În conformitate cu Divulgația Oficială nr. 10902/VPCP-KGVX din 8 noiembrie 2025 a Aparatului Guvernului privind transmiterea instrucțiunilor către Viceprim-ministrul Mai Van Chinh privind planul de implementare a Planificării Rețelei de Facilități Culturale și Sportive pentru perioada 2021-2030, cu o viziune până în 2045; La solicitarea Directorului Departamentului de Planificare și Finanțe;... Ministerul Culturii, Sportului și Turismului a emis o Decizie de promulgare a Planului de implementare a Planificării Rețelei de Facilități Culturale și Sportive pentru perioada 2021-2030, cu o viziune până în 2045.
Planul este emis pentru implementarea efectivă a Deciziei nr. 991/QD-TTg din 16 septembrie 2024 a Prim-ministrului privind aprobarea Planificării rețelei de facilități culturale și sportive pentru perioada 2021-2030, cu viziune până în 2045, și a Deciziilor Ministrului Culturii, Sportului și Turismului privind aprobarea ajustărilor la Planificarea rețelei de facilități culturale și sportive pentru perioada 2021-2030, cu viziune până în 2045 (nr. 1226/QD-BVHTTDL din 29 aprilie 2025 și nr. 2657/QD-BVHTTDL din 29 iulie 2025) (denumită în continuare Planificarea rețelei de facilități culturale și sportive); elaborarea unei foi de parcurs pentru implementarea efectivă a programelor și proiectelor în vederea îndeplinirii obiectivelor și sarcinilor de planificare stabilite.

Fotografie ilustrativă
În același timp, specificați sarcinile, politicile și soluțiile asociate cu responsabilitățile agențiilor relevante în organizarea și implementarea Planificării Rețelei de Facilități Culturale și Sportive, în conformitate cu obiectivele, sarcinile și conținutul Planificării Rețelei de Facilități Culturale și Sportive aprobate. Atribuiți responsabilități specifice în funcție de funcții și sarcini pentru a implementa eficient Planificarea Rețelei de Facilități Culturale și Sportive.
Obiective de dezvoltare și viziune pentru anul 2045: O rețea națională de infrastructură culturală sincronă, modernă și unică, care vizează construirea unei imagini naționale asociate cu absorbția chintesenței culturale a vremurilor, îndeplinind standardele prescrise și nevoile practice; asigurarea echității în participarea și bucuria oamenilor din toate regiunile și zonele naționale; asigurarea bunei îndepliniri a sarcinii de conservare și promovare a valorilor și identităților culturale naționale; asigurarea conectivității regionale și a conectivității cu alte infrastructuri din teritoriu.
Rețeaua națională de facilități sportive este dezvoltată sincron și modern, satisfăcând nevoile de antrenament și divertisment ale populației; cerințele de antrenament și competiție îndeplinesc standardele internaționale pentru sporturile cheie, cu scopul de a câștiga medalii continentale și mondiale; califică pentru organizarea de evenimente sportive regionale și continentale de mare amploare. Dezvoltarea unei rețele de facilități culturale și sportive, asociate cu mecanisme de piață, este o resursă pentru dezvoltarea industriei culturale și a economiei sportive. Formează produse și servicii de înaltă calitate, satisface nevoile societății, deservește învățarea și formarea profesională continuă a oamenilor, contribuie la construirea unei societăți educaționale și îmbunătățește calitatea vieții.
Până în 2045, rețeaua națională de facilități culturale și sportive se va dezvolta într-un mod echilibrat, cu o distribuție spațială rezonabilă, devenind un brand, reprezentând o cultură avansată cu o identitate puternică; formând opere cu o identitate culturală puternică, simbolizând integrarea Vietnamului în secolul XXI, devenind repere istorice și patrimonii pentru viitor; formând centre culturale și sportive cheie asociate cu zone urbane importante ale țării și regiunii din Hanoi, Quang Ninh, Hai Phong, Vinh, Da Nang, Hue, Quy Nhon, Buon Ma Thuot, Ho Chi Minh City, Can Tho; creând legături strânse între toate nivelurile; găzduind cu succes Jocurile Asiatice.
Programe și proiecte pentru implementarea planificării: Prioritizarea concentrării resurselor statului pentru investiții în dezvoltare, modernizare și întreținere pentru a promova rolul rețelei de facilități culturale și sportive; concentrarea pe proiecte de investiții care nu atrag capital extrabugetar, proiecte în zone defavorizate; Promovarea socializării și concentrarea pe atragerea și solicitarea de resurse diverse pentru investiții în dezvoltarea rețelei de facilități culturale și sportive. Continuarea atragerii și utilizării eficiente a capitalului AOD și a împrumuturilor preferențiale de la donatori internaționali; utilizarea capitalului de investiții cu accent pe puncte cheie, acordând prioritate proiectelor de construcții care joacă un rol motor și au capacitatea de a răspândi valorile regionale, de a promova dezvoltarea industriei culturale și a economiei sportive.
Exploatarea eficientă a resurselor din activele asociate rețelei de facilități culturale și sportive investite din capitalul bugetului de stat prin intermediul concesiunilor de exploatare, asigurând respectarea reglementărilor legale privind gestionarea și utilizarea bunurilor publice; localitățile studiază și implementează mecanisme de generare a veniturilor din exploatarea terenurilor asociate rețelei de facilități culturale și sportive. Se acordă prioritate întreprinderilor care investesc în rețeaua de facilități culturale și sportive pentru a investi și exploata servicii legate de domeniul de aplicare al proiectului și pentru a împrumuta capital din surse de credit pe termen lung la rate preferențiale ale dobânzii.
Proiectele importante (investiții prioritare) pentru dezvoltarea rețelei naționale de facilități culturale până în 2030, cu o viziune pentru 2045, se concentrează pe următoarele domenii: Concentrarea pe construirea, modernizarea și renovarea facilităților culturale naționale; Îmbunătățirea eficienței operaționale a sistemului de instituții culturale și a spațiilor culturale creative; Construirea unui mediu cultural sănătos, îmbunătățirea vieții spirituale și a capacității estetice a oamenilor; Dezvoltarea unei echipe de artiști, intelectuali și resurse umane de înaltă calitate pentru management, formare și cercetare științifică; Conservarea și promovarea durabilă a valorilor culturale; Dezvoltarea de produse culturale și artistice vietnameze cu valori artistice și ideologice ridicate; Promovarea imaginii țării, culturii și poporului Vietnamului în lume; Investiții în aplicarea științei și tehnologiei în rețeaua de facilități culturale și sportive;...
Prezenta Decizie intră în vigoare de la data semnării și promulgării. Ministerul Culturii, Sportului și Turismului solicită Șefului Cabinetului Ministerului, Directorului Departamentului de Planificare și Finanțe, Directorului Institutului Vietnamez de Cultură, Arte, Sport și Turism și șefilor agențiilor relevante să fie responsabili de implementarea prezentei Decizii.
Sursă: https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-thuc-hien-quy-hoach-mang-luoi-co-so-van-hoa-va-the-thao-2025111914123793.htm






Comentariu (0)