
O vice-primeiro-ministro permanente Nguyen Hoa Binh apresentou o Relatório Resumido do Governo sobre três projetos de lei.
Muitas regulamentações são limitadas, sobrepostas ou não são mais adequadas.
Ao relatar os três projetos de lei, o vice-primeiro-ministro Nguyen Hoa Binh afirmou que a implementação das leis atuais demonstra que muitas regulamentações revelaram limitações, sobreposições ou não são mais adequadas às exigências da gestão estatal. Por outro lado, no contexto da implementação do arranjo do aparato estatal simplificado, operações eficazes e eficientes e implementação do modelo de governo local de dois níveis, de acordo com as resoluções do Comitê Central, do Politburo e da Assembleia Nacional, a força de Segurança Pública Popular não possui mais uma organização em nível distrital, levando à necessidade de revisar e alterar simultaneamente as regulamentações legais relacionadas às tarefas e poderes das agências de execução criminal, gestão de detenção temporária, gestão de detenção temporária e gestão de registros judiciais.
Especificamente, em relação à Lei de Execução de Detenção Temporária, Detenção Temporária e Proibição de Sair do Local de Residência, a necessidade de alteração se deve ao fato de que o escopo da regulamentação da Lei de 2015 não abrange todos os aspectos práticos, especialmente a falta de disposições sobre medidas para impedir a "proibição de sair do local de residência"; ao mesmo tempo, uma série de disposições sobre gestão, supervisão, regimes e políticas para detidos e prisioneiros ainda são inadequadas e não são consistentes com a nova lei.
A alteração da Lei não visa apenas ampliar o escopo da regulamentação e aperfeiçoar o mecanismo de gestão e supervisão, mas também atende aos requisitos de ajuste de autoridade entre os níveis policiais no contexto da não mais existência de um nível distrital, aprimorando a aplicação da ciência e tecnologia e garantindo os direitos e interesses legítimos dos detidos.
Em relação à Lei de Execução de Sentenças Criminais (alterada), após 5 anos de implementação, diversas disposições não são mais consistentes com a nova estrutura organizacional da força policial e das autoridades locais; as responsabilidades e a autoridade entre as agências não foram esclarecidas; e o papel da Polícia Comunal – a unidade de base diretamente responsável por gerenciar, supervisionar e educar pessoas que cumprem penas na comunidade – não foi totalmente promovido. A alteração da Lei visa ajustar o modelo organizacional do sistema de execução de sentenças criminais para ser consistente com a nova estrutura organizacional, ao mesmo tempo em que complementa disposições para garantir os direitos humanos, os direitos civis, a aplicação da ciência e tecnologia e os dados biométricos na gestão e execução de sentenças.
Em relação à Lei de Registros Judiciais, a alteração é necessária para completar o arcabouço legal sobre gestão, exploração e emissão de Registros Judiciais; em linha com a política de transferência da tarefa de gestão estatal e prestação de serviços públicos sobre registros judiciais do Ministério da Justiça para o Ministério da Segurança Pública, garantindo a unificação e concentração de dados sobre pessoas, atendendo às exigências da transformação digital nacional, reforma administrativa e melhor atendimento à população.
Os projetos de lei foram desenvolvidos de acordo com a ordem e os procedimentos prescritos pela Lei de Promulgação de Documentos Legais; o conteúdo garante consistência com documentos legais no mesmo campo e em campos relacionados; e é compatível com os tratados internacionais relevantes dos quais o país é membro.
Complementar a regulamentação sobre a implementação de medidas preventivas que proíbem a saída do local de residência
O Projeto de Lei sobre Execução de Detenção Provisória, Prisão Temporária e Proibição de Sair do Local de Residência regula o sistema organizacional e o modelo do órgão que administra e executa a detenção temporária, prisão temporária e proibição de sair do local de residência; o regime de gestão da detenção; o regime de detidos, presos temporários e condenados à morte atualmente detidos; detidos e presos temporários menores de 18 anos, gestantes ou mulheres que criam filhos menores de 36 meses; execução de decisões que proíbem sair do local de residência; reclamações e denúncias na gestão e execução da detenção temporária, prisão temporária e proibição de sair do local de residência; responsabilidades pela gestão e execução da detenção temporária, prisão temporária e proibição de sair do local de residência.
O projeto de lei é composto por 12 capítulos (incluindo 1 novo capítulo), 76 artigos, dos quais 57 artigos foram alterados e complementados, 10 novos artigos foram criados, 8 artigos foram removidos e 8 artigos foram mantidos; com foco em conteúdos básicos como: Ampliar o escopo da lei, adicionando regulamentos sobre a implementação de medidas preventivas que proíbem as pessoas de deixarem seu local de residência. Completar regulamentos para melhorar a eficácia da gestão e supervisão de detidos e prisioneiros. Completar regulamentos sobre regimes e políticas para detidos e prisioneiros, garantindo consistência e unidade com disposições legais relevantes, a fim de estipular mais especificamente os regimes e políticas para detidos e prisioneiros...

