Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cum se traduce „fiancee” și „fiancé” în engleză?

VnExpressVnExpress14/02/2024


Miercuri, 14 februarie 2024, 10:03 (GMT+7)

Când acceptăm o cerere în căsătorie, devenim „logodnicul” sau „logodnica” cuiva, iar când suntem căsătoriți, soția/soțul este numit/ă „soție”.

Domnul Quang Nguyen, expert în pronunția limbii engleze, ne oferă câteva instrucțiuni despre vocabularul iubirii de Ziua Îndrăgostiților.

logodnică, logodnic în engleză

Quang Nguyen ( Engleză engleză )



Legătură sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Orașul Ho Chi Minh atrage investiții din partea întreprinderilor FDI în noi oportunități
Inundații istorice în Hoi An, văzute dintr-un avion militar al Ministerului Apărării Naționale
„Marea inundație” de pe râul Thu Bon a depășit cu 0,14 m inundația istorică din 1964.
Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Admirați „Golful Ha Long pe uscat” tocmai a intrat în topul destinațiilor preferate din lume

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs