Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Femeile își dau mână de mână pentru a păstra spiritul festivalului de-a lungul râului Tló.

În mijlocul uralelor de-a lungul râului Tló în timpul sezonului festivalurilor, femeile Muong nu stau în pârâu aruncând plase pentru a prinde pește. Ci, de la sunetele gongurilor și tobelor, la sărbătoarea tradițională și cântecele populare, ele contribuie în liniște la păstrarea „esenței” Festivalului tradițional local de pescuit pe pârâu.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam17/05/2026

Păstrătorii ritmului festivalului

În timp ce sute de săteni începeau să coboare pe râul Tló în comuna Toàn Thắng, provincia Phú Thọ , pentru a-și arunca plasele și a prinde peștele în mijlocul uralelor care umpleau valea, pe malurile pârâului, femeile din Mường erau încă ocupate cu treburile lor.

Unii oameni ajustează ofertele, alții aranjează orez lipicios și pește de pârâu la grătar pe tăvi de bambus, iar alții ajustează costumele echipei de gong și tobe înainte de spectacol. Sunetul gongurilor care răsună prin munți și păduri, amestecându-se cu sunetul apei curgătoare și strigătele oamenilor, creează o atmosferă unică a festivalului tradițional de pescuit la pârâu.

La tarabă, amplasată la intrarea în festival, dna Bui Thi Thien a aranjat cu agilitate preparate tradiționale Muong. Pe lângă masa tradițională Muong pentru oaspeți, care includea orez fiert la aburi, case pe piloni, băuturi răcoritoare, carne de porc la grătar etc., ea a adăugat și legume sălbatice și pește de pârâu parfumat la grătar – preparate care au fost asociate cu viața oamenilor de la munte de generații întregi.

Những phụ nữ chung tay giữ hồn lễ hội bên dòng Tló- Ảnh 1.

Dna Bui Thi Thien prezintă oaspeților masa tradițională Muong.

Ea a spus că pentru locuitorii din tribul Muong, masa servită oaspeților nu este doar pentru a fi mâncată, ci și o modalitate de a arăta ospitalitatea satului. Prin urmare, în fiecare an, în ziua festivalului, femeile din sat se adună voluntar devreme pentru a se pregăti.

„Festivalul din acest an este mult mai animat. Sunt atât de mulți vizitatori, toată lumea este entuziasmată”, a spus dna Thien zâmbind, apoi s-a întors să prezinte preparatele unui grup de turiști din Hanoi .

Nu departe, sunetul gongurilor și tobelor a început să răsune dinspre trupele culturale ale satelor din comună. În soarele de început de vară, doamna Bui Thi Hang încă își purta gongul și a mers pe jos peste zece kilometri până la festival încă de dimineață.

Fiind aleasă de satul ei să se alăture echipei de gong și tobe pentru festival, ea a spus că se simte fericită că poate contribui cu o mică parte la sărbătoarea din orașul ei natal.

Những phụ nữ chung tay giữ hồn lễ hội bên dòng Tló- Ảnh 2.

Dna Hang (în dreapta) este fericită să-și contribuie cu gong-ul la festivalul din comuna Toan Thang.

„Chiar dacă a fost soare, toată lumea s-a bucurat de festival, deoarece acesta a fost animat și aglomerat, localnicii și turiștii aclamand cu entuziasm deopotrivă”, a declarat dna Hang.

În Toan Thang, mulți oameni spun în glumă că, dacă bărbații sunt cei care mențin festivitățile pe malul pârâului, atunci femeile sunt cele care dau ritmul întregului festival pe țărm.

Tinerele femei participă activ la păstrarea ritualurilor tradiționale.

În mijlocul mulțimii de oameni de pe malul pârâului Tló, Bui Thi Hoa, secretara filialei Uniunii Tineretului din cătunul Song, comuna Toan Thang, a ieșit în evidență în costumul său tradițional Muong, în timp ce ea și un grup de tineri repetau pentru spectacolele culturale ale festivalului.

Hoa aparține Generației Z, crescând într-o perioadă în care mulți tineri din satul ei plecau la muncă în altă parte și erau mai puțin implicați în festivalurile tradiționale decât înainte. Ea însăși recunoaște că tinerii petrec acum mai mult timp muncind și câștigându-și existența, așa că nu toată lumea mai are o înțelegere profundă a culturii Muong sau a obiceiurilor satului lor.

„Unii tineri participă rareori la festivaluri pentru că sunt ocupați cu munca. Dar eu, de fiecare dată când sunt aleasă să particip, mă simt foarte fericită și mândră”, a spus dna Hoa.

Những phụ nữ chung tay giữ hồn lễ hội bên dòng Tló- Ảnh 3.

Femeile din Toan Thang participă activ la cursuri de formare privind conservarea și promovarea valorilor festivalurilor din orașul lor natal.

Tânăra a povestit că nu mai primise niciodată o instruire formală în canto muong sau în artele spectacolului tradiționale. Abia atunci când comuna a organizat un festival, cu o trupă de arte spectacolului și instructori, grupul de tineri a început să exerseze din nou.

„M-am născut aici, așa că vreau în continuare să aflu mai multe despre festivalurile și cultura poporului meu”, a spus dna Hoa când a menționat repetițiile pentru spectacolele culturale care au durat până târziu în noapte.

La fel ca dna Hoa, dna Bui Thi Quy din cătunul Tan Lap, comuna Toan Thang, a parcurs în repetate rânduri peste 20 km de drumuri muntoase pentru a participa la cursuri de formare privind conservarea festivalurilor tradiționale organizate de autoritățile locale.

