Vietnameza, iar la intrarea în liceu se numește literatură, este considerată materia care „are cea mai mare influență în viața fiecărei persoane”, este una dintre cele două materii obligatorii la examenul de absolvire a liceului, examenul de admitere la clasa a X-a...
Cum să înveți bine limba vietnameză, să te adaptezi la inovațiile din examene și să le aplici eficient în viață?
Elevii de școală primară au numeroase oportunități de a exersa citirea, scrierea, vorbirea și ascultarea în limba vietnameză în cadrul noului program.
FOTO: DAO NGOC THACH
Experții spun că aceasta nu este doar povestea sectorului educației , în contextul implementării Programului de Învățământ General din 2018, ci și responsabilitatea familiilor și a societății în era globalizării.
P HAT HUY „LECTURĂ EXTINSĂ”, „SCRIERE CREATIVĂ”
Majoritatea elevilor din clasele 3/5 de la Școala Primară Luong Dinh Cua, Sectorul 3, Ho Chi Minh City, așteaptă cu nerăbdare orele de vietnameză. Domnul Cao Hoang Huy, dirigintele, petrece adesea mult timp lecturând pe larg, astfel încât elevii să poată vorbi cu entuziasm despre cărțile citite acasă, despre fiecare subiect specific sugerat de profesor. În timpul acestei ore, elevii din clasă își arată reciproc fișele de lectură pe care le-au completat, fiecare persoană putând aduce o poveste, iar sensul pe care îl descoperă este diferit.
„Programul de Educație Generală din 2018 se concentrează pe elevi ca centru, dezvoltând abilitățile cursanților. Profesorii sunt ghizi, astfel încât elevii să poată explora, să discute mai mult în grupuri și să fie mai proactivi în procesul de învățare. Pentru limba vietnameză, noul program se concentrează pe formarea abilităților de citire și scriere ale elevilor”, a declarat dl. Huy.
Elevii din clasele a III-a/a V-a de la Școala Primară Luong Dinh Cua, Districtul 3, orașul Ho Și Min, citesc mai multe cărți în secțiunea de lectură extinsă în timpul orelor de vietnameză.
„Secțiunea de lectură extinsă încurajează elevii să cerceteze și să citească numeroase cărți din resurse de învățare online, biblioteci, cărți și ziare de familie. Apoi, ei discută și împărtășesc informații cu profesorii și prietenii. Astfel, cartea poate preda doar un text, dar după o zi, elevii pot împărtăși între ei până la alte 20 de lucrări, extinzându-și vocabularul”, a adăugat dl. Huy.
În același timp, potrivit domnului Huy, noul program încurajează profesorii și elevii să acorde atenție scrierii creative, ajutând elevii de școală primară să scape de eseurile model și eseurile „similare”, creând paragrafe și eseuri cu propria notă personală. Domnul Huy consideră acest lucru o etapă fundamentală importantă de pregătire pentru elevii de niveluri superioare, în special atunci când participă la examene importante, cum ar fi examenele de admitere la clasa a X-a și examenele de absolvire a liceului, examenul de literatură nu va include lucrări din manuale, necesitând ca elevii să aibă o capacitate de citire și o cultură de citire mai ridicată.
SCHIMBARE POZITIVĂ DE LA NOUL PROGRAM
Dl. Ha Thanh Hai, șeful adjunct al Departamentului de Educație și Formare Profesională din Districtul 7, orașul Ho Și Min, a declarat că, pentru materia de limba vietnameză la nivelul școlii primare, noul program este conceput într-o direcție deschisă și se concentrează pe dotarea celor patru abilități: citire, scriere, vorbire și ascultare. „De ce ordinea abilităților este citire, scriere, vorbire, ascultare și nu ascultare, vorbire, citire, scriere? Deoarece, înainte de a intra în școala primară, elevii au învățat și exersat două abilități: vorbire și ascultare. În ceea ce privește abilitatea de «ascultare», noul program se concentrează pe abilitățile de înțelegere a ascultării. În ceea ce privește «vorbirea», noul program se concentrează pe abilitățile de vorbire interactivă în dialog și conversație”, a adăugat dl. Ha Thanh Hai.
