Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dr. Nguyen Tri Dung - Diretor Geral da Minh Tran Company: "Uma oportunidade para construir um novo futuro entre o Vietnã e o Japão"

Tùng AnhTùng Anh29/04/2023

O Dr. Nguyen Tri Dung, Diretor Geral da Minh Tran Company, foi um dos primeiros vietnamitas residentes no exterior a ser convidado pelo governo vietnamita para contribuir na busca de soluções que ajudassem o país a superar as dificuldades pós-reunificação. Aos 75 anos, ele ainda viaja frequentemente entre o Vietnã e o Japão. Ele acredita que o 50º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e o Japão (1973-2023) representa uma oportunidade para que os dois países construam juntos um novo futuro. Sobre essa base, podemos desenvolver planos de cooperação para os próximos 20, 50 anos.

Ao retornar ao Vietnã como especialista econômico das Nações Unidas, o Dr. Nguyen Tri Dung contribuiu significativamente para o desenvolvimento de inúmeros programas voltados para a conexão entre empresas vietnamitas e japonesas. Por muitos anos, a Minh Tran – Incubadora de Sonhos do Vietnã, fundada pelo Dr. Nguyen Tri Dung – tornou-se um centro de conexão entre organizações, empresas e indivíduos apaixonados pelo desenvolvimento da economia e da cultura do país. Ele está sempre disposto a compartilhar valiosas lições sobre o "pensamento japonês para o desenvolvimento".

Minha entrevista com o Dr. Nguyen Tri Dung ocorreu logo após seu retorno ao Japão para visitar sua família. Compartilhando seus sentimentos por ocasião do 50º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e o Japão, ele disse: "Estou muito feliz que minhas contribuições para a promoção das relações Vietnã-Japão tenham sido reconhecidas por ambos os governos ."

-1199-1677208264.jpg

* Voltando ao Japão desta vez, como você vê o atual panorama urbano do Vietnã em comparação com o Japão?

Pode-se dizer que a paisagem urbana nas principais cidades do nosso país se modernizou, com muitos marcos arquitetônicos e estruturas paisagísticas. Superficialmente, os estilos de vida nas cidades vietnamitas e japonesas não parecem tão diferentes como costumavam ser. No entanto, em termos de transporte urbano, o sistema japonês é mais organizado e eficiente, e a população tem um nível mais elevado de consciência do trânsito.

* Do ponto de vista de um intelectual e empresário, que progressos o Vietname e o Japão alcançaram nas relações económicas e no intercâmbio cultural nos últimos 50 anos, na opinião do médico?

Após o estabelecimento de relações diplomáticas, ambos os lados precisaram de tempo para se compreenderem. Inicialmente, alguns cidadãos de ambos os países questionaram os motivos para o estabelecimento de relações de cooperação. Contudo, à medida que as relações, os investimentos e os intercâmbios culturais entre os dois países aumentaram, essas dúvidas desapareceram. O relacionamento entre os dois países tornou-se mais próximo e amistoso. Os povos do Vietnã e do Japão desenvolveram sentimentos positivos um pelo outro.

É evidente a crescente cooperação entre empresas vietnamitas e japonesas, e vice-versa. Muitas empresas japonesas operam no Vietnã há bastante tempo. Nos últimos cinco anos, o número de trabalhadores vietnamitas que vão trabalhar no Japão aumentou significativamente e, inversamente, muitos japoneses também residem nas principais cidades do Vietnã.

Partindo de uma base modesta, o Vietnã possui hoje muitas indústrias desenvolvidas, mas estas carecem de foco e permanecem predominantemente concentradas no processamento, sem cadeias de suprimentos integradas. Portanto, a cooperação entre empresas vietnamitas e japonesas ainda apresenta um potencial significativo de crescimento para competir com outros países da ASEAN.

O 50º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e o Japão representa uma oportunidade para que os dois países construam um novo futuro. Sobre essa base, podemos trabalhar juntos para desenvolver planos de cooperação para os próximos 20 e 50 anos.

A semelhança mais marcante na filosofia empresarial entre os empreendedores vietnamitas e japoneses reside na manutenção da confiança e na minimização de conflitos desnecessários. Isso se assemelha à vida conjugal; conflitos são inevitáveis ​​em um casamento. Uma família feliz se constrói sobre a compreensão mútua e a habilidade em lidar com as ações de cada um.

* Durante o processo de conexão entre empresas dos dois países em termos de comércio e cultura, qual experiência memorável deixou a impressão mais forte em você?

