![]() |
| Mobilizar forças para ajudar as pessoas a reforçar suas casas. |
![]() |
| Os moradores da comuna de Van Hung reforçaram proativamente seus telhados. |
![]() |
| Mobilizar pessoas e trabalhadores em jangadas para desembarcarem quando a tempestade chegar. |
Assim, a comuna mobilizou recursos e equipamentos para dragar a eclusa de barcos na vila de Xuan Dong, criando um local de atracação para mais de 258 embarcações da população. Ao mesmo tempo, o terreno baldio na vila de Xuan Tu 1 foi nivelado para que moradores e equipes possam rebocar os barcos para áreas mais altas, minimizando os danos em caso de tempestades.
Além disso, a comuna realizou uma avaliação de 11 áreas vulneráveis com alta probabilidade de inundação e isolamento, e propôs planos para evacuar os moradores dessas áreas para locais seguros. Nas aldeias de Xuan Dong, Xuan Vinh e Ha Gia, os moradores serão evacuados e encaminhados para abrigo na Escola Primária Van Hung 3, no Jardim de Infância Van Hung e no Posto de Guarda de Fronteira Van Hung.
Para as aldeias de Xuan Tu 1 e Xuan Tu 2, as pessoas serão evacuadas e abrigadas na Escola Secundária Ly Thuong Kiet, na igreja da aldeia de Xuan Tu 2, nos Correios de Xuan Tu, no Pagode Giac Hai, na Escola Primária Van Hung 1, no Jardim de Infância Van Hung e na Escola Secundária Le Hong Phong.
Para a área da vila de Xuan Trang, estão localizados a sede do Comitê da Frente da Pátria do Vietnã da comuna, o Jardim de Infância Xuan Son, a Escola Primária e Secundária Xuan Son, a sede da Polícia Comunitária e a empresa Sao Bien Limited.
Para garantir a segurança das pessoas durante a evacuação, o Comitê Popular da comuna de Van Hung preparou equipamentos, veículos, alimentos e água potável; deixou canoas e quatro caminhões de prontidão para lidar com situações de emergência; e mobilizou milícias e forças de autodefesa para ficarem de serviço no quartel-general, prontas para executar as tarefas.
![]() |
| O Comitê Popular da Comuna de Van Hung providenciou medidas para desobstruir o fluxo de alguns canais. |
![]() |
| Mobilização de máquinas para dragar a eclusa de barcos na vila de Xuan Dong. |
![]() |
| Líderes da comuna de Van Hung inspecionaram o nivelamento de um terreno baldio na vila de Xuan Tu 1 para criar um local para içar barcos. |
O Sr. Nguyen Phuong Phai, Presidente do Comitê Popular da Comuna de Van Hung, afirmou que a administração local realizou inspeções nas estruturas de sustentação das casas e enviou equipes para auxiliar os moradores no reforço dos telhados. Com 245 gaiolas de aquicultura no mar, a administração local realizou inspeções e solicitou que os moradores reforcem urgentemente as estruturas, as transfiram para áreas protegidas das ondas e do vento e, ao mesmo tempo, mobilizem a população para colher e vender os camarões e peixes que atingiram o peso necessário para minimizar os danos em caso de tempestades.
Em particular, as autoridades da comuna de Van Hung notificaram e solicitaram que 378 trabalhadores que atuam nas jangadas se desloquem urgentemente para terra firme. Além disso, a localidade continua a coordenar com o Posto de Guarda de Fronteira de Van Hung para intensificar o patrulhamento, obrigando os trabalhadores a desembarcar e impedindo-os de retornar às jangadas quando a tempestade nº 13 se aproximar do continente.
VAN GIANG
| NOTÍCIAS URGENTES SOBRE A TEMPESTADE Nº 13 | |
| Telegrama urgente do Presidente do Comitê Popular Provincial sobre a prevenção e resposta proativas à tempestade Kalmaegi. | |
| Implementando medidas em resposta à tempestade nº 13 para garantir a segurança de pessoas e veículos na Baía de Nha Trang. | |
| Os alunos de Khanh Hoa ficarão em casa nos dias 6 e 7 de novembro para evitar a tempestade. | |
| A área de Cam Ranh age proativamente para prevenir e evitar a tempestade nº 13. | |
| Comuna de Tan Dinh: Preparada para evacuar 299 famílias em caso de tempestade nº 13. | |
| O comandante da Região Naval 4 inspeciona a obra de prevenção e controle de tempestades nº 13. | |
| Os pescadores colhem camarão e peixe mais cedo para evitar a tempestade. | |
| O distrito de Nha Trang concentra-se na resposta a tempestades, especialmente em áreas insulares e no mar. | |
| A comuna de Ninh Hai implementa medidas para prevenir e combater a tempestade Kalmaegi. | |
| O vice-presidente do Comitê Popular Provincial, Tran Hoa Nam, inspecionou os trabalhos de resposta à tempestade Kalmaegi. | |
| A comuna de Hoa Tri ativa o plano "4 no local" para responder à tempestade Kalmaegi. | |
| Responder proativamente à tempestade Kalmaegi, garantindo exames médicos e tratamento para as pessoas. | |
| Empresas do setor turístico respondem proativamente à tempestade Kalmaegi. | |
| Garantir condições seguras para que navios e barcos possam ancorar e se abrigar da tempestade Kalmaegi. | |
| Distrito de Nha Trang: Solicitação para conclusão de algumas medidas de resposta à tempestade antes de 5 de novembro. | |
| A comunidade Ca Na responde proativamente à tempestade Kalmaegi. | |
| Garantir proativamente a segurança da escola contra a tempestade Kalmaegi | |
| Resposta urgente à tempestade Kalmaegi na região administrativa especial de Truong Sa. | |
| A Guarda de Fronteira Provincial de Khanh Hoa mobiliza forças para responder à tempestade Kalmaegi. | |
| Apelo urgente para que os navios procurem abrigo da tempestade. | |
| Resposta proativa ao tufão Kalmaegi no setor pesqueiro | |
| A Região Naval 4 mobiliza equipes de resposta à tempestade nº 13. | |
| Espera-se que os reservatórios liberem água para regular o controle de enchentes. | |
| Resposta proativa às inundações: Governo e população unem forças. | |
| Resposta proativa a inundações e tempestades: Combinando soluções de prevenção e controle. |
Fonte: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/xa-van-hung-trien-khai-cac-phuong-an-phong-chong-con-bao-so-13-d117871/












Comentário (0)