
ILUSTRAȚIE: VAN NGUYEN
Indigo a fost pătat de atunci
Această versiune nu are margini.
oamenii se unesc prin idei
Lăstarii de bambus au crescut mult
dragostea este liniștită
Împreună pe drumul înapoi spre rădăcinile noastre
frunze de palmier verzi pentru totdeauna
Ale cui buze încă mai compătimesc soarta frunzelor?
cad unele peste altele, umbrele după-amiezii
Acest cer este doar pentru ca vinul să-l facă parfumat
Culoarea roșie de acolo tocmai a căzut
Satul reflectă bine fața care vine
Iubește casa, primește oamenii în tăcere
vis la vârful luminat de lună al celor patru anotimpuri
Pădurea de bambus este verde datorită luminii solare
Cântați versurile Then împreună
Lasă această inimă să fie plină de identitate
Materialul proaspăt brodată este încă moale din mâna unei fete tinere
Cel care atinge și se îndrăgostește de o vale de ceață
Acest drum a spus multe povești
Thai Hai transmite gânduri bune.
din toată inima pentru sursă, pârâul este limpede până la capăt
acele amprente se conectează, de aceea
Iarba parfumată știe că pământul e greu de iubire
somn tăcut veșnic…
Sursă: https://thanhnien.vn/cham-vao-thai-hai-tho-cua-tran-viet-hoang-185250802183227388.htm






Comentariu (0)