Ao retornar à minha terra natal após a reunificação e perceber que o país ainda enfrentava dificuldades e que as relações entre os dois países não eram favoráveis, fundei a Associação de Cidadãos Japoneses para o Vietnã, doando mais de 1.200 máquinas de costura para 60 centros de formação profissional para mulheres, visando o desenvolvimento de suas atividades econômicas. O programa recebeu forte apoio e se espalhou por todo o Japão. Isso também lançou as bases para que eu organizasse, posteriormente, intercâmbios culturais e conexões comerciais entre empresas dos dois países, incluindo a Rede Vietnã-Japão (JAVINET). Trata-se de um programa de cooperação Vietnã-Japão que estabeleci para promover negócios dentro da comunidade empresarial japonesa no Vietnã e incentivar diversos intelectuais e especialistas aposentados a virem trabalhar no Vietnã ao longo dos últimos 20 anos.

* Na sua função de facilitador(a), quais são, em sua opinião, as semelhanças culturais nos negócios entre o Vietnã e o Japão? Existem características comuns entre os empreendedores japoneses e vietnamitas que você poderia resumir?

A semelhança mais marcante entre as culturas empresariais japonesa e vietnamita é a ênfase na família. A maioria dos vietnamitas prioriza a família, mas seu senso de comunidade não é tão forte. Os japoneses também priorizam a família, mas seu senso de comunidade é muito mais forte. Ao colaborar com parceiros ocidentais, as empresas vietnamitas perceberão que estes se apoiam em estruturas legais para resolver problemas. No entanto, ao colaborar com empresas japonesas, verão que os japoneses consideram cuidadosamente a cooperação, evitando disputas e processos judiciais.

Além disso, a semelhança mais marcante na filosofia empresarial entre os empresários vietnamitas e japoneses reside na manutenção da confiança e na minimização de conflitos desnecessários. Isso se assemelha à vida conjugal; conflitos são inevitáveis ​​em um casamento. Uma família feliz se constrói sobre a compreensão mútua e a habilidade em lidar com as ações de cada um.

Muitos empresários vietnamitas estão preocupados com o planejamento de sucessão. Enquanto isso, no Japão, existem muitas empresas que existem há centenas de anos. Como elas selecionaram e treinaram suas equipes de sucessão?

Escolher um sucessor é uma tarefa muito difícil. Na região, devido à sua longa história empresarial, o Japão faz isso muito bem. Eles escolhem os sucessores com base no desenvolvimento futuro da empresa. A Toyota é um exemplo vívido disso. Começando como uma empresa de fabricação de máquinas têxteis e, posteriormente, estabelecendo uma empresa automobilística baseada em tecnologia têxtil, a Toyota passou por muitas gerações, mas a sucessão dentro da família não foi contínua. A perspectiva japonesa é escolher alguém com talento e virtude para se tornar o próximo líder.

Quando não encontram um sucessor na família, os japoneses optam por alguém de fora. A pessoa escolhida deve ter ocupado diversos cargos e dado contribuições significativas para a empresa. Eles se preparam com muito cuidado para essa escolha. Já os vietnamitas costumam preferir alguém da família.

Com base na história de Honda no livro "Honda Soichiro - Transformando Sonhos em Poder", que você traduziu, que conselho daria aos empresários vietnamitas que estão com dificuldades para encontrar um sucessor?

A Honda não costuma contratar membros da família para a empresa. Ela busca indivíduos talentosos para assumir a liderança e conduzir os negócios. Uma vez que suas habilidades sejam avaliadas e reconhecidas por toda a empresa, eles podem desenvolver a empresa com confiança.

No Japão, mesmo que tenham um filho, se ele não for "digno", ainda assim escolhem um genro. Existe um sistema para criar genros, mudar o sobrenome deles e declará-los filhos da família. E, uma vez integrado à família, o genro sente que suas responsabilidades para com os negócios e a sociedade são maiores. Isso ainda é muito incomum no Vietnã.

Na minha opinião, as empresas vietnamitas deveriam refletir profundamente sobre essa questão. Quando traduzi a obra "Honda Soichiro - Transformando Sonhos em Poder", minha intenção era fornecer aos empreendedores vietnamitas mais informações e insights sobre como construir e desenvolver uma cultura corporativa. Em qualquer país, escolher um sucessor dentro da família proporciona uma maior sensação de segurança. No entanto, seja na política ou nos negócios, a ideia de "sucessão hereditária" não é necessariamente uma mentalidade positiva.

* Na sua opinião, que mudanças ocorreram na forma como as empresas vietnamitas interagem com as empresas japonesas em comparação com 20 anos atrás?

Comparativamente a 20 anos atrás, em muitos aspectos e níveis, as empresas vietnamitas adquiriram experiência em negócios com empresas japonesas, alcançaram certos sucessos e fizeram progressos significativos em relação aos estágios iniciais. Ambos os lados desenvolveram compreensão e empatia mútuas. Muitos produtos japoneses estão presentes nos lares vietnamitas e, inversamente, muitos produtos vietnamitas também são encontrados no Japão. Muitas novas tecnologias japonesas foram transferidas com sucesso para o Vietnã.

