Pe 16 noiembrie, în comuna Tien Dien, provincia Ha Tinh , consiliul clanului Nguyen Tien Dien a prezentat o versiune specială a Povesții lui Kieu.
Aceasta este o publicație în ediție limitată care comemorează 260 de ani de la nașterea (1765-2025), 205 de ani de la moartea (16 septembrie 1820 - 16 septembrie 2025) celebrității culturale mondiale - marele poet Nguyen Du; 225 de ani de la nașterea lui Truyen Kieu și 150 de ani de la transcrierea lui Truyen Kieu în alfabetul Quoc Ngu.
Povestea lui Kieu (versiunea Tien Dien) este o publicație prezidată de Consiliul Familiei Nguyen Tien Dien, împreună cu un grup de editori care sunt cercetători în literatura Kieu și îndrăgostiți de Nguyen Du și de Povestea lui Kieu.
Editorii au lucrat cu seriozitate și știință, moștenind selectiv chintesența cercetătorilor din ultimii 200 de ani. În același timp, pe baza versiunilor existente ale romanului Kieu în limbile Nom și Quoc Ngu, au compilat o versiune actuală a romanului Kieu Story, cea mai apropiată de Nguyen Du, deservind nevoile cititorilor și cercetătorilor.
Dl. Nguyen Hai Nam, președintele Consiliului Familiei Nguyen Tien Dien, a spus că povestea lui Kieu are o vitalitate ciudată, deoarece a fost transmisă oral și de mână. Prin această modalitate de transmitere populară, au fost create multe versiuni diferite, cu multe versete diferite, cuvinte diferite și interpretări diferite înainte de a fi cioplită în alfabetul Nom în 1866.
Până în prezent, de la tipărirea și popularizarea primei versiuni Nom și Quoc Ngu a limbii Kieu, Truyen Kieu a beneficiat întotdeauna de atenția și cercetarea savanților și a erudiților din Kieu pentru editare, compilare, publicare... aducând mari realizări în conservarea și promovarea valorii moștenirii eterne a limbii Truyen Kieu.
Înainte ca mișcarea de studiere și memorare a Povesții lui Kieu să se dezvolte puternic în patria lui Nguyen Du și să fie lansată și dezvoltată la nivel național.
Familia Nguyen Tien Dien a călcat pe urmele generațiilor anterioare, organizând editarea și compilarea unei versiuni a Povestirii lui Kieu numită versiunea Tien Dien, având ca scop un text actual. Primul scop a fost difuzarea și diseminarea acesteia către descendenții familiei și apoi popularizarea ei către toți cititorii.
Compilatorii au selectat cele mai bune versiuni publicate ale lucrării Kieu, încercând să elimine editările sau adăugirile nepotrivite făcute de compilatori și, în același timp, recunoscând contribuțiile și creațiile care au devenit populare.
Dr. Nguyen Quoc Luan, președintele Asociației Vietnameze de Studii Kieu, a declarat că recent, familia Nguyen Tien Dien a colaborat cu Asociația Vietnameză de Studii Kieu și Institutul pentru Cercetarea Personajelor Celebre pentru a organiza un seminar științific pe tema „Găsirea soluției optime pentru prezentarea textului în limba națională al Povestirii lui Kieu”, pentru a răspunde și a servi editării și compilării versiunii Tien Dien a Povestirii lui Kieu.
Prin urmare, versiunea Tien Dien a cărții Truyen Kieu este publicată cu spiritul de a moșteni și colecta chintesența, creațiile și marile contribuții ale savanților, cercetătorilor, editorilor și compilatorilor cărții Truyen Kieu în Nom și Quoc Ngu din ultimii 160 de ani, de la publicarea cărții Truyen Kieu în 1866 (cea mai veche versiune Nom a cărții Kieu găsită).
Această versiune specială a cărții Kieu de Nguyen Tien Dien este împărțită și adnotată foarte științific și ușor de înțeles, iar cartea este ilustrată cu imagini realizate de artiști celebri.
Cartea este tipărită pe hârtie cartonată, format 22 x 35 cm. Cartea este numerotată, semnată și ștampilată de Consiliul Familiei pentru depozitare ușoară și pentru a servi nevoilor colecționarilor de cărți și ale colecționarilor de cărți antice în viitor.
Sursă: https://www.vietnamplus.vn/ha-tinh-gioi-thieu-ban-truyen-kieu-dac-biet-voi-phan-doan-va-chu-giai-khoa-hoc-post1077293.vnp






Comentariu (0)