Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

25 вьетнамских и японских художников рассказывают истории о красках осени в Хошимине

176 многокомпонентных работ 25 вьетнамских и японских художников создают в Музее изящных искусств города Хошимин арт-пространство «Осенние краски 2025», которое одновременно близко к повседневной жизни и креативно ново.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/09/2025

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 1.

Уголок многослойного и красочного выставочного пространства на выставке «Краски осени 2025» — Фото: H.VY

Выставка « Краски осени 2025», организованная Клубом художников Нангмая и Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония, которая пройдет с сегодняшнего дня и по 29 сентября в Музее изящных искусств города Хошимин, привлекает любителей искусства как со всей страны, так и из-за рубежа.

Зрители имели возможность насладиться 176 картинами маслом, лаком, шелком, графическими работами, скульптурами и инсталляциями... работы 22 вьетнамских художников и 3 приглашенных художников из Японии, создавших красочное и вдохновляющее творческое воссоединение.

Вьетнамские нюансы родины и японская творческая философия

22 вьетнамских автора создают на выставке художественное пространство, пронизанное вьетнамской идентичностью, со знакомыми сценами родины, страны и народа.

От полей и рек в сельской местности до узких переулков в городе или портретов людей в обычной повседневной жизни... все это вызывает у зрителя множество эмоций.

Хотя у каждого автора свой стиль, тематика и материал, их объединяет нечто общее: стремление воссоздать красоту жизни и отразить внутренние переживания художника через простые вещи.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 2.

Мать и дочь вместе любуются картинами на выставке «Краски осени 2025» — Фото: H.VY

Среди них выделяются лак и шёлк – два материала, доминирующих во вьетнамском изобразительном искусстве. Лак тёплый и глубокий, шёлк – мягкий и чувственный. В скульптуре и графике авторы предпочитают минимизировать формы, чтобы передать дух современности.

Каждая работа не только прославляет природную красоту, но и пробуждает культурные истории, самобытность и национальную гордость.

Таким образом художники выражают связь между традицией и современностью, утверждая мощную жизнеспособность вьетнамского изобразительного искусства в процессе международной интеграции.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 3.

Спокойно любуясь уголком многостильной живописи вьетнамских авторов на выставке - Фото: H.VY

Три японских художника, Томои Такаюки, Сано Ёсихиса и Оно Чиэ, пошли по другому пути. Вместо того, чтобы воссоздавать пейзажи, они прислушались к «голосам» выброшенных материалов, таких как картон, пластиковые бутылки и старые вещи.

Благодаря творческому подходу и рукам художников эти материалы, «рожденные, чтобы быть выброшенными», обретают присущую им красоту, превращаясь в произведения, наполненные философией об окружающей среде и жизненном цикле материалов.

Как говорит художник Томой Такаюки, искусство способно менять мировоззрение. Художники надеются, что благодаря их работам публика задумается о том, что важно для будущего человечества.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 4.

Выставочное пространство на тему «Слушая голос материалов» трёх японских художников Томои Такаюки, Сано Ёсихиса и Оно Чиэ. Фото: H.VY

Соединяя дружбу между двумя странами через искусство

«Краски осени 2025» — это не только интересная художественная выставка, но и демонстрация особой дружбы между Вьетнамом и Японией.

В одном пространстве зрители сталкиваются со слиянием воспоминаний вьетнамской деревни и японской философии материального возрождения, между традицией и современностью, между визуальным искусством и современными социальными проблемами.

Возвращение группы из трех японских художников, участвовавших в выставке в Хошимине два года назад, также свидетельствует о прочной связи между двумя творческими сообществами.

Их работы способствуют расширению взглядов на современное японское искусство, подчеркивая при этом роль творчества в защите окружающей среды и связях с обществом.

Благодаря этому публика не только наслаждается визуальной красотой, но и ощущает гуманистическое послание, веру в культурное единство и устойчивое развитие.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 5.

Иностранная публика наслаждается работами японского художника на выставке. Фото: H.VY

По словам автора Фан Ми Тует, несмотря на то, что выставка « Краски осени 2025» демонстрирует множество работ, она по-настоящему представляет собой гармоничное и красочное художественное пространство.

У каждого автора своя тема и стиль письма, но всех их объединяют одни и те же чувства культурного обмена и дух стремления к истине, добру и красоте.

Она решила выставить картины, отражающие последние 10 лет ее жизни, потому что 2025 год имеет особое значение и символизирует кардинальные перемены.

В шумном городе бывают дни беззаботной радости, дни тревоги по поводу эпидемии, а также надежды и пути личностной зрелости.

Для нее участие в этой групповой выставке вместе с другими художниками — особенная возможность в жизни.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 6.

Художница Фан Май Тует (справа на обложке) общается со зрителями на выставке. Фото: H.VY

Некоторые изображения с выставки «Краски осени 2025»:

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 7.

Инсталляция «Облачное хранилище» художника Оно Чие

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 8.

Linked Chains художника Томои Такаюки

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 9.

Уголок с экспозицией статуй и картин вьетнамских авторов

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 10.

Автор Фан Май Тует рассказывает о своих картинах (2 картины в левом углу) - Фото: H.VY

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 11.

Статуя Патриарха Бодхи, автор Нгуен Чунг

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 12.

Гармоничный уголок для показа картин и статуй

H.VY

Источник: https://tuoitre.vn/25-nghe-si-viet-nhat-cung-ke-chuyen-sac-thu-tai-tp-hcm-2025092316420562.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт