A história de nossa nação registra inúmeras vitórias na construção e defesa do país ao longo dos séculos. A história preserva contos épicos de uma nação que luta em meio às chamas da guerra, mas que se ergue gloriosamente. Geração após geração, soldados marcham para o campo de batalha, enquanto esposas e mães, em casa, cultivam diligentemente suas plantações com seu suor, fornecendo não apenas alimento, mas também esperança para as linhas de frente. Cada pessoa borda em seu peito a crença em um futuro pacífico. Uma esposa, ao se despedir do marido, borda a promessa de esperar. Filhos que vão para a guerra, ao se despedirem de suas mães, bordam a piedade filial em seus corações.
Na correnteza ressonante e profundamente comovente das memórias, a nação sempre se orgulha dos sacrifícios de seu povo, daqueles que estavam prontos para oferecer seus filhos e maridos à Pátria. Jovens, no final da adolescência e início dos vinte anos, estavam prontos para se lançar à frente, mergulhando na chuva de bombas e balas para proteger sua amada terra. Como descrever a dor estampada em seus rostos, densa como as lágrimas contidas, nos corações dessas jovens mulheres de imenso patriotismo? Existem mães vietnamitas heroicas que sacrificaram seus maridos e depois seus três amados filhos. Noite após noite, elas ainda se reviram na cama, esperando, passando suas vidas costurando junto à parede, enquanto a luz bruxuleante da lâmpada ainda aquece uma terra de sofrimento. Por favor, mães, tenham certeza, pois esse sacrifício não foi em vão. Esse sacrifício continuará a ser reacendido sempre que a nação precisar, como o sangue quente que corre em cada cidadão.
A pátria chamou o nome de cada criança vietnamita. Meu coração se enche de emoção e expectativa, recordando inúmeras canções e melodias que se entrelaçaram com a história, com os altos e baixos do fluxo histórico da nação. "Estou ouvindo a pátria chamar meu nome / Com o som das ondas de Truong Sa e Hoang Sa quebrando contra as rochas / Ondas subindo e moldando o país / Um centímetro de mar cortado, mil centímetros de terra em sofrimento" (Nguyen Phan Que Mai).
Qualquer pessoa que já tenha estado no mar, qualquer pessoa que já tenha visitado Hoang Sa e Truong Sa... todos sentem a sacralidade da paz . Nossa nação se uniu e deu as mãos para proteger a Pátria, e sempre defenderemos esse espírito, desenvolvendo nossa força para manter a soberania dos mares e ilhas de nossa pátria e a integridade de nosso território, pois o espírito do Dia Nacional é imortal.
As memórias dolorosas, mas ao mesmo tempo honrosas, constantemente lembram aos jovens os imensos sacrifícios e o derramamento de sangue feitos por gerações anteriores para alcançar a paz que desfrutamos hoje. Eles moldaram as montanhas, fizeram os rios fluírem pacificamente e construíram lares acolhedores e felizes. Recentemente, pais perderam seus filhos, esposas e filhos perderam seus provedores. Esses homens morreram repentinamente em serviço, deixando para trás filhos pequenos e esposas que choraram até secarem as lágrimas. Essa dor desperta milhões de corações vietnamitas, lembrando a cada um de nós que jamais devemos nos acomodar, jamais esquecer as contribuições daqueles que servem diariamente nas fronteiras, nas ilhas ou em outras missões especiais. Essa dor também comove e motiva os jovens a demonstrarem gratidão àqueles que contribuíram por meio de ações concretas, trabalhando juntos para construir um futuro melhor.
Sim, como podemos esquecer aqueles que sacrificaram seus vinte e poucos anos de juventude para contribuir com a história, com o nome de nossa nação? Das terras altas às terras baixas, das planícies ao litoral, em todos os lugares existem exemplos brilhantes de soldados feridos, lutando bravamente por seu sustento e reerguendo a economia de suas famílias. Mas muitos veteranos ainda levam vidas muito simples e difíceis, incapazes de superar suas adversidades porque as feridas em seus peitos doem e nunca cicatrizam completamente.
Voltei a Dien Bien muitas vezes para revisitar os locais históricos da Campanha de Dien Bien Phu, uma batalha que "abalou o mundo e reverberou por todos os continentes", para sentir orgulho da tradição e cultura dos meus ancestrais de lutar contra invasores estrangeiros, bem como da excepcional genialidade estratégica do General Vo Nguyen Giap. Também percorri a estrada de Tay Tien descrita no poema de Quang Dung, para constatar que a verdadeira estrada de Tay Tien também era "íngreme e sinuosa", e para sentir a atmosfera desolada de uma época difícil que nossos ancestrais enfrentaram. Visitei também a estrada usada para transportar arroz de Thanh Hoa para Dien Bien Phu. Claro, não é um retrato completo, e alguns trechos estão quebrados, pois a estrada hoje é diferente do passado, com o surgimento de vilarejos, mas ainda assim me permite sentir a atmosfera de uma época em que nosso exército e povo se uniram em seus esforços para chegar à linha de frente, criando uma força indomável. Eles eram, um dia, muito jovens. Com garra e responsabilidade, eles transportaram voluntariamente alimentos e munições da retaguarda para a linha de frente, usando apenas a força humana. Sabiam que o caminho era incrivelmente difícil e repleto de perigos, mas mesmo assim perseveraram, determinados a alcançar a vitória um dia.
Orgulhoso e grato. Amo minha pátria, meu país, com seus humildes agricultores que fizeram história. Amo e prezo as estradas construídas com o sangue e o suor do nosso povo, que agora se tornaram estradas para o desenvolvimento econômico e uma vida próspera. Estando em Muong Lat hoje, sinto de repente como se dezenas de milhares de pessoas marchassem para a batalha, carregando consigo um espírito indomável, rumo a Dien Bien Phu como uma procissão festiva.
O tempo passou e o país cresceu. Aqueles que herdaram esses valores os difundiram ativamente, criando programas de gratidão, estabelecendo fundos de caridade e construindo centros culturais em ilhas remotas... Gerações de jovens retornaram para acender incenso em memória dos mártires da batalha naval de Gac Ma, compartilhando a dor e a perda de suas famílias. Lágrimas de jovens derramadas por aqueles homens que tombaram antes de terem entes queridos. Juramos a nós mesmos que seremos nós a defender nossa pátria.
Nguyen Van Hoc
Fonte: https://baohanam.com.vn/xa-hoi/-trong-long-tu-hao-dan-toc-160451.html






Comentário (0)