Soțiile regelui Khai Dinh, consoarta Tiep Du (a doua din stânga) și consoarta Tan Diem (a treia din stânga), în imagine alături de concubina Mong Diep (dreapta) a regelui Bao Dai în Nha Trang în 1951 - Fotografie de arhivă.
„A trimite o fiică în casa regală”, adică a trimite o fiică să devină soția regelui, este adesea înțeleasă de locuitorii din Hue ca „s-a terminat”, semnificând disperare și pierdere, fără nicio speranță de a o mai vedea vreodată.
Viața în cadrul curții regale, care odinioară era ca niște fragmente împrăștiate de istorie, a fost reconstituită cu minuțiozitate de reporteri sub domnia regelui Khai Dinh.
De-a lungul cărării cărămizite care șerpuiește prin peluzele verzi și luxuriante ale Citadelei Imperiale Hue, mulți turiști sunt surprinși și încântați să afle că aceasta a fost cândva reședința soțiilor împăratului.
În limitele haremului imperial, viața femeilor era uneori glorioasă, dar și plină de durere și disperare nesfârșite, poate cea mai dureroasă fiind în timpul domniei împăratului Khai Dinh - un rege impotent care nu împărțea niciodată patul cu o femeie...
12 frumoase
Cartea Dai Nam Thuc Luc, scrisă în timpul domniei lui Khai Dinh, consemnează numele și rangurile celor cinci soții ale regelui. Prima soție: Ho Thi Chi, fiica înaltului funcționar Ho Dac Trung, a intrat în palatul interior și a fost promovată la primul rang de An Phi în 1917.
A doua consoartă: Hoang Thi Cuc (mai târziu împărăteasa văduvă Doan Huy - Tu Cung), a fost promovată la Hue Tan de rangul al treilea în 1917, Hue Phi de rangul al doilea în 1918 și Hau Phi de rangul întâi în 1923. A treia consoartă: Pham Thi Hoai, Diem Tan de rangul cinci în 1918 și Diem Tan de rangul trei în 1922.
A patra consoartă: Võ Thị Dung, fiica oficialului de rang înalt Võ Liêm, a intrat în palatul imperial în 1919 și a fost promovată la rangul al patrulea al lui Du Tần. A cincea consoartă: Nguyễn Đình Thị Bạch Liên, nepoata oficialului de rang înalt Nguyễn Đình Hoè, a fost promovată la rangul al cincilea al lui Điềm Tần în 1922.
Cartea Khai Dinh Chinh Yeu, publicată în 1917, pe când regele era încă în viață, menționează încă două femei: Tran Dang Thi Thong, care a fost promovată la gradul de Doamnă Nobilă de rangul șapte, și Ngo Thi Trang, care a fost promovată la gradul de Doamnă Talentă de rangul nouă.
Xilogravura Sutrei Surangama din Pagoda Dieu De, sculptată în 1922 (comentariul Sutrei Surangama din Pagoda Dieu De), care nu a fost încă tipărită și se află în prezent la Arhivele Academiei Budiste Hue, a fost completată cu încă patru femei: Concubina Tran Thi Khue, Doamna Palatului Nguyen Thi Vinh, Doamna Truong și Talentata Doamnă Mai.
În 1968, domnul Vuong Hong Sen a vizitat Hue și a adunat câteva versuri care circulaseră în palat, enumerând numele și „caracteristicile” celor zece soții ale regelui. Comparându-le cu istoria oficială a dinastiei Nguyen și cu xilogravurile din Sutra Surangama de la Pagoda Dieu De, ne-am dat seama că acest poem adăuga o altă concubină pe nume Bieu sau Tao.
Conform amintirilor fostului împărat Bảo Đại, în timpul domniei împăratului Khải Định existau 12 consoarte în haremul imperial. În memoriile sale „Dragonul din Annam”, fostul împărat Bảo Đại povestește că în 1922, când tatăl său a părăsit palatul pentru a călători în Franța pentru Expoziția de la Marsilia și pentru a „studia să devină rege”, cele 12 consoarte, împărțite în două rânduri, s-au prosternat în Orașul Interzis pentru a-l saluta.
