Britanicii au multe cuvinte pentru gripă, iar „run” nu înseamnă doar „a alerga”, ci se referă și la cineva care are nasul care curge.
O răceală comună este „a cold” (o răceală obișnuită), în timp ce gripa este „flu”. Pentru a spune că ai o răceală, britanicii folosesc de obicei „catch” (prins/prinsă) sau „get” (a lua). De exemplu: She out without a coat late night (ea a ieșit fără haină noaptea trecută). Now she’s caught a cold (a luat o răceală).
Aceste două verbe sunt folosite și pentru a se referi la cineva care are gripă: Școala a raportat că mulți elevi au contractat gripa săptămâna aceasta.
Când cineva este răcit, poate avea nasul care curge. În engleză, „a runny nose” înseamnă un nas care curge: Bebelușul are nasul care curge pentru că este bolnavă .
Cuvântul „alerga” înseamnă și nas care curge: Nasul îmi curge de săptămâna trecută, chiar dacă am luat niște medicamente.
Congestia nazală este denumită în mod obișnuit „nas înfundat” sau „nas înfundat” în engleza americană: Urăsc să am nasul înfundat. E ca și cum aș fi torturat!
Febra se numește „febră”, în timp ce febra se numește „a face febră”: Abia când a făcut febră a început să creadă că a răcit .
Pe lângă simptome precum nasul curgător, congestia nazală sau febra, alte simptome ale răcelii includ tusea, strănutul, durerile în gât sau pierderea poftei de mâncare.
Senzația de rău sau de rău din cauza unei boli este adesea denumită „nu sunt bine”: Mă simt foarte rău - cred că am gripă!
Alegeți răspunsul corect pentru a completa spațiul liber:
Khanh Linh
Legătură sursă






Comentariu (0)