
Cu această ocazie, Compania de Cultură și Comunicare Nha Nam, în colaborare cu Editura Femeilor din Vietnam, organizează o serie de lansări de carte și evenimente de întâlnire cu autorii la Hanoi (12 decembrie 2025) și Ho Chi Minh City (14 decembrie 2025).
Nguyen Phan Que Mai este una dintre figurile de marcă ale literaturii vietnameze contemporane pe scena internațională. După succesul răsunător al romanului său „Munții cântă”, a doua sa lucrare, scrisă în limba engleză, „Copilul de praf”, a continuat să facă o impresie puternică, fiind tradusă în peste 15 limbi și publicată în 20 de țări, câștigând numeroase premii și distincții importante, cum ar fi: Premiul pentru roman istoric remarcabil din 2023, votat de cititorii revistei She Reads, nominalizată la Premiul Dayton pentru Pace și, anul acesta, premiată ca roman străin remarcabil la târgul de carte Créteil en poche (Paris, Franța).

La lansarea romanului „Viața în vânt și praf” de la Hanoi, în dimineața zilei de 12 decembrie, autoarea Nguyen Phan Que Mai a declarat că aspirația sa de multă vreme a fost să readucă romanul în atenția cititorilor vietnamezi. După publicarea cărții în engleză, acum doi ani, a încercat să o traducă ea însăși în vietnameză, dar nu a fost pe deplin mulțumită. Prin urmare, autoarea a colaborat cu traducătoarea Thien Nga pentru a finaliza traducerea, revizuind și rescriind unele detalii pentru a crea un stil de scriere mai evocator, bogat emoțional și mai ușor de înțeles pentru cititorii autohtoni. Alegerea titlului „Viața în vânt și praf” în loc de „Viața prăfuită” reflectă, de asemenea, spiritul de toleranță al autoarei, accentul pus pe umanitate și aspirațiile sale la viață.
„Viața în vânt și praf” este un roman despre soarta copiilor metiși americano-vietnamezi în timpul războiului și despre trauma de durată a perioadei postbelice. Lucrarea își are originea într-un articol intitulat „Chemarea trecutului”, scris de Nguyen Phan Que Mai în 2015, bazat pe interviuri cu veterani americani care au avut copii cu femei vietnameze în timpul războiului. Aceste povești de revedere după mai bine de patru decenii, deși au adus fericire, au dezvăluit și durerea persistentă lăsată de război, devenind imboldul pentru ea de a continua un proiect de cercetare a experiențelor copiilor metiși din Vietnam și de a le transforma într-un roman.
Deși bazată pe numeroase documente și povești din viața reală, „Viața în vânt și praf” rămâne o operă de ficțiune, o culminare a imaginației și a empatiei profunde a autorului. Opera împletește trecutul și prezentul prin intermediul diverselor personaje: Phong – un vietnamez-american abandonat în copilărie, care crește în mijlocul discriminării și al dorinței de a-și redescoperi rădăcinile; Trang și Quỳnh, două surori din mediul rural al provinciei Kien Giang care au migrat la Saigon pentru a-și câștiga existența în timpul anilor brutali ai războiului; povestea de dragoste dintre Trang și Dan – un pilot american de elicopter – și întoarcerea lor tulburătoare în Vietnam după război…

Cu un stil poetic și profund umanist, autoarea îl ghidează pe cititor prin viețile sărace ale celor plini de bunătate umană: de la o colibă acoperită cu frunze uscate de cocos din mediul rural din Kien Giang, până la dragostea tăcută a surorii Nha – care l-a adăpostit și crescut pe Phong și i-a dat un rozariu ca ancoră spirituală înainte de moartea sa. Aceste detalii cotidiene sunt cele care conferă operei impactul său emoțional de durată.
Lansarea volumului „Vieții în vânt și praf” nu este doar un eveniment literar, ci și o revenire semnificativă a unei opere cu un profund spirit umanist, care contribuie cu o voce a empatiei, reconcilierii și vindecării rănilor războiului în viața contemporană.
Nguyen Phan Que Mai, născută în 1973 în Ninh Binh și crescută în Bac Lieu (acum Ca Mau), este scriitoare, poetă, jurnalistă și traducătoare. Multe dintre poeziile sale au fost puse pe muzică, cea mai notabilă fiind cântecul „Patria îmi strigă numele”. Ambele romane ale sale, scrise în limba engleză, au fost bestselleruri la nivel mondial și traduse în peste 25 de limbi. Pe lângă scrisul său, contribuie activ la educație și dezvoltare și a fost onorată de Forbes Vietnam ca fiind una dintre cele mai inspirate 20 de femei din 2021.
Sursă: https://nhandan.vn/doi-gio-bui-cua-nguyen-phan-que-mai-su-tro-ve-day-an-tuong-post930016.html






Comentariu (0)