Crie uma transformação poderosa e abrangente
Ao apresentar o Relatório Resumido do Governo, a Vice-Ministra da Cultura, Esportes e Turismo, Trinh Thi Thuy, disse que o Programa será implementado ao longo de 11 anos, com um capital total estimado de 122.250 bilhões de VND, em todo o país e em vários países com relações culturais de longo prazo e interações culturais de longo prazo com o Vietnã, e onde um grande número de vietnamitas vive, trabalha e estuda.
O período de implementação do Programa, com duração de 11 anos, está dividido em fases. Em 2025, serão realizadas atividades para desenvolver mecanismos de políticas, um sistema de documentos que orientem a implementação das tarefas do Programa, um sistema de monitoramento e avaliação; treinamento e capacitação da equipe de gestão do Programa; preparação para investimentos em tarefas e outros conteúdos de gestão.
O período de 2026-2030 se concentrará na resolução das limitações e desafios que surgiram no passado; implementando as metas e tarefas definidas para 2030. O período de 2031-2035 continuará a construir e desenvolver uma cultura vietnamita avançada com forte identidade nacional para que a cultura se torne uma força endógena e uma força motriz para o desenvolvimento e a defesa nacionais; implementando as tarefas e metas definidas para 2035.
O programa tem 7 objetivos abrangentes, incluindo:
Criar uma transformação forte e abrangente no desenvolvimento cultural e na construção e aperfeiçoamento da personalidade, dos padrões éticos, da identidade, da coragem e do sistema de valores do povo e das famílias vietnamitas.
Melhorar a vida espiritual das pessoas, o acesso e o desfrute da cultura, as necessidades de exercícios e entretenimento, diminuir a lacuna no desfrute cultural entre regiões, áreas, classes sociais e gêneros, melhorando assim a produtividade e a eficiência do trabalho.
Mobilizar a participação de todas as organizações, indivíduos e comunidades na gestão, proteção e promoção do valor do patrimônio cultural da nação.
Mobilizar recursos, concentrar-se em investimentos essenciais, de qualidade e eficazes para o desenvolvimento cultural, contribuir diretamente para o desenvolvimento socioeconômico e promover as indústrias culturais para que se tornem componentes importantes da economia nacional.
Construir recursos humanos culturais e artísticos profissionais e de alta qualidade, com coragem política para atender às necessidades nacionais e buscar atender aos mercados estrangeiros.
Promover o caráter nacional, científico e popular da cultura por meio de investimentos para preservar a cultura nacional tradicional, construir um ambiente cultural de base, com as pessoas como sujeitos criativos e a equipe intelectual e artística desempenhando um papel importante.
Integração internacional e absorção da quintessência da cultura humana, construindo uma cultura avançada imbuída de identidade nacional, promovendo o poder suave da cultura vietnamita.
Ao apresentar o Relatório de Revisão, o Presidente da Comissão de Cultura e Educação, Nguyen Dac Vinh, afirmou que a Comissão de Cultura e Educação concordava com a necessidade da política de investimento para o Programa e acreditava que o desenvolvimento do Programa, no momento atual, atende plenamente às bases políticas, jurídicas, científicas e práticas. O dossiê atendeu aos requisitos de acordo com as disposições legais; propõe-se continuar a coordenação com os órgãos relevantes para reportar às autoridades competentes, para que possam obter comentários antecipados sobre o Programa.
Concordando com as metas do Programa, no entanto, o Comitê de Cultura e Educação propôs considerar a viabilidade e a possibilidade de atingir duas metas específicas até 2030. Especificamente, a Meta nº 5 busca que 100% das unidades culturais e artísticas implementem a transformação digital, aplicando as conquistas da 4ª Revolução Industrial, e a Meta nº 6 busca que 100% dos alunos do sistema nacional de educação acessem e participem de forma efetiva e regular de atividades de educação artística e educação sobre patrimônio cultural.
Os membros do Comitê Permanente da Assembleia Nacional concordaram basicamente com a política de investimentos do Programa; eles disseram que este é um importante programa nacional de metas, com conteúdo amplo, relacionado a muitos campos e a toda a vida social.
Os membros do Comitê Permanente da Assembleia Nacional observaram que o Programa é um avanço, concretizará e promoverá a implementação efetiva dos pontos de vista, liderança e direção do Partido no desenvolvimento cultural, bem como a ideia constitucional de que todos têm o direito de desfrutar e acessar valores culturais, participar da vida cultural e usar instalações culturais no Artigo 41 da Constituição de 2013.