Dl. Hai a oferit numeroase exemple care arată că, în prezent, învățarea limbii vietnameze este atractivă și foarte aplicabilă elevilor de școală primară. Pentru ca elevii să vorbească natural, fără a fi forțați să imite, noul program se concentrează pe crearea unor situații de comunicare naturale, legate de viața reală a elevilor, astfel încât aceștia să aibă oportunitatea de a exersa abilitățile de vorbire și ascultare.
Dr. Tran Thi Quynh Nga, lector universitar la Facultatea de Educație Primară a Universității de Educație din Hue , a declarat că Programul de Educație Generală din 2018 își propune să dezvolte calitățile și abilitățile elevilor. Din perspectiva predării limbii vietnameze la nivel primar, noile aspecte legate de obiectivele și conținutul educațional, exprimate prin cerințele care trebuie atinse și conținutul cunoștințelor de limbă vietnameză, cunoștințele literare specifice fiecărei clase, precum și orientarea către metode inovatoare, Dr. Nga consideră că noul program a creat schimbări pozitive în școli.
„Dacă în primul an școlar 2020 - 2021, când noile manuale pentru clasa I au intrat în școli, unii profesori încă ezitau să abordeze și să se conecteze, acum, cu experiențele inițiale, vedem că profesorii înțeleg clar cerințele, fluxurile de cunoștințe și sunt flexibili în aplicarea metodelor și tehnicilor de predare activă. Elevii au, de asemenea, numeroase oportunități de a exersa abilitățile de citire, scriere, vorbire și ascultare pe baza unor noi materiale didactice vietnameze, potrivite caracteristicilor lor psihologice și de gândire”, a spus Dr. Nga.
Indiferent cât de integrați și globalizați suntem, nu putem ignora limba vietnameză; deoarece aceasta nu este adecvată din punct de vedere cultural și nu este în conformitate cu orientarea învățământului primar.
Dna Lam Hong Lam Thuy
(Șeful Departamentului de Învățământ Primar, Departamentul de Educație și Formare Profesională, orașul Ho Chi Minh)
ESTE NEVOIE DE MAI MULTE EFORTURI DIN PARTEA PĂRINȚILOR ȘI A ȘCOLILOR
Dna Le Thi Yen Oanh, directoarea adjunctă a Școlii Primare Dao Son Tay din orașul Thu Duc, Ho Chi Minh, consideră că părinții nu ar trebui să stea deoparte în ceea ce privește cultivarea dragostei copiilor lor pentru limba și literatura vietnameză, ci să le cultive dragostea pentru limba maternă și cultura vietnameză. Există modalități foarte simple de a face acest lucru, cum ar fi faptul că părinții trebuie să împărtășească și să discute cu copiii lor mai mult despre poveștile de zi cu zi, problemele vieții și să-și îndrume copiii să citească cărți. Bunicii și părinții ar trebui să le citească copiilor basme, cântece populare și proverbe vietnameze... Părinții ar trebui să meargă la cumpărături cu copiii lor, să le citească povești frumoase, să le prezinte cărți bune potrivite vârstei copiilor și apoi să discute cu aceștia despre semnificația acestora...
Dr. Tran Thi Quynh Nga a spus că, dacă profesorii vor acorda mai multă atenție câtorva lucruri, în următorii ani se va confirma eficacitatea predării limbii vietnameze în școlile primare în special, precum și a materiilor și activităților educaționale în general în cadrul noului program.
