În numele Comitetului Permanent al Comitetului Central al Frontului Patriei Vietnam (VFF), dna Nguyen Thi Thu Ha - membră a Comitetului Central al Partidului, vicepreședinte - secretar general al Comitetului Central VFF - a semnat și emis Instrucțiunea 05/HD-MTTW-BTT privind continuarea implementării aranjării, eficientizării și consolidării organizațiilor de masă desemnate de Partid și Stat la nivel provincial și comunal.
Îndrumări privind unele conținuturi legate de organizarea, eficientizarea și consolidarea aparatului organizațional al organizațiilor de masă desemnate de Partid și Stat și care funcționează la nivel provincial și comunal (inclusiv organizațiile care au fost organizate și consolidate conform noilor unități administrative și organizațiile care nu au fost organizate sau consolidate).
Conform Orientărilor, aranjarea asociațiilor în funcție de noile unități administrative (aplicabile localităților la nivel provincial și comunal care implementează fuziuni) se realizează după cum urmează:
- Asociațiile care operează la nivel provincial și comunal cu același nume, domeniu și obiective de funcționare, la fuziune, vor păstra denumirea asociației provinciale sau comunale conform noii unități administrative (de exemplu, provinciile Thai Nguyen și Bac Kan vor fuziona și vor lua denumirea de provincia Thai Nguyen, în consecință, Asociația A a provinciei Thai Nguyen va fuziona cu Asociația A a provinciei Bac Kan și va lua denumirea de Asociația A (nouă) a provinciei Thai Nguyen).
- În cazul în care această provincie sau comună are o asociație, dar cealaltă provincie sau comună nu are o asociație cu același nume și domeniu de activitate, se aplică următoarele:
+ La nivel provincial : Asociațiile care funcționau într-o provincie sau oraș înainte de fuziune vor continua să funcționeze sub noua unitate administrativă.
De exemplu: provinciile Hoa Binh , Phu Tho, Vinh Phuc se unesc în provincia Phu Tho (nouă). Dacă provincia Hoa Binh are Asociația X (dar provinciile Phu Tho și Vinh Phuc nu au), Asociația X continuă să funcționeze conform provinciei Phu Tho (nouă).
+ La nivel de comună :
i) Dacă domeniul de activitate al Asociației este mai mare sau egal cu 1/3 din numărul unităților administrative corespondente de același nivel înainte de fuziune, Asociația va continua să funcționeze conform regulamentului și își va schimba denumirea în funcție de noua unitate administrativă (De exemplu, comunele A, B, C fuzionează pentru a deveni comuna A, în consecință, comuna A are asociația D, dar celelalte comune nu au această asociație. Dacă asociația D continuă să funcționeze, denumirea Asociației se va schimba în comuna A).
ii) Dacă domeniul de activitate al Asociației este mai mic de 1/3 din numărul de unități administrative de același nivel de dinainte de fuziune, pe baza situației reale, Comitetul Permanent al Comitetului Frontului Patriei Vietnam la nivel de comună va prezida și se va coordona cu partidele relevante, va discuta cu organizațiile de masă și va propune Comitetului Permanent al Comitetului de Partid la nivel de comună să examineze și să decidă dacă Asociația va continua sau nu să funcționeze. Dacă Asociația va continua să funcționeze, aranjamentul se va face conform prevederilor de la punctul (i) de mai sus. Dacă Asociația nu va continua să funcționeze, se va dizolva în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 126/2024/ND-CP din 8 octombrie 2024.
1. Uniunea Asociațiilor de Știință și Tehnologie din Vietnam
2. Uniunea Organizațiilor de Prietenie din Vietnam
3. Uniunea Asociațiilor de Literatură și Arte din Vietnam
4. Federația de Comerț și Industrie din Vietnam
5. Asociația Scriitorilor din Vietnam
6. Asociația Jurnaliștilor din Vietnam
7. Asociația Avocaților din Vietnam
8. Alianța Cooperativă din Vietnam
9. Societatea Crucii Roșii din Vietnam
10. Federația Baroului din Vietnam
11. Asociația de Arte Populare din Vietnam
12. Asociația Muzicienilor din Vietnam
13. Asociația Cinematografică din Vietnam
14. Asociația Artiștilor de Dans din Vietnam
15. Asociația Arhitecților din Vietnam
16. Asociația de Arte Frumoase din Vietnam
17. Asociația Artiștilor de Scenă din Vietnam
18. Asociația de Literatură și Arte a Minorităților Etnice din Vietnam
19. Asociația Artiștilor Fotografi din Vietnam
20. Asociația Persoanelor Vârstnice din Vietnam
21. Asociația Nevăzătorilor din Vietnam
22. Asociația Vietnameză de Medicină Orientală
23. Asociația Vietnameză a Victimelor Agentului Portocaliu/Dioxinei
24. Asociația Medicală din Vietnam
25. Asociația Veteranilor din Vietnam
26. Asociația Vietnameză pentru Protecția Persoanelor cu Dizabilități și Orfanilor
27. Asociația Vietnameză pentru Ajutorul Copiilor cu Dizabilități
28. Asociația Vietnameză pentru Promovarea Educației
29. Asociația de Științe Istorice din Vietnam
30. Asociația Editorială din Vietnam
Sursă: https://hanoimoi.vn/huong-dan-sap-xep-cac-hoi-quan-chung-theo-don-vi-hanh-chinh-moi-o-cap-xa-711192.html
Comentariu (0)