Telegrame trimise președinților comitetelor populare din provinciile și orașele: Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam , Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; ministerelor: Apărării Naționale, Securității Publice, Resurselor Naturale și Mediului, Agriculturii și Dezvoltării Rurale, Transporturilor, Industriei și Comerțului, Sănătății, Educației și Formării Profesionale, Finanțelor.
Telegrama preciza: „ În ultimele zile, în regiunea centrală, în special în provinciile Thua Thien Hue, Quang Ngai și Binh Dinh, au avut loc ploi abundente prelungite, provocând alunecări de teren, inundații localizate, perturbări ale traficului, iar unele zone rezidențiale joase, de-a lungul râurilor și pâraielor, au fost izolate din cauza inundațiilor profunde, afectând producția, viața și activitățile oamenilor.”
Conform prognozelor, în următoarele 2-3 zile, din cauza influenței aerului rece, pot fi vânturi puternice pe mare, riscuri de ploi abundente, inundații, alunecări de teren și inundații fulgerătoare în regiunea Centru. Pentru a răspunde proactiv la inundații și furtuni, asigurând siguranța vieții și bunurilor oamenilor și a statului, Prim-ministrul solicită:
Miniștrii și președinții Comitetelor Populare din provincii și orașe, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, vor monitoriza îndeaproape, vor direcționa proactiv și vor desfășura acțiuni de intervenție în caz de vânturi puternice pe mare, ploi abundente, inundații, alunecări de teren, inundații fulgerătoare și inundații fulgerătoare pentru a asigura un răspuns prompt și eficient, reducând la minimum pagubele aduse vieții și proprietății oamenilor și depășind prompt consecințele în caz de dezastre și incidente naturale.
Președinții Comitetelor Populare din provincii și orașe de la Ha Tinh la Phu Yen s-au adunat:
a) Mobilizarea forțelor și mijloacelor pentru a accesa zonele inundate și izolate, pentru a sprijini prompt oamenii cu alimente, bunuri de strictă necesitate și articole de strictă necesitate, pentru a preveni foametea.
b) Continuarea revizuirii, inspecției, detectării prompte, avertizării proactive și organizării evacuării locuitorilor, în special a persoanelor în vârstă, a copiilor, a femeilor și a grupurilor vulnerabile, din zonele inundate profund, expuse riscului de alunecări de teren, inundații fulgerătoare și inundații fulgerătoare.
c) Organizarea forțelor pentru paza, controlul și ghidarea traficului în siguranță prin deversoare, zone inundate profund, zone cu alunecări de teren sau zone cu risc de alunecări de teren; implementarea de măsuri pentru asigurarea siguranței barajelor; pregătirea de mijloace și forțe pentru sprijinirea populației în evacuare și salvare atunci când apar situații.
d) Organizarea la timp a vizitelor, încurajării și sprijinului pentru familiile afectate de inundații, în conformitate cu reglementările; mobilizarea forțelor locale pentru a sprijini oamenii în repararea caselor, curățarea mediului, restabilirea rapidă a rutelor de circulație, lucrările esențiale de infrastructură și producția și afacerile imediat după inundații.
Ministerul Resurselor Naturale și Mediului continuă să monitorizeze îndeaproape evoluția dezastrelor naturale și a inundațiilor, să prognozeze și să informeze prompt autoritățile și populația pentru a direcționa și desfășura în mod proactiv acțiunile de intervenție.
Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale și Ministerul Industriei și Comerțului, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, se coordonează cu Ministerul Resurselor Naturale și Mediului și cu localitățile pentru a dirija exploatarea științifică și în siguranță a rezervoarelor de irigații și hidroelectrice, contribuind la reducerea inundațiilor în zonele din aval, acordând totodată atenție stocării proactive a unei cantități suficiente de apă la sfârșitul sezonului inundațiilor pentru a deservi producția și viața de zi cu zi a oamenilor.
Ministerul Apărării Naționale a mobilizat drone pentru a sprijini localitățile în supravegherea zonelor vulnerabile, în vederea detectării prompte a fisurilor și a zonelor cu risc de alunecări de teren și inundații fulgerătoare, în scopul de a oferi avertizări timpurii și de a lua măsuri preventive, de a evacua locuitorii pentru a asigura siguranța; a dispus proactiv forțe și vehicule în zonele cheie cu risc de inundații profunde și izolare, pentru a fi pregătite să sprijine evacuarea, relocarea locuitorilor și salvarea la cererea localităților.
Ministerul Securității Publice a dispus desfășurarea de forțe pentru reglementarea traficului și oferirea de îndrumări pentru asigurarea siguranței, securității și ordinii rutiere în zonele afectate de dezastre naturale; a dispus ca agențiile funcționale și forțele de securitate și protecție a ordinii la nivel local să fie pregătite să se desfășoare pentru a sprijini populația în intervenția în caz de inundații și în operațiunile de salvare.
Ministerul Sănătății, Ministerul Educației și Formării Profesionale și Ministerul Transporturilor, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, vor îndruma și dirija implementarea examinărilor și tratamentelor medicale și a serviciilor medicale esențiale pentru persoanele din zonele inundate, salubritatea mediului, prevenirea și controlul bolilor în timpul și după inundații; vor implementa lucrări pentru a asigura siguranța elevilor și profesorilor, vor limita daunele aduse instalațiilor, echipamentelor și materialelor didactice în zonele inundate profund și izolate; vor implementa lucrări pentru a asigura siguranța traficului, vor repara rapid rutele de trafic afectate de alunecări de teren, în special pe principalele axe de trafic.
7. Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale monitorizează îndeaproape situația, direcționează proactiv și îndeamnă ministerele, departamentele și localitățile să desfășoare activități de intervenție în caz de dezastru conform sarcinilor atribuite, raportează prompt și propune Prim-ministrului direcționarea problemelor care depășesc atribuțiile sale.
8. Ministerul Finanțelor va prezida și va coordona activitatea cu Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale și cu agențiile relevante pentru a propune prompt sprijin financiar pentru localitățile afectate de dezastre naturale, în vederea depășirii rapide a consecințelor, a restabilirii producției și a activității economice și a stabilizării vieții oamenilor.
9. Numiți viceprim-ministrul Tran Hong Ha cu sarcina de a instrui ministerele, ramurile și localitățile relevante să implementeze cu seriozitate această notificare.
10. Aparatul Guvernului va monitoriza și va încuraja implementarea prezentului Comunicat Oficial și va raporta prompt Prim-ministrului și Viceprim-ministrului responsabil cu privire la orice probleme apărute.
Ziarul online Tra Vinh
Sursă: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/chu-dong-ung-pho-khac-phuc-nhanh-hau-qua-mua-lu-o-trung-bo-41690.html
Comentariu (0)