Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Cum se spune „muncește toată ziua” în engleză

VnExpressVnExpress02/02/2024


Vineri, 2 februarie 2024, 16:50 (GMT+7)

„Zori” înseamnă zori, iar „amurg” înseamnă amurg, propoziția „a lucra din zori până în amurg” înseamnă că cineva lucrează de dimineața până seara.

Dl. Quang Nguyen, expert în pronunția limbii engleze, prezintă utilizarea cuvintelor temporale în limba engleză:

Vorbind despre răsărit și apus în engleză

Quang Nguyen ( Engleză engleză la Lună )



Legătură sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Y Ty este strălucitor cu culoarea aurie a sezonului de orez copt.
Strada veche Hang Ma „își schimbă hainele” pentru a întâmpina Festivalul de la Mijlocul Toamnei
Dealul purpuriu Suoi Bon înflorește printre marea plutitoare de nori din Son La
Turiștii se adună la Y Ty, cufundat în cele mai frumoase câmpuri terasate din nord-vest

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs