças de vinho no restaurante Tan Cuc Mai, no cruzamento da Ly Thai To: "O Sr. Lau usava óculos, roupas cáqui amarelas e suas pernas estavam amarradas, como se estivesse indo para uma excursão. Eu me apresentei e ele correu para me abraçar. Quando perguntou o que ele queria, eu disse que o estava seguindo para aprender 'secretamente' sobre a história e a geografia do nosso país." A declaração de Son Nam comprova que o Sr. Lau já era uma figura famosa naquela época, com um cargo acadêmico no Sul.
Ao ler a obra póstuma do Sr. Sen, fiquei surpreso ao descobrir que a relação entre o Sr. Sen e o Sr. Lau tinha uma história curiosa. O Sr. Sen escreveu:
"Nguyen Thieu Lau (falecido) estudou na Sorbonne, em Paris. Ele tinha uma personalidade peculiar, olhava para o mundo com desdém e era sempre corrigido pelo Sr. Nguyen Van To sem hesitar. Ele foi para o Sul insatisfeito e tornou-se meu amigo íntimo. Minha família tinha uma garrafa quadrada de Rhum Mana. Quando a garrafa ficou vazia, Lau e eu fomos a um coquetel na embaixada francesa. Lau às vezes me chamava de 'esse cara, aquele cara, toi toi moi moi'. Um pouco bêbado, eu disse em voz alta:
- Há muito tempo, os estudantes do Sul são arrogantes, devemos ter cuidado.
Long respondeu:
- Sim.
Eu disse:
- Sou do Sul, podem me chamar de "Sr. Nam" e eu chamo Lau de "Sr. Bac".
Depois de muito tempo, ele ergueu sua taça de vinho e gritou:
— Sen, eu devolvo para você, não seja "Sr. Bac".
O Sr. Nguyen Thieu Lau foi enganado pelo Sr. Sen, que usou jogos de palavras – sua especialidade.
Com o culturalista Nguyen Hien Le – também conhecido como Loc Dinh – o Sr. Sen escreveu uma longa história sobre esse velho amigo. Nos Registros Diversos de 1989/90, ele confidenciou: "O Sr. Loc Dinh se formou na escola Buoi, continuou seus estudos na Faculdade de Hanói, onde se graduou em engenharia civil. Após a formatura, foi designado para trabalhar na medição dos níveis de água em Dong Thap e em várias províncias de Hau Giang . Ele tinha conhecimentos básicos de escrita chinesa, e por ser descendente de chineses, aprendeu inglês o suficiente para ler e entender livros em inglês. Ele faleceu em 1984, deixando para trás mais de cem livros, todos cuidadosamente compilados. Agora, quando os pego para ler, fico surpreso ao constatar que o talento acadêmico do Sr. Le é muito inferior ao meu. Sua escrita é concisa e sem palavras supérfluas, e eu não consigo acompanhá-lo. Mesmo assim, eu me sento no mesmo tapete que ele. Pensar nisso me envergonha."
Acadêmico Nguyen Hien Le
O Sr. Hien Le elaborou uma filosofia de vida e a seguiu para progredir no caminho da escrita. Ao contrário, eu não sei o que seja uma filosofia de vida. Escrevo porque tenho fome e muitos vícios. Quero ter muito dinheiro para satisfazer duas ganâncias: a ganância por antiguidades e também para nutrir meus sentimentos, o amor por livros antigos, para aprender mais e para desfrutar do aprendizado.
Os comentários do Sr. Sen sobre o Sr. Le, creio eu, não são modestos, mas ele fala o que pensa. E o Sr. Le também era próximo do Sr. Sen, tanto que, em suas memórias, há algumas linhas que resumem a personalidade do mais erudito colecionador de antiguidades. O Sr. Le escreveu: "Ele valoriza muito o tempo, então algumas pessoas o consideram, erroneamente, difícil; na verdade, com amigos literários sérios, ele sempre fica feliz em recebê-los, passando o dia inteiro mostrando antiguidades e explicando a época e o valor de cada item. Cada livro, cada item de sua coleção é numerado, registrado e possui sua própria etiqueta." Somente por serem próximos e se visitarem com frequência é que ele consegue escrever em detalhes sobre cada aspecto.
O Sr. Nguyen Hien Le também disse: "Vuong Hong Sen, um amigo próximo de Le Ngoc Tru, também é um estudioso renomado". O manuscrito inédito do Sr. Sen contém uma passagem: "O Sr. Le Ngoc Tru, de Cho Lon, no Sul, deixou um livro de ortografia vietnamita, que eu preciso usar todos os dias". Sabe-se que o manuscrito "Dicionário Etimológico Vietnamita" do estudioso Le Ngoc Tru foi impresso após sua morte, e a pessoa que escreveu a introdução foi o Sr. Vuong Hong Sen.
(continua)
Link da fonte






Comentário (0)