Assim, a orientação para organizar e otimizar a estrutura do governo provincial é a seguinte:
Para as agências especializadas subordinadas ao Comitê Popular Provincial: Manter 4 agências (com organização e racionalização da estrutura interna), incluindo: Gabinete do Comitê Popular Provincial; Departamento de Justiça; Inspetoria Provincial; Departamento de Relações Exteriores.
A orientação da estrutura, organização e consolidação das agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial corresponde à organização dos Ministérios Centrais, conforme segue:
Fusão do Departamento de Planejamento e Investimento com o Departamento de Finanças. Após a fusão, o Departamento passará a se chamar Departamento de Economia e Finanças. O Departamento de Economia e Finanças manterá as funções e atribuições originais dos dois Departamentos anteriores à fusão.
Atribua ao Departamento de Finanças a responsabilidade de trabalhar com o Departamento de Planejamento e Investimento para assessorar no Projeto de reorganização e consolidação.
Fundir o Departamento de Transportes e o Departamento de Construção. Quanto ao nome do Departamento após a fusão: Departamento de Construção e Transportes.
O Departamento de Construção e o Departamento de Transportes assumirão as funções e atribuições dos dois Departamentos tal como as detinham antes da fusão. O Departamento de Transportes trabalhará em conjunto com o Departamento de Construção para assessorá-lo no processo de reestruturação e fusão.
Fusão do Departamento de Recursos Naturais e Meio Ambiente com o Departamento de Agricultura e Desenvolvimento Rural. Após a fusão, o Departamento passará a se chamar Departamento de Agricultura e Meio Ambiente.
O Departamento de Agricultura e Meio Ambiente assumirá as funções e atribuições dos dois Departamentos, tal como as exerciam antes da fusão. O Departamento de Agricultura e Desenvolvimento Rural será incumbido de trabalhar em conjunto com o Departamento de Recursos Naturais e Meio Ambiente para assessorá-lo no processo de reestruturação e fusão.
Fusão do Departamento de Informação e Comunicações com o Departamento de Ciência e Tecnologia. Após a fusão, o nome do Departamento será: Departamento de Ciência, Tecnologia e Comunicações.
O Departamento de Ciência, Tecnologia e Comunicações assumirá as funções e tarefas dos dois Departamentos, tal como as exerciam antes da fusão. O Departamento de Ciência e Tecnologia trabalhará em conjunto com o Departamento de Informação e Comunicações para assessorá-lo no processo de reestruturação e fusão.
Fundir o Departamento de Cultura, Esportes e Turismo. O nome do Departamento após a fusão será: Departamento de Cultura, Esportes e Turismo.
O Departamento de Cultura, Esportes e Turismo assumirá as funções e atribuições dos dois Departamentos, tal como as exerciam antes da fusão. O Departamento de Cultura e Esportes trabalhará em conjunto com o Departamento de Turismo para assessorá-lo no planejamento e projeto de fusão.
Fusão do Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais com o Departamento de Assuntos Internos. Após a fusão, o Departamento passará a se chamar Departamento de Assuntos Internos e Trabalho.
O Departamento de Assuntos Internos e Trabalho desempenha a função de assessorar e auxiliar o Comitê Popular Provincial na gestão estatal da área de Assuntos Internos e recebe atribuições e tarefas relacionadas a trabalho, salários, emprego, pessoas meritórias, segurança e higiene ocupacional, previdência social e igualdade de gênero.
Designar o Departamento de Assuntos Internos para trabalhar com o Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, a fim de assessorar no Projeto de reorganização e consolidação (após a transferência de algumas funções e tarefas para o Departamento de Educação e Treinamento, o Departamento de Saúde e o Comitê Étnico) e, ao mesmo tempo, coordenar com o Comitê Étnico a transferência das funções, tarefas e estrutura organizacional do Comitê Religioso, subordinado ao Departamento de Assuntos Internos, para o Comitê Étnico.
Transferir e receber algumas funções e tarefas entre agências especializadas sob a jurisdição do Comitê Popular Provincial, conforme segue:
O Comitê Étnico assume as funções, tarefas e estrutura organizacional do aparato consultivo de gestão estatal em matéria de religião, anteriormente subordinado ao Departamento de Assuntos Internos; assume as funções e tarefas de assessoria em matéria de redução da pobreza, anteriormente subordinadas ao Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais; e muda seu nome para Comitê Étnico - Religião.
O Comitê Étnico, juntamente com o Departamento de Assuntos Internos e o Departamento do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais, realizou consultas sobre o projeto de organização e recepção.
O Departamento de Saúde assume as funções, tarefas e organização da equipe de gestão estatal nas áreas de proteção social, infância e prevenção e controle de males sociais; administra e utiliza o Fundo de Proteção à Criança de acordo com as normas transferidas do Departamento do Trabalho, Inválidos e Assuntos Sociais; coordena-se com o Conselho de Organização do Comitê Provincial do Partido para assessorar na tarefa de monitoramento e gestão da saúde dos funcionários provinciais (após o término das atividades do Conselho Provincial de Saúde e Proteção do Quadro). O Departamento de Saúde, juntamente com o Departamento do Trabalho, Inválidos e Assuntos Sociais, assessora no planejamento e na implementação de projetos.
O Departamento de Educação e Formação recebe as funções, tarefas e organização do aparelho consultivo de gestão estatal em educação profissional, transferidas do Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais. O Departamento de Educação e Formação é incumbido de trabalhar em conjunto com o Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais para assessorá-lo no projeto de organização e acolhimento.
O Departamento de Indústria e Comércio recebe do Ministério da Indústria e Comércio o status original do Departamento de Gestão de Mercados Locais e o reorganiza, transformando-o em Subdepartamento de Gestão de Mercados, subordinado ao Departamento de Indústria e Comércio. O Departamento de Indústria e Comércio fica encarregado de coordenar com o Ministério da Indústria e Comércio o projeto de organização e recepção.
Fonte: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202412/ubnd-tinh-nghe-an-dinh-huong-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-khoi-chinh-quyen-cap-tinh-86e18a5/




![[Foto] O primeiro-ministro Pham Minh Chinh participa da 5ª Cerimônia Nacional de Premiação da Imprensa sobre a prevenção e o combate à corrupção, ao desperdício e à negatividade.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Foto] Da Nang: As águas recuam gradualmente e as autoridades locais aproveitam a situação para realizar a limpeza.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)







































































Comentário (0)