Contudo, no contexto da competição global, não se pode acomodar com as conquistas já alcançadas. No que diz respeito à comunicação com empresas japonesas, os empresários vietnamitas precisam aprimorar suas habilidades em inglês ou japonês, além de aprender mais sobre a cultura japonesa. Atualmente, existem muitos livros traduzidos sobre a cultura japonesa no Vietnã, mas muitos materiais traduzidos para o inglês já não são relevantes hoje em dia. Por exemplo, um livro traduzido sobre dietas macrobióticas japonesas pode não refletir a realidade do cotidiano no Japão atual.

De um modo geral, as empresas vietnamitas têm apresentado mudanças positivas ao cooperarem com empresas japonesas, mas essas mudanças ainda são relativamente limitadas em comparação com as necessidades. Portanto, precisamos mudar para criar um novo futuro.

-2471-1677208264.jpg

* Na sua opinião, qual o papel da cultura na conexão entre empresas vietnamitas e japonesas?

O Vietnã e o Japão compartilham muitas semelhanças culturais. Por exemplo, o Japão tem o quimono, enquanto o Vietnã tem o tradicional ao dai. Na esfera religiosa, as estátuas de Buda do Vietnã e do Japão são bastante semelhantes. Observando as estátuas de Buda de ambos os países, percebe-se claramente a compaixão e a paz. O conceito de cultura é muito amplo, e pessoas em diferentes áreas terão definições e entendimentos diferentes. Mas, acima de tudo, acredito que uma cultura de respeito é fundamental nos negócios. Costumamos usar o termo "cooperação ganha-ganha" para descrever uma parceria em que ambos os lados se beneficiam, sem favorecer um lado em detrimento do outro. Portanto, construir confiança e respeitar os parceiros é essencial no processo de colaboração empresarial.

O Vietnã e o Japão compartilham a experiência comum de terem passado por guerras, por isso os povos de ambos os países valorizam muito a paz. No passado, quando o Vietnã estava em guerra, o povo japonês apoiou fortemente a luta do Vietnã pela independência. É por isso também que meu apelo para apoiar a indústria de máquinas de costura vietnamitas recebeu tanto apoio e se espalhou por todo o Japão. O vínculo entre os povos dos dois países está se fortalecendo. Muitos vietnamitas se casaram com japoneses e muitos japoneses se casaram com vietnamitas. Eu mesmo tenho uma esposa japonesa. Nas famílias, a compreensão mútua é crucial para construir laços fortes, e o mesmo se aplica aos negócios. O entendimento cultural é a base para uma cooperação bem-sucedida a longo prazo.

Atualmente, os governos vietnamita e japonês estão preparando atividades para comemorar o 50º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas. Como presidente da JAVINET, o que o senhor tem feito para contribuir com o aprofundamento e o fortalecimento do relacionamento entre as empresas dos dois países?

Penso que, juntamente com os esforços dos dois governos para fortalecer ainda mais as relações diplomáticas, a construção de uma estratégia de diplomacia interpessoal é extremamente importante, especialmente no atual período de mudanças significativas.

Atualmente, muitos japoneses têm uma impressão positiva do Vietnã e desejam se mudar para lá, pois consideram os vietnamitas amigáveis ​​e fáceis de se comunicar. Isso também cria a base para o desenvolvimento de boas relações entre os dois países nos próximos anos.

Meu objetivo ao construir o Jardim Minh Tran e organizar intercâmbios e conexões ali é contribuir para a construção de um modelo de diplomacia entre os povos. Venho fazendo isso há muitos anos e continuarei a cumprir essa missão. Espero que o Jardim Minh Tran seja um ponto de conexão entre o povo do Vietnã e o povo do Japão.

Para comemorar o 50º aniversário das relações diplomáticas entre o Vietnã e o Japão, traduzi para o vietnamita um guia de saúde para adolescentes amplamente utilizado no Japão.

Planejo publicar este trabalho no início de abril, após meu retorno ao Vietnã. Considero esta publicação minha contribuição para o 50º aniversário das relações diplomáticas entre os dois países.

Espero colaborar com a Saigon Business Magazine em um futuro próximo para organizar um seminário de networking empresarial e intercâmbio cultural entre empresários vietnamitas e japoneses.

Obrigado, doutor, por compartilhar suas valiosas ideias!

Doanhnhansaigon.vn


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Uma visão aproximada da oficina que fabrica a estrela de LED para a Catedral de Notre Dame.
A estrela de Natal de 8 metros de altura que ilumina a Catedral de Notre Dame na cidade de Ho Chi Minh é particularmente impressionante.
Huynh Nhu faz história nos Jogos do Sudeste Asiático: um recorde que será muito difícil de quebrar.
A deslumbrante igreja na rodovia 51, iluminada para o Natal, atraiu a atenção de todos que passavam por ali.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto