Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Responsabilidade não apenas do setor educacional

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản12/12/2024

(CPV) - A adoção do inglês como segunda língua nas escolas significa, simplesmente, que alunos e professores se comuniquem em inglês. O conhecimento transmitido nas escolas é ministrado em inglês. Essa é uma política importante que exige um plano de implementação passo a passo. O processo de implementação certamente enfrentará muitos desafios, sendo a maior dificuldade a necessidade de preparar uma equipe de professores e palestrantes que atendam aos requisitos. Essa também é a tarefa atribuída às escolas no contexto atual.


Por outro lado, a adoção do inglês como segunda língua nas escolas enfrentará muitas dificuldades, especialmente em áreas remotas, onde as condições de aprendizagem e de trabalho ainda são precárias. A adoção do inglês como segunda língua nas escolas não é responsabilidade exclusiva do setor educacional, mas exige também a participação de todo o sistema político , desde o nível central até o local. Este é também o tema da nossa discussão com os convidados.

Cena da troca.

- Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc, Presidente do Conselho da Universidade de Tecnologia - Universidade Nacional do Vietnã , Hanói ;

- Sra. Luu Tu Oanh - professora de inglês na Escola Secundária Trung Vuong, Hanói;

  - Hoang Duc é professor de inglês em Hanói.

Repórter (PV): Gostaríamos de perguntar ao jovem professor Hoang Duc quais soluções precisamos para manter o interesse e a paixão dos alunos pelo aprendizado voluntário do inglês?

Professor Hoang Duc : Na verdade, quando se trata de motivação, acho que existem duas fontes. Claro, o ideal é que a motivação venha dos próprios alunos. Por exemplo, para fins de entretenimento ou aprendizado. No entanto, isso é dito de forma ideal, pois há alunos que não são apaixonados por inglês e precisam de motivação externa. As pessoas se sentem pressionadas pela necessidade de ter um bom domínio do inglês para fazer uma prova. Essa é a maneira de aumentarmos a motivação externamente.

Quanto à motivação intrínseca, ela pode ser aplicada da mesma forma que a Escola Secundária Trung Vuong fez ao adicionar o programa Cambridge. Você tem interesse, um espaço para praticar e um ambiente para desenvolver suas habilidades linguísticas. Essa será a maneira de aumentar sua motivação e desejo de aprender inglês.

PV: Além disso, é muito importante que os alunos compreendam o valor da língua na vida, bem como a oportunidade de se desenvolverem na atual era de integração . Quais são seus comentários adicionais, Mestre Tu Oa ?

Sra. Tu Oanh: Para mim, o papel de motivar os alunos virá principalmente dos professores. Em primeiro lugar, ao chegarem às minhas aulas, os alunos precisam ter algum conhecimento e cultura para usar a língua como ferramenta. É por isso que muitos pais e alunos costumam brincar que a Sra. Oanh ensina ciências , não inglês. Porque eu frequentemente uso exemplos como a ciência dos vulcões ou a recente tempestade Yagi para dar aulas de conversação aos alunos, e depois artigos sobre a tempestade Yagi, sobre as dificuldades que eles enfrentaram em Hanói durante a tempestade...

Sra. Tu Oanh: Para mim, o papel de gerar mais motivação para os alunos virá principalmente dos professores.

Quando você tem grande motivação, grande paixão pela linguagem e pelos fenômenos que acontecem ao seu redor, e consegue transmitir essa paixão aos seus filhos, certamente eles seguirão seu entusiasmo. Para mim, uma das grandes influências que motiva os alunos e desperta neles a paixão é um professor que os inspira.

Sempre tento encarar a linguagem como um aprendizado para usá-la. Vejo-a como uma ferramenta para ajudar as crianças a se apaixonarem mais pelo conhecimento, pela cultura e pelos fenômenos sociais, para que se aproximem do uso da linguagem na vida real.

PV: O professor Nguyen Dinh Duc tem algo mais a acrescentar?

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc : Atualmente, mesmo no ambiente universitário, se você souber inglês, é muito fácil conseguir uma bolsa de estudos e muitas empresas vêm em busca de candidatos. Mesmo no interior do país, se você souber inglês, seu salário será uma vez e meia ou o dobro, e você trabalhará em um ambiente muito bom. Principalmente, muitas empresas estrangeiras vêm recrutar vietnamitas. Atualmente, acredito que todos vocês estejam cientes disso, mas poucas medidas foram tomadas. Porque, pessoalmente, vejo que em algumas universidades, a taxa de graduação é de apenas 35 a 40%, principalmente devido às dívidas com as disciplinas de inglês...

Espero sinceramente que os pais participem desse processo, pois isso é muito importante. Nas áreas urbanas, os pais apoiam e acompanham muito, mas há muitas crianças talentosas em áreas remotas que não contam com o apoio de suas famílias. Através disso, espero dar asas aos meus filhos. O domínio de línguas estrangeiras tornou-se um recurso indispensável. Além da pressão da sociedade, da pressão escolar, da busca por um corpo docente mais qualificado, da inovação curricular e dos esforços das próprias crianças, bem como da motivação externa, a pressão dos pais também é fundamental. Espero sinceramente que os pais se atentem à forma como podem apoiar seus filhos para que desenvolvam um bom domínio de línguas estrangeiras.

Repórter: O professor Dr. Nguyen Dinh Duc considera a formação e o desenvolvimento de uma equipe de professores vietnamitas qualificados para lecionar suas disciplinas em inglês, tanto em termos de domínio do idioma quanto de metodologia de ensino, um fator importante para garantir a implementação eficaz da Resolução 29 sobre a reforma educacional fundamental e abrangente. Como o senhor analisa esse conteúdo?

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc: Além da pressão da sociedade, da pressão da escola, da melhoria da qualidade do corpo docente, da inovação do programa e dos esforços dos próprios alunos, bem como da criação de motivação a partir de outros ambientes, a pressão dos pais também é muito importante.

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc : Acredito que capacitar uma equipe de professores de inglês para atender às exigências do ensino é vital e uma tarefa fundamental. Se não conseguirmos formar uma equipe de professores de inglês com qualificações profissionais completas, métodos de ensino eficazes e entusiasmo, não teremos sucesso. De fato, observando o exemplo de muitos países, como Singapura, a principal preocupação é com a equipe de professores de inglês. Como podemos formar uma equipe de professores de inglês? Penso que, além da formação acadêmica, devemos criar condições para que os professores de inglês tenham tempo para interagir com falantes nativos. Essa é uma condição essencial e indispensável. Se não conseguirmos isso, certamente será difícil para nossa carreira prosperar. Porque um professor, mesmo em sala de aula, obter 6.5 no IELTS é apenas o mínimo exigido. Há também todos os requisitos culturais e de identidade que não podem ser atendidos sem a vivência no país anfitrião.

O segundo problema é que professores de inglês são uma coisa, mas e os professores de inglês especializados? No passado, além de poderem ir para o exterior, os professores de línguas estrangeiras sempre tinham de um a dois meses durante o verão para aprimorar suas habilidades e atualizar seus conhecimentos de inglês especializado, algo que abandonamos há muito tempo.

Na verdade, muitas universidades hoje em dia atendem apenas ao padrão de proficiência em inglês do IELTS, mas nos esquecemos do inglês especializado. Essa é uma condição que precisa ser reforçada, é extremamente importante, pois, caso contrário, não conseguiremos atingir o nível de pós-graduação.

Em terceiro lugar, devemos apoiar as instalações físicas para que os professores possam cumprir as exigências do ensino. Por exemplo, a organização da sala de aula. Não importa o quão bom ou talentoso seja um professor, se uma turma de 40 alunos não tiver dito uma única frase antes do término da aula, é impossível demonstrar as habilidades de comunicação do professor com os alunos. Além do currículo e das instalações físicas, também devemos prestar atenção à implementação da política de remuneração. Porque os professores de inglês são diferentes dos outros professores e, na verdade, em outros países a situação é semelhante. Os professores de inglês trabalham muito, tendo que se comunicar com cada aluno individualmente. Devemos ter um regime adequado.

Além disso, acredito que criar um ambiente internacional, com programas bilíngues para que todos os professores tenham um espaço para se expressar e participar de competições, também é uma ótima oportunidade para eles. Espero que possamos criar condições para que professores estrangeiros venham, não para ensinar alunos, mas para ensinar e capacitar o corpo docente do Vietnã.

Sra. Tu Oanh:   Acredito firmemente que podemos fazer do inglês uma segunda língua nas escolas se mudarmos nossa perspectiva.

PV: Constatamos que tornar o inglês a segunda língua nas escolas é uma política fundamental que exige um plano de implementação passo a passo. Qual a sua avaliação sobre essa questão, Mestre Luu Tu Oanh?

Sra. Tu Oanh:   Atualmente, enfrentamos um desafio considerável em relação à avaliação, devido à grande quantidade de livros didáticos e à estrutura curricular existente. No entanto, ainda adotamos uma abordagem antiga, questionando qual livro utilizar. Precisamos mudar nossa perspectiva em relação ao uso dos livros didáticos e seguir a estrutura curricular.

Essa é também uma das abordagens que os professores e aqueles que farão a avaliação terão que mudar. Não nos basearemos em nenhum conjunto de livros, mas usaremos a estrutura do programa para avaliar as habilidades dos alunos. E isso também será uma dificuldade.

Ao utilizar o quadro de competências para avaliação, as escolas ficarão confusas e preocupadas por não saberem qual livro didático usar para revisar o conteúdo com os alunos. Precisaremos nos acostumar gradualmente a uma abordagem e a um método de avaliação diferentes. Ou seja, usar o quadro de competências em vez de usar livros didáticos para avaliar nossos alunos. Tenho certeza de que podemos fazer isso se mudarmos nossa perspectiva.

PV:   Quanto ao professor Hoang Duc, como o senhor avalia as dificuldades de implementar o ensino de todas as disciplinas escolares em inglês?

