| Lễ ký kết Bản ghi nhớ hợp tác nông nghiệp giữa Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và Chính quyền nhân dân Quảng Tây (Trung Quốc). (Nguồn: VOV) |
A assinatura do memorando ocorreu durante a viagem do primeiro-ministro Pham Minh Chinh para participar da 20ª Exposição China-ASEAN (CAEXPO) e da Cúpula de Negócios e Investimentos China-ASEAN (CABIS) na cidade de Nanning, província de Guangxi (China).
Assim, as duas partes concordaram em promover e desenvolver conjuntamente a cooperação na agricultura e no desenvolvimento rural, bem como promover o comércio e o investimento no setor agrícola.
Empenhar-se para alcançar, nos próximos 3 anos, o objetivo de crescimento sustentável no comércio de produtos agrícolas e aquícolas e no investimento agrícola entre os dois países; formar e desenvolver de forma criativa cadeias de abastecimento agrícola transfronteiriças com a participação de empresas de ambos os países e alcançar resultados sólidos na cooperação em matéria de agricultura e desenvolvimento rural.
O memorando de cooperação entre as duas partes abrange quatro pontos principais: fortalecimento da cooperação na agricultura e no desenvolvimento rural; cooperação para agilizar o desembaraço aduaneiro de produtos agrícolas e aquícolas; promoção do desenvolvimento do comércio e do investimento em produtos agrícolas e aquícolas; e formação de um mecanismo para atender às empresas e ao mercado.
Especificamente, em termos de reforço da cooperação na agricultura e no desenvolvimento rural, as duas partes concentram-se na troca e cooperação em técnicas modernas de cultivo agrícola para culturas e pecuária, no aprofundamento da cooperação na produção e processamento agrícola transfronteiriços, como a indústria açucareira, e na construção de um "complexo transfronteiriço de processamento de gado, abate e aves" na área fronteiriça entre a China e o Vietname.
Fortalecer a cooperação em pesquisa, desenvolvimento e promoção do uso de máquinas e equipamentos agrícolas, incentivar o intercâmbio e a aplicação de tecnologia de máquinas agrícolas em áreas montanhosas e aprimorar o comércio e o intercâmbio de máquinas e equipamentos agrícolas entre os dois lados.
Ao mesmo tempo, as duas partes coordenarão esforços para aprimorar o nível de monitoramento da qualidade e segurança dos produtos agrícolas e aquáticos, fortalecer as regulamentações sobre insumos agrícolas e controlar a qualidade desses produtos na origem.
Cooperação estreita na área de prevenção e controle de doenças animais, previsão, controle e prevenção de pragas agrícolas, pesquisa sobre mecanismos de intercâmbio técnico e coordenação na prevenção e controle de doenças em culturas e animais.
Cooperar na construção de zonas livres de doenças animais ou zonas de quarentena de biossegurança e áreas de cultivo de culturas de alto rendimento em zonas fronteiriças para proteger a produção agrícola; prestar apoio em materiais e equipamentos para melhorar a capacidade de prevenção e controlo de doenças animais e vegetais em zonas fronteiriças.
As duas partes promoverão a formação de talentos, aprofundarão a cooperação na formação profissional agrícola e incentivarão o intercâmbio e a cooperação entre escolas agrícolas, como a Universidade Agrícola Profissional de Guangxi, a Academia de Agricultura do Vietnã, a Universidade de Recursos Hídricos, a Universidade Florestal, a Universidade Agrícola e Florestal de Bac Giang e faculdades profissionais agrícolas relacionadas.
No que diz respeito à cooperação para acelerar o desembaraço aduaneiro de produtos agrícolas e aquáticos, as duas partes fortalecerão as conexões com as unidades funcionais para promover proativamente os procedimentos relacionados às exportações bilaterais de produtos agrícolas e aquáticos nos níveis local e departamental, como as exportações de esturjão da China para o Vietnã e as exportações vietnamitas de coco, lichia, toranja, frutos do mar e outros produtos agrícolas para a China.
Modernizar e aprimorar a infraestrutura das fronteiras para atender eficazmente o comércio transfronteiriço de produtos agrícolas, florestais e pesqueiros entre a China e o Vietnã; fornecer informações oportunas sobre o volume de desembaraço aduaneiro de produtos agrícolas, florestais e pesqueiros, bem como outras informações em caso de congestionamento ou risco de congestionamento nas fronteiras.
Considerando as condições e necessidades nas fronteiras de ambos os lados, estudar a criação de uma unidade especializada de monitoramento para animais e plantas importados e exportados, bem como para produtos de origem animal e vegetal, e promover o comércio correspondente de produtos agrícolas e aquícolas. Coordenar com os órgãos competentes a construção de postos de fronteira inteligentes e a aplicação de tecnologia adequada para melhorar a capacidade de desembaraço aduaneiro.
Nos níveis local e setorial (Departamento/Escritório), promover proativamente um mecanismo para verificar a emissão de certificados de quarentena para exportações de frutos do mar e alimentos para a China, e assinar acordos adicionais sobre procedimentos de inspeção e quarentena para importação e exportação de frutas entre a China e o Vietnã. Implementar a certificação OEA (Operador Econômico Acreditado) para empresas que importam e exportam frutas e outros produtos agrícolas.
Para promover o desenvolvimento do comércio e do investimento em produtos agrícolas e aquícolas, ambas as partes incentivam proativamente a exportação desses produtos, organizam eventos de comércio e investimento agrícola e promovem a participação de empresas em atividades de intercâmbio econômico e comercial, incluindo a Exposição China-ASEAN e eventos de exposição de produtos.
Comprometer-se com a troca de princípios, regulamentos, gestão, normas e outros aspectos legais da cooperação comercial em produtos agrícolas e aquícolas. Promover o reconhecimento mútuo de normas para produtos agrícolas e aquícolas e desenvolver o comércio bilateral de produtos agrícolas e aquícolas de alta qualidade.
Facilitar e promover a cooperação entre empresas agrícolas dos dois países. Construir cadeias de abastecimento e cadeias industriais transfronteiriças mutuamente benéficas para impulsionar o comércio e o investimento na agricultura.
Com relação à formação de um mecanismo para atender empresas e o mercado, ambas as partes explorarão e criarão um novo modelo para que as empresas agrícolas troquem informações e cooperem no setor agrícola. Serão fornecidas informações políticas relevantes, incluindo atualizações sobre novas políticas, especialmente medidas para gerenciar o comércio agrícola bilateral, normas, especificações de produtos, etc.
Fonte






Comentário (0)