Garantir a viabilidade e a consistência do Programa
Falando na reunião, o presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, observou que os objetivos gerais e específicos do Programa foram ajustados para evitar duplicação com programas e projetos aprovados ou em andamento. Os objetivos gerais tornaram-se mais gerais; os objetivos específicos também são mais consistentes e lógicos com os objetivos gerais.
Enfatizando a necessidade de garantir a viabilidade e a consistência do Programa, o Presidente da Assembleia Nacional sugeriu que o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continue a revisar para garantir que os objetivos gerais sigam de perto as políticas e diretrizes do Partido sobre o desenvolvimento da cultura e do povo vietnamita, atualizem prontamente novas políticas; promovam a força do povo para construir marcas culturais e turísticas; determinem um sistema de objetivos com conteúdo, objetivos gerais com foco e pontos-chave...
O Presidente da Assembleia Nacional sugeriu que o Programa deveria se concentrar na implementação de atividades nas áreas de cultura e artes, patrimônio cultural, cultura popular, artes cênicas, música, dança, literatura, belas artes, exposições de fotografia e cinema, bibliotecas de educação e treinamento cultural, cultura étnica, etc. Em particular, para a cultura popular, é necessário revisar e avaliar a promoção de casas culturais e casas de informação em aldeias e áreas atualmente, bem como prestar atenção à avaliação de acordo com as características específicas de cada região.
Enfatizando que a cultura de base é uma área que pode ser formada e explorada efetivamente sem gastar o orçamento, o presidente da Assembleia Nacional observou que é necessário dar atenção à implementação da construção da cultura de base para que todas as pessoas estejam cientes da construção de valores e padrões morais para o povo vietnamita no novo período.
"O setor cultural se coordena com os órgãos de Propaganda, Informação e Comunicação, a Frente Pátria e outras organizações para promover a força de todo o povo na construção da força cultural. A força cultural reside no povo, na base. Essa força ajudará a preservar o patrimônio cultural e as tradições da nossa nação e do nosso país", enfatizou o Presidente da Assembleia Nacional.
Para promover a cultura de base, o Presidente da Assembleia Nacional observou que, nos próximos tempos, é necessário promover uma área importante, que é a cultura institucional. Consequentemente, cada quadro, servidor público e funcionário público precisa promover a implementação de uma cultura de vida e trabalho de acordo com a Constituição e a lei, em conformidade com os padrões da cultura institucional; as unidades devem se concentrar no desenvolvimento da força física, da estatura e das habilidades para a vida das pessoas... Além disso, as localidades devem implementar efetivamente movimentos para construir aldeias, vielas e casas culturais, verdes, limpas e bonitas, a fim de construir cultura.
"São medidas que podem ser implementadas imediatamente, enquanto o Programa ainda não foi incluído no plano de investimento público de médio prazo." Enfatizando isso, o Presidente da Assembleia Nacional também solicitou ao Governo que apresente um relatório mais claro sobre a capacidade de mobilização e organização de recursos para implementar o Programa, de acordo com a capacidade de resposta dos recursos nacionais dentro do plano geral de investimento de médio prazo para o período de 2025 a 2030, e que apresente um relatório às autoridades competentes para consideração.
"Em particular, é necessário promover a descentralização e a delegação de poder às localidades; definir claramente os conteúdos que o Governo Central implementa e as localidades implementam; garantir que os conteúdos atribuídos às localidades para implementação sejam apenas incentivados e orientados pelo Governo Central para que as localidades os implementem bem", declarou o Presidente da Assembleia Nacional.
No contexto de recursos limitados em nosso país, o Presidente da Assembleia Nacional destacou que, ao investir em programas e projetos, a viabilidade deve ser garantida e, ao mesmo tempo, é necessário mudar o ponto de vista e o pensamento de direcionar e operar programas-alvo nacionais.
Com base nas opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, o Presidente da Assembleia Nacional solicitou ao Governo que orientasse os ministérios e filiais a receber, revisar e ajustar a Submissão.
Em suas considerações finais, a vice-presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Thanh, sugeriu que, com base nas opiniões do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, o Comitê Permanente do Comitê de Cultura e Educação presidisse e coordenasse com as agências da Assembleia Nacional para concluir o Relatório de Verificação e desenvolver a Conclusão da Sessão sobre esse conteúdo, e enviá-lo ao Governo em breve para conclusão, ajuste e revisão do conteúdo em tempo hábil.
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/ubtvqh-cho-y-kien-ve-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-381319.html
Comentário (0)