Professor Hoang Duc : Haverá desafios para garantir a qualidade igualitária dos professores. Especialmente em disciplinas ministradas por professores que não são diretamente responsáveis ​​pelo inglês. É necessário um alto nível de proficiência no idioma para transmitir conhecimento especializado, por exemplo, em geografia, história ou mesmo em disciplinas como matemática...

Professor Hoang Duc: Haverá desafios para garantir uma qualidade consistente do corpo docente.

Além disso, se optarmos por ensinar outras disciplinas em inglês, acredito que inicialmente encontraremos resistência por parte dos pais e alunos. O motivo é que não se trata apenas do conjunto de livros que utilizamos, mas também de avaliarmos os alunos com base em critérios predefinidos, sem avaliar suas habilidades linguísticas de forma abrangente. O foco está muito voltado para gramática e vocabulário, em detrimento de habilidades como compreensão auditiva, expressão oral, leitura e escrita.

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc : Se dissermos isso, achamos que aprender uma língua estrangeira parece muito difícil. Mas também precisamos ser um pouco otimistas. Porque nossa geração não aprendeu inglês, e quando fomos estudar no exterior, aprendemos russo, húngaro, polonês e alemão. Pode-se dizer que, se tivéssemos tido 10 anos de educação básica, teríamos aprendido apenas russo. Não aprendemos polonês nem alemão. Mesmo assim, com apenas um ano de estudo, estudando dia e noite, estudando no laboratório de informática, ainda assim nos saímos bem quando fomos estudar no exterior.

Dito isso, se estivermos determinados, se houver pressão e se os alunos tiverem um objetivo, acredito que todas as dificuldades serão bastante reduzidas. Essa é uma realidade que já foi comprovada. Espero que, por meio disso, tenhamos motivação por parte dos pais, conscientização e autoconhecimento dos alunos, além de determinação e vontade, então acredito que todas essas condições serão superadas rapidamente e gerarão uma grande mudança.

Espero que, num futuro próximo, a jovem geração do Vietname domine o inglês como os cidadãos de Singapura, Malásia e outros países. Isso será uma grande motivação e uma excelente oportunidade para os jovens no futuro. E essa é a minha mensagem pessoal para todos os jovens.

PV: Após 10 anos da implementação da Resolução 29 do Partido, a promoção da internacionalização nas universidades atingiu um novo patamar. Com base em experiências internacionais, o que o Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc propõe e recomenda para que a Resolução 29 e a Conclusão nº 91-KL/TW, de 12 de agosto de 2024, do Politburo, possam continuar a implementar a Resolução 29-NQ/TW e sejam efetivamente aplicadas na prática?

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc : A primeira questão é que devemos inovar o ensino de inglês no sistema de ensino superior vietnamita. A segunda questão é a determinação e a pressão do Governo. E a terceira questão é criar uma cultura de língua inglesa em toda a sociedade vietnamita.

Professor Dr. Nguyen Dinh Duc: Se estivermos determinados, se houver pressão e se os alunos tiverem uma direção, acredito que todas as dificuldades serão bastante reduzidas.

Todos reconhecem que o inglês é uma arma necessária. A primeira coisa que proponho é que devemos começar a ensinar inglês desde cedo, desde o ensino fundamental, como em todos os outros países.

Em segundo lugar, o ensino bilíngue deve ser implementado nas escolas de forma gradual. Se não for possível implementá-lo imediatamente em todas as disciplinas, então que se comece pelas disciplinas mais fáceis, com menos inglês, como Matemática e Física, e depois pelas disciplinas que exigem redação, seguindo essa progressão gradual.

Em terceiro lugar, devemos alterar os padrões de proficiência em inglês para o programa de treinamento atual. Proponho que o padrão de proficiência em inglês para o nível do ensino médio seja o IELTS 6.5, e não 3.0 ou 4.0, como nos permite aplicar a Circular 32 até 2025.

Para isso, precisamos renovar o programa e os livros didáticos. Além disso, precisamos investir na formação da equipe de professores de inglês mais qualificada possível. Acredito que esta seja a carreira mais cara e que exige dedicação a longo prazo. Mas, se não investirmos na formação básica, jamais alcançaremos o sucesso.

Em quarto lugar, penso que temos de reorganizar as instalações e a organização do ensino de inglês.

Com tudo isso em mente, espero sinceramente que, por meio deste fórum, como educador apaixonado pela carreira na área da educação, eu possa compartilhar minhas ideias e contribuir para que o inglês se torne rapidamente uma segunda língua...

PV: Muito obrigado pelo convite!



Fonte: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html

Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Quarta vez que vejo a montanha Ba Den com tanta clareza, algo raro, a partir da cidade de Ho Chi Minh.
Delicie-se com as belas paisagens do Vietnã no videoclipe "Muc Ha Vo Nhan" de Soobin.
Cafeterias com decoração natalina antecipada registram aumento nas vendas, atraindo muitos jovens.
O que torna a ilha próxima à fronteira marítima com a China tão especial?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Admirando os trajes típicos das 80 beldades que competem no Miss Internacional 2025 no Japão.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto