Na tarde de 6 de setembro de 2025, em Hanói, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh compareceu e discursou na cerimônia para celebrar o 80º aniversário da tradição do VNPT e receber o título de Herói do Trabalho.
Delegados presentes no evento.
Esta é a segunda vez que o VNPT Group tem a honra de receber este nobre título; um reconhecimento digno aos esforços excepcionais do VNPT em inovação, especialmente na execução da missão pioneira de construir infraestrutura digital e promover o processo nacional de transformação digital.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh entregou o título de Herói do Trabalho a
Segunda vez para o VNPT. Foto: Nhat Bac
Na cerimônia, o Presidente do Conselho de Membros do VNPT, To Dung Thai, afirmou que o título de Herói do Trabalho é um reconhecimento especial do Partido e do Estado pelos esforços do VNPT para alcançar resultados práticos nos últimos anos. O Sr. To Dung Thai enfatizou a necessidade de fortalecer o VNPT para gerar avanços, contribuindo para a meta de tornar o Vietnã um país digital desenvolvido até 2030, com a economia digital representando pelo menos 30% do PIB, estando entre os 50 principais países do mundo em termos de competitividade digital e índice de desenvolvimento de governo digital; e entre os 3 principais países do Sudeste Asiático em termos de governo eletrônico e economia digital.
O diretor geral do VNPT, Huynh Quang Liem, prometeu que o VNPT promoverá o espírito de Herói do Trabalho no novo período, continuará a inovar forte e drasticamente em ação, realizará rapidamente as tarefas estratégicas atribuídas, para que o VNPT continue a ser um pioneiro no desenvolvimento de ciência e tecnologia, inovação e transformação digital nacional.
Nesta ocasião, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh realizou a cerimônia de colocação da placa do projeto de cabo terrestre Vietnã - Laos - Tailândia - Malásia - Cingapura (VSTN).
Falando na cerimônia, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh avaliou que, nos últimos 80 anos, o VNPT tem continuamente inovado, criado e se desenvolvido intimamente associado à história revolucionária e à causa de construir, renovar e defender a Pátria.
"Nos últimos 10 anos, de uma provedora tradicional de telecomunicações, a VNPT se tornou a principal corporação de tecnologia digital do país, pioneira em muitos campos, fazendo contribuições importantes para a implementação de avanços estratégicos em infraestrutura, recursos humanos de alta qualidade e desenvolvimento nacional", enfatizou o Primeiro Ministro.
O Chefe do Governo solicitou que o VNPT assumisse a liderança na implementação de cinco tarefas principais.
Em primeiro lugar, pesquisa pioneira e domínio de tecnologias essenciais e essenciais, como inteligência artificial (IA), Big Data, Nuvem, IoT, 5G/6G e segurança cibernética; investindo pesadamente em laboratórios de pesquisa, cooperando com institutos e universidades nacionais e internacionais para criar produtos e serviços de tecnologia "Make in Vietnam" altamente competitivos e transferindo tecnologia ativamente.
Em segundo lugar, criar proativamente um ecossistema nacional de inovação por meio da construção de um ecossistema aberto para acompanhar e apoiar startups de tecnologia no desenvolvimento e criação de produtos, serviços e soluções inovadores "Make in Vietnam". O VNPT precisa se tornar uma "plataforma de lançamento" para ideias criativas, contribuindo para a formação de uma comunidade tecnológica vibrante, conectada entre si e com a economia.
O Primeiro-Ministro enfatizou que o Governo sempre acompanhará, ouvirá, removerá dificuldades e criará mecanismos favoráveis.
para que o VNPT maximize seu potencial e cumpra sua missão.
Terceiro, desempenhar um papel "central" na transformação digital nacional, promovendo a construção de infraestrutura digital por meio de: implantação síncrona da infraestrutura digital nacional, garantindo conexão segura e tranquila dos níveis central aos locais; desenvolver plataformas digitais compartilhadas, atender de forma eficaz, segura e protegida o governo digital, a economia digital, a sociedade digital, os cidadãos digitais e dar suporte aos ministérios, filiais, localidades, pequenas e médias empresas para participarem fortemente do processo de transformação digital, encurtando a lacuna de desenvolvimento entre as regiões; participar ativamente na garantia da seguridade social, especialmente eliminando ativamente as depressões do sinal de telecomunicações em áreas remotas no espírito do investimento estatal e da operação empresarial.
Em quarto lugar, vincular o desenvolvimento econômico às tarefas de defesa e segurança nacionais. O VNPT precisa implementar resolutamente soluções tecnológicas, contribuindo para tornar a economia digital uma nova força motriz sustentável para o desenvolvimento do país, representando pelo menos 20% do PIB e ajudando o crescimento do PIB do país a atingir 8,3-8,5% este ano, conforme estabelecido, caminhando para alcançar um crescimento de dois dígitos nos próximos anos; tornando-se uma força central na prevenção da guerra cibernética, na proteção dos dados dos cidadãos e do sistema político no ambiente cibernético.
O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e o Ministro da Ciência e Tecnologia Nguyen Manh Hung visitam
O mais novo estande de exposição de tecnologia do VNPT Group
Quinto, promover a força tradicional da Indústria Postal Revolucionária e do pessoal do VNPT para construir uma equipe de quadros e engenheiros de tecnologia de alta qualidade com visão, forte vontade política, ousadia para pensar, ousadia para fazer, ousadia para assumir responsabilidades, ousadia para inovar, pioneirismo, ousadia para se comprometer com a inovação, integração internacional, contribuindo efetivamente para a implementação de avanços estratégicos no desenvolvimento de recursos humanos de alta qualidade do país.
O Primeiro-Ministro afirmou que o Governo sempre acompanhará, ouvirá, removerá dificuldades e criará mecanismos favoráveis para que o VNPT maximize seu potencial, cumpra sua missão e promova todos os bons valores culturais. O VNPT também precisa propor ao Governo os mecanismos e políticas necessários para o desenvolvimento.
Fonte: https://mst.gov.vn/vnpt-can-di-dau-trong-nghien-cuu-ung-dung-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-chuyen-doi-so-197250907094826744.htm
Comentário (0)