Fostul împărat a scris: „La sosirea la Palatul Kien Trung, m-am închinat în fața tatălui meu, împăratul, și nimeni nu a scos un cuvânt. Noi doi am ieșit pe coridorul din dreapta și am fost escortați la Palatul Can Thanh, unde a avut loc o mică ceremonie de rămas bun. De-a lungul zidurilor roz, cele douăsprezece concubine ale împăratului îngenuncheau în așteptare, în funcție de rangul lor. Nimeni nu îndrăznea să ridice privirea.”
Printre aceste femei se afla și mama mea, o concubină, care vărsa în tăcere lacrimi. Tatăl meu și cu mine am plecat nonșalant, ca și cum am fi indiferenți...
Palatul regal era ca un templu.
Multe povești și cărți au fost scrise despre impotența regelui Khai Dinh și despre viața sa „colorată”. Cu toate acestea, regele a ocupat toate cele nouă ranguri ale haremului imperial din Orașul Interzis.
Practica aducerii femeilor în haremul imperial nu era doar la cererea regelui sau a împărătesei văduve, ci implica și oficiali de rang înalt care își oferea fiicele palatului în căutarea faimei, averii și puterii.
Mulți oficiali s-au angajat în „dublă înțelegere”: s-au bazat pe influența celor două împărătese văduve. Regele, nevrând să refuze și să riște să-și nemulțumească mama și oficialii de rang înalt, a fost de acord cu numirile în funcție de rangul oficialilor și a acordat femeilor titluri în funcție de pozițiile taților lor la curte.
Oficialii și-au oferit fiicele palatului în număr atât de mare încât împăratul Khai Dinh a spus odată: „Palatul meu interior este ca un templu; oricine vrea să devină călugăr poate intra!”
Salariile doamnelor erau, de asemenea, foarte mici, abia dacă valorau ceva. Un comentariu făcut de concubina de rangul patru, Vo Thi Dung, prietenelor sale, care a fost auzit și înregistrat direct de domnul Vuong Hong Sen, a fost: „A te căsători cu un rege și a primi o robă de mătase este totuși mai rău decât o fată săracă din Sud care se căsătorește cu fiul unui moșier.”
În fiecare zi, doamnele palatului imperial erau însărcinate să se ocupe de împărat la Palatul Kien Trung, reședința principală a împăratului. Cele de rangul al treilea își puteau aduce omagiile: de obicei, erau prezente pentru a se interesa de sănătatea împăratului înainte ca acesta să se odihnească.
Funcționarii de rangul șase primeau adesea o atenție specială: trebuiau să fie prezenți când bucătăria imperială servea mesele pentru a aranja preparatele și să stea de vorbă în timp ce împăratul mânca. Aceasta era, de asemenea, o ocazie de a-i vedea bine chipul „singurului om din regat”.
Doamna Nguyen Phuoc Tuy Ha a întrebat-o odată pe bunica ei, fosta concubină de rangul patru Vo Thi Dung (cunoscută și sub numele de Tan Du): „Bunico, e distractiv la palat?”
- „A fost distractiv, surorile se jucau împreună toată ziua, uneori sărind coarda, alteori șotron, alteori jucându-se cu bețe, tot felul de jocuri. Când râdeau și făceau mult zgomot, a doua zi dimineață, când se duceau să-i prezinte omagiile Majestății Sale (referindu-se la împăratul Khai Dinh), îl auzeau întrebând: «Ce ați jucat voi, doamnelor, ieri de v-a făcut atât de fericite?»”
În spatele zidurilor orașului, tinere frumoase trăiau împreună, găsind bucurie în talentele lor. Cele pricepute la pictură pictau, cele care cântau la instrumente zilnic, iar altele brodau și coseau... Aceste femei excepțional de talentate nu aveau ocazia să-și răspândească frumusețea pretutindeni.
Regele Khai Dinh nu iubea și evita femeile, chiar dacă avea 12 soții - Fotografie de arhivă.
Cheamă-o la palat să... înșireze mărgele.