Prin intermediul acelor lecții, ea a înțeles că păstrarea festivalului nu însemna doar păstrarea ocaziei pline de bucurie, ci și păstrarea ritualurilor, a incantațiilor Muong, a metodelor tradiționale de pescuit și a conștientizării localnicilor cu privire la protejarea râului.

„Tinerii ca noi trebuie să participe pentru ca festivalul să dureze”, a spus dna Quy.

Conservarea festivalurilor este esențială pentru conservarea satului.

Potrivit domnului Nguyen Vu Hung, președintele Comitetului Popular al comunei Toan Thang, festivalul pescuitului pe râu nu este doar o activitate culturală comunitară, ci și un spațiu pentru tânăra generație de a experimenta cultura Muong cu gonguri, cântece de chemare și răspuns, aruncarea năvodului, vâslitul cu pluta și ritualuri populare.

În ultimii ani, localitatea a organizat numeroase cursuri de formare pentru a preda ritualuri festive, tehnici tradiționale de pescuit, incantații Muong etc., pentru a evita riscul ca acestea să se estompeze sau să devină prea teatrale.

De-a lungul acestei călătorii, femeile și asociațiile locale de femei de la toate nivelurile devin o forță deosebit de importantă.

Pe lângă participarea la ansamblul de gong, pregătirea ofrandelor și promovarea bucătăriei etnice Muong, multe femei își încurajează direct copiii și nepoții să participe la festival, să păstreze costumele tradiționale și să răspândească conștientizarea cu privire la protejarea mediului în jurul pârâului Tló.

Những phụ nữ chung tay giữ hồn lễ hội bên dòng Tló- Ảnh 4.

O scurtă descriere a Festivalului de Pescuit pe Râu din 2026.

Într-o declarație adresată reporterilor, dna Bui Minh Tuyen, președinta Uniunii Femeilor din comuna Toan Thang, a declarat că, în ultimii ani, femeile locale nu numai că au participat la pregătirea festivalului, dar au devenit și o forță care contribuie la conservarea spațiului cultural Muong din jurul râului Tlo.

De la purtarea hainelor tradiționale și participarea la ansamblul Muong gong, până la pregătirea meselor pentru oaspeți și încurajarea copiilor și nepoților lor să păstreze obiceiurile, multe femei din comună transmit în liniște cultura etnică prin acțiuni foarte obișnuite.

„Există femei care își învață copiii și nepoții să poarte rochii Muong, să învețe să cânte la gong și să cânte cântece populare. Sperăm că tinerii, chiar și atunci când lucrează departe, își vor aminti în continuare de cultura patriei lor”, a împărtășit dna Tuyen.

Potrivit dnei Tuyen, pe măsură ce festivalul atrage tot mai mulți turiști, femeile locale încep, de asemenea, să participe mai mult la activități de turism comunitar, cum ar fi gătitul, introducerea bucătăriei tradiționale, vânzarea de produse agricole, administrarea de pensiuni sau promovarea imaginii satului Muong în rândul turiștilor din apropiere și din depărtare.

„Cel mai important lucru este să păstrăm caracteristicile culturale originale ale poporului Muong. Dacă pierdem sufletul patriei noastre, festivalul își va pierde treptat atractivitatea”, a spus dna Tuyen.

Spre sfârșitul după-amiezii, pe măsură ce plutele de bambus începeau să ajungă la țărm după o zi de festivități animate, sunetul gongurilor și tobelor încă răsuna de-a lungul râului Tló. Printre munții și pădurile din Toàn Thắng, femeile Mường au păstrat în liniște sufletul festivalului - de la bucătărie, faldurile rochiilor lor, până la sunetele tradiționale care au rezonat în timpul festivalului satului Mường.

Pentru a colabora cu autoritățile locale în organizarea, conservarea și promovarea valorilor culturale ale Festivalului Luptei pe Râuri din comuna Toan Thang, care va avea loc în perioada 12-15 mai, Departamentul pentru Culturi Etnice din Vietnam, în coordonare cu Departamentul pentru Cultură, Sport și Turism al provinciei Phu Tho și Comitetul Popular al comunei Toan Thang, a organizat festivalul. Festivalul din acest an a fost organizat la scară largă, cu numeroase activități de conservare culturală și spectacole.

Prin urmare, Comitetul de Organizare a organizat cursuri de formare pentru a spori capacitatea de conservare și promovare a valorii festivalurilor tradiționale ale minorităților etnice, în conjuncție cu dezvoltarea turismului; și a organizat predarea, conservarea și promovarea festivalului tradițional de pescuit pe râu al grupului etnic Muong din comuna Toan Thang, în zilele de 12 și 13 mai.

Principala parte ceremonială a Festivalului este ritualul de venerare a zeității tutelare la templu, care are loc în dimineața zilei de 14 mai 2026 (corespunzător celei de-a 28-a zile a celei de-a 3-a luni lunare a Anului Calului). Ceremonia de deschidere a Festivalului Tradițional de Pescuit pe Râu din 2026 va avea loc pe scena din zona festivalului. Activitățile festivalului vor avea loc în zona deschisă din fața templului, cătunul Tan Lap, comuna Toan Thang, cu activități culturale unice…

Sursă: https://phunuvietnam.vn/nhung-phu-nu-chung-tay-giu-hon-le-hoi-ben-dong-tlo-238260522104831461.htm


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Fericirea în port

Fericirea în port

Oraş

Oraş

Fanul lui Kim Son Reed

Fanul lui Kim Son Reed