În primul rând, profesorii trebuie să citească și să analizeze cerințele mai atent și să conecteze mai strâns programa cu manualul. Acest lucru îi ajută pe profesori să înțeleagă rapid ideile lecției, destinația în formarea de noi cunoștințe sau în exersarea abilităților de citire, scriere, vorbire și ascultare. În continuare, atunci când citesc și studiază o anumită lecție, profesorii trebuie să se obișnuiască să o includă în sistem - adică, să ia în considerare lecția respectivă în abilitățile de citire, scriere, vorbire și ascultare, în cunoștințe - pentru a asigura sistematicitatea, științificitatea și a nu „irosi” materialele didactice concepute conform principiului integrării. În același timp, dna Nga consideră că, în cadrul unor lecții, profesorii trebuie să analizeze cu atenție nivelul de adecvare pentru elevii din fiecare regiune, de acolo alegând conținutul de bază, evitând să acopere prea mult.
Elevii de școală primară participă la festivalul de schimburi cu tema „Iubesc vietnamezii”
„Limba și literatura vietnameză reprezintă o materie favorabilă integrării, incluzând numeroase obiective, cum ar fi integrarea educației pentru protecția mediului, integrarea educației despre idealuri, etică, stil de viață, integrarea educației pentru drepturile omului pentru elevi... Însă profesorii trebuie să fie selectivi atunci când introduc aceste conținuturi integrate în lecțiile de vietnameză din școala primară, astfel încât elevii să fie cu adevărat entuziasmați și pregătiți să le «transforme» în valori de viață pentru ei înșiși”, a declarat Dr. Nga.
K NU POATE SUBESTIMA VIETNAMEZII
Din perspectiva unui profesionist și manager, dna Lam Hong Lam Thuy, șefa Departamentului de Învățământ Primar din cadrul Departamentului de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Chi Minh, a afirmat: „Vietnameza este limba maternă, iar copiii au fost expuși încă de la început să citească, să asculte, să vorbească și să scrie. La intrarea în școală, unii elevi învață multe limbi străine, iar capacitatea lor de a comunica în vietnameză este mai limitată decât cea a colegilor lor. Cu toate acestea, în această poveste, este necesar să se determine responsabilitatea tuturor părților: familie, școală și societate, în menținerea și dezvoltarea abilităților de vorbire a limbii vietnameze la copii. Indiferent de limba străină folosită de copii la școală, când se întorc acasă, părinții și bunicii trebuie să comunice cu copiii lor în vietnameză, iar vietnameza nu poate fi pierdută în familie. Indiferent cât de integrată și globalizată este, vietnameza nu poate fi trecută cu vederea; pentru că nu este adecvată din punct de vedere cultural, nu este în conformitate cu orientarea învățământului primar.”
Iubesc vietnameza exersând scrisul de mână
Pe 22 noiembrie, după 5 ani de implementare a Programului de Educație Generală 2018, Departamentul de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Și Min a organizat, pentru prima dată, o zi de schimb pentru elevii de școală primară cu tema „Iubesc vietnameza”.
Dna Lam Hong Lam Thuy, șefa Departamentului de Învățământ Primar din cadrul Departamentului de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Chi Minh, a declarat că păstrarea și iubirea limbii vietnameze pot fi demonstrate prin exersarea scrisului de mână al fiecărei persoane. În zilele noastre, odată cu dezvoltarea științei și tehnologiei, mulți oameni tratează scrisul de mână cu superficialitate. Cu toate acestea, dna Thuy a afirmat că exersarea scrisului de mână este foarte necesară pentru elevi, mai ales încă de la școala primară, deoarece „scrisul de mână este caracterul unei persoane”. În plus, învățarea limbii vietnameze nu înseamnă doar exersarea scrisului de mână, exersarea scrisului, redactarea de scrisori, redactarea de cereri, cunoașterea modului de a fi îngrijit în structurarea textului, formarea de propoziții, prezentarea de documente..., ci și dezvoltarea abilităților de citire - vorbire - ascultare, cu limba maternă. Toate aceste abilități stau la baza învățării altor materii și sunt aplicate, creând influențe asupra elevilor de-a lungul vieții.
Sursă: https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm
Comentariu (0)