Instrumentul de traducere bazat pe inteligență artificială al Interprefy se numește Aivia. Compania cu sediul în Zurich a declarat că oferă inițial servicii de traducere bazate pe inteligență artificială în 24 de limbi diferite.
„Îmbunătățim serviciile de traducere bazate pe inteligență artificială la nivel global, cu mai multe limbi”, a declarat Oddmund Braaten, CEO al Interprefy, pentru The Next Web . CEO-ul Braaten a afirmat cu încredere că Aivia este cel mai precis și flexibil traducător vocal bazat pe inteligență artificială de pe piața mondială în prezent.
„Practic, Aivia integrează trei tehnologii principale de inteligență artificială: recunoașterea automată a vorbirii, traducerea automată și generarea de vorbire sintetică”, a mai dezvăluit dl. Oddmund Braaten.
Dl. Oddmund Braaten, CEO al Interprefy. Fotografie: The Next Web
Când utilizați Aivia, trebuie doar să „apăsați un buton” și instrumentul va „traduce” automat cu voce și subtitrări în timp real. „Acesta este primul serviciu avansat de traducere bazat pe inteligență artificială din lume, atât pentru evenimente online, cât și pentru evenimente live”, a subliniat CEO-ul Oddmund Braaten.
Pentru a face traducerile mai precise, Interprefy a creat un instrument de benchmarking pentru a evalua cea mai bună inteligență artificială pentru orice combinație de limbi. Compania folosește, de asemenea, un instrument de extragere a glosarului pentru a personaliza suplimentar Aivia pentru fiecare eveniment. Acesta prepopulează sistemul cu cuvinte cheie relevante și nume sau abrevieri obscure din conținutul relevant.
Progresele în tehnologia de traducere bazată pe inteligență artificială ridică îngrijorări că profesia de interpret va fi „dezavantajată” în viitor. În această privință, CEO-ul Braaten consideră că inteligența artificială și oamenii pot juca roluri complementare.
„Doar lingviștii pricepuți pot traduce subtilitățile contextului, tonului, umorului și expresiilor idiomatice. Mai mult, ei sunt singura opțiune sigură pentru conținutul sensibil. Doar interpreții au capacitatea de a adapta traducerile la orice situație, precum și de a interpreta și traduce informații non-verbale, cum ar fi limbajul corpului și tonul.”
„În schimb, inteligența artificială este mai potrivită pentru situațiile în care nuanțele sunt rare, iar riscul este scăzut. În aceste cazuri, traducerea prin inteligență artificială poate oferi o alternativă mai rezonabilă și mai practică”, susține dl Braaten.
Sursă: https://nld.com.vn/cong-nghe/dich-vu-dich-thuat-ai-dau-tien-tren-the-gioi-20230502154912567.htm






Comentariu (0)