Delegados presentes na reunião na manhã de 27 de outubro
Garantir a coerência e a unidade do sistema jurídico
O projeto de Lei de Execução de Sentenças Criminais (alterado) mantém basicamente o mesmo escopo de regulamentação da Lei de 2019; ao mesmo tempo, altera e complementa uma série de disposições para garantir a consistência e a uniformidade do sistema jurídico e resolver problemas e dificuldades existentes na prática, atendendo aos requisitos de execução de sentenças criminais no futuro.
O Projeto de Lei consiste em 15 capítulos com 179 artigos, alterando 129/207 artigos, adicionando 10 artigos e removendo 16 artigos; incluindo alterações básicas, incluindo: Aperfeiçoar os regulamentos sobre tarefas e poderes de agências e unidades no trabalho de execução de sentenças criminais para melhorar ainda mais a eficácia da gestão, educação e reforma de pessoas que cumprem sentenças criminais para superar dificuldades e inadequações e atender aos requisitos de execução de sentenças criminais na nova situação e a exigência de continuar a inovar e organizar o aparato do sistema político para ser simplificado, operar de forma eficaz e eficiente.
No qual, as tarefas e poderes do Comitê Popular e da Polícia em nível de comuna são alterados e complementados na direção de que o Comitê Popular em nível de comuna gerencia, supervisiona e educa pessoas que cumprem penas criminais na comunidade; o Chefe da Polícia em nível de comuna tem a responsabilidade de auxiliar diretamente o Comitê Popular em nível de comuna na gestão e supervisão de pessoas que cumprem penas criminais na comunidade.
Ao mesmo tempo, aperfeiçoar os regulamentos sobre a implementação dos direitos e obrigações das pessoas que cumprem penas criminais, o regime de gestão das pessoas que cumprem penas criminais e a implementação do regime de detenção de prisioneiros; garantir a consistência e a uniformidade com outros regulamentos legais especializados relevantes e a adequação às condições práticas atuais do Vietnã e dos anos seguintes.
Expandindo o propósito da gestão de registros criminais
O projeto de lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Registros Judiciais mantém basicamente o mesmo escopo de regulamentação da Lei de 2009; ao mesmo tempo, altera e complementa uma série de disposições para garantir a consistência e a uniformidade do sistema legal e resolver problemas e dificuldades existentes na prática, atendendo aos requisitos da gestão estatal de registros judiciais no futuro; transferindo a implementação de serviços públicos de emissão de Registros Judiciais do Ministério da Justiça para o Ministério da Segurança Pública.
O Projeto de Lei é composto por 3 artigos, dos quais o Artigo 1 altera e complementa 21/57 artigos; acrescenta 2 novos artigos; e revoga 5/57 artigos da atual Lei de Registros Judiciais. Os Artigos 2 e 3 estipulam disposições de implementação e disposições transitórias.
O conteúdo revisado e complementado concentra-se nas seguintes questões: Expandir a finalidade do gerenciamento de registros criminais; alterar o modelo de um banco de dados de registros criminais centralizado e unificado de nível único; alterar e complementar a regulamentação de que agências e organizações não têm permissão para solicitar que indivíduos forneçam o Formulário de Registro Criminal nº 2 para superar o abuso do Formulário de Registro Criminal nº 2, de acordo com os regulamentos legais sobre proteção de dados pessoais.
Complementar uma série de regulamentações relacionadas a: fontes de informações sobre antecedentes criminais de acordo com as leis relevantes; banco de dados de antecedentes criminais interconectado e sincronizado com o sistema nacional de dados populacionais e conectado e compartilhado com outros bancos de dados especializados e padrões do Banco de Dados de Antecedentes Criminais; responsabilidades das agências de investigação, tribunais e Ministério Público no fornecimento de informações sobre novos atos criminosos;...
Revogar os regulamentos sobre deveres e poderes de execução de tarefas de gestão estatal a nível local dos Comités Populares das províncias e cidades; "Certificado de eliminação automática de antecedentes criminais" e o tratamento destas informações.
O relatório do Governo afirma que a implementação dos projetos de lei não aumenta a estrutura organizacional e a folha de pagamento do orçamento do Estado. Os recursos humanos para a implementação são os quadros, militares e funcionários públicos que atualmente trabalham em gestão, execução penal, detenção temporária, prisão temporária e registos judiciais, no âmbito das funções e tarefas atribuídas.
O orçamento para garantir a implementação da Lei é equilibrado na estimativa do orçamento do estado e outras fontes legais, com foco no desenvolvimento e conclusão de regulamentos detalhados e instruções de implementação; investimento em infraestrutura de tecnologia da informação, coleta e gerenciamento de dados biométricos, equipamentos para gerenciamento, supervisão e armazenamento de informações; organização de propaganda, disseminação e treinamento profissional, garantindo que a implementação da Lei seja unificada, eficaz e viável na prática.
Hai Lien
Fonte: https://baochinhphu.vn/trinh-quoc-hoi-3-du-an-luat-ve-tam-giu-tam-giam-thi-hanh-an-hinh-su-ly-lich-tu-phap-102251027101147146.htm






Comentário (0)