„Majestatea Sa nu-i place să culeagă flori” - acesta a fost modul ingenios în care doamna Tan Diem Nguyen Dinh Thi Bach Lien a răspuns multor ziare în timpul vieții sale cu privire la viața conjugală a soțului ei. Doamna Nguyen Huu Bich Tien, nepoata împărătesei văduve Thanh Cung, frecventase palatul imperial și, prin urmare, cunoștea multe detalii despre curtea interioară din timpul domniei lui Khai Dinh.
În timpul vieții sale, ea i-a povestit cercetătorului cultural Tran Dinh Son că, la începutul anului 1922, haremul imperial din Orașul Interzis a fost brusc cuprins de haos din cauza aparentei „nevoi de intimitate” a împăratului. Într-o noapte, împăratul a chemat-o pe nobila consoartă Ngo Thi Trang la Palatul Kien Trung (unde locuia împăratul). A doua zi dimineață, când nobila consoartă Trang s-a întors în apartamentul ei, alte câteva doamne de la curte s-au adunat în jurul ei, întrebând-o despre „întâlnirile intime” din noaptea precedentă. Nobila consoartă Trang a zâmbit doar și nu a spus nimic.
În a doua noapte, regele l-a invitat din nou pe Quy Trang la palatul său pentru noapte. Întorcându-se devreme a doua zi dimineață, Quy Trang părea slăbit, iar doamnele palatului îl așteptau afară să-l întrebe. Curiozitatea lor a crescut pe măsură ce speculau mai departe, când Quy Trang a zâmbit subtil, cu o urmă de aroganță și un aer trufaș...
În a treia noapte, Quy Trang a fost invitată și ea la palat într-un mod similar. Nu se știe dacă celelalte doamne de la palat au reușit să doarmă toată noaptea. Când s-a întors la palat dimineața devreme, Quy Trang părea extrem de obosită, cu fața slăbită și epuizată.
Înainte ca doamnele să poată întreba, Quy Trang a izbucnit în lacrimi. S-a dovedit că cele trei nopți în care fusese invitată la palat nu fuseseră pentru a îngriji sănătatea împăratului, ci mai degrabă pentru... a înșira mărgele pentru roba împăratului până când ochii i s-au încețoșat, spatele i s-a încovoiat și membrele i-au fost epuizate.
Îmbrăcămintea împăratului de la acea vreme avea multe mărgele care se desprindeau pe alocuri. Știind că Quy Trang era pricepută la meșteșuguri, împăratul a invitat-o în palat pentru a le înșira din nou perfect înainte de a pleca în Franța pentru a participa la expoziția de la Marsilia...
„Palatul interior are multe femei frumoase.”
Diem este calm, An este tăcut, Tiep este nesăbuit, Hue este feroce.
Du și Diem sunt înșelători și manipulatori.
Quy Trang și Cung Vinh se comportă ca și cum ar fi nebuni, ca și cum ar fi demenți.
Talentul și performanța sunt naturale.
„Tai Tao este un prost divagant, fără sens, care râde ușor.”
Vuong Hong Sen - din cartea „Pe marginea cărților vechi”
(Interpretare temporară: consoarta Diễm Phạm Thị Hoài este blândă și modestă, consoarta Ân Phi Hồ Thị Chỉ este taciturnă, consoarta Huệ Phi Hoàng Thị Cúc este agresivă, consoarta Du Võ Thịm ịm Dung și Dung și Đình Thị Bạch Liên sunt nehotărâte, Nobila Lady Ngô Thị Trang, Palace Lady Nguyễn Thị Vịnh și două Doamne Talentate pe nume Biểu și Táo).
----------------
Înainte de a deveni rege, prințul Bửu Đảo era dependent de jocurile de noroc, acumulând datorii uriașe și risipind banii familiei soției sale în sesiuni de jocuri de noroc nesfârșite. Prima sa soție, nemaiputând suporta, a divorțat de el și s-a făcut călugăr.
Sursă: https://tuoitre.vn/bi-an-my-nhan-noi-cung-vua-khai-dinh-ky-1-noi-cung-co-may-my-mieu-20231124233404199.htm






Comentariu (0)