Раздайте автографы зрителям.

Жемчужины музыки

Московская консерватория имени П.И. Чайковского была основана в 1866 году и является одной из ведущих консерваторий как в России, так и в мире . Возможность для исполнения вьетнамской музыки в этом соборе представилась в октябре 2023 года, когда музыкант Ле Ту Минь был приглашен для участия в Международном академическом музыкальном фестивале в Республике Адыгея (Российская Федерация). Удивительно, но романс «Воскресение» музыканта Ле Ту Миня был переведен на русский язык и удостоился чести открыть этот музыкальный фестиваль.

После окончания музыкального фестиваля председатель Исполнительного комитета Союза музыкальных деятелей России Рашид Калимуллин встретился с музыкантом Ле Ту Мином и пригласил его принять участие в программе «автор произведений» в Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. «Я послушал музыкальные произведения Ле Ту Мина и хочу, чтобы они прозвучали в Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского», - предложил Рашид Калимуллин.

Воодушевленный многочисленными друзьями и вьетнамскими музыкантами, музыкант Ле Ту Минь смело согласился. Знаменитое строгое жюри Московской консерватории имени П.И. Чайковского единогласно отобрало три произведения музыканта Ле Ту Миня для участия в цикле программ «Жемчужины русской и вьетнамской музыки» (с 4 по 10 мая 2024 года), среди которых два автора: Рашид Калимуллин из России с 4 произведениями и Ле Ту Минь из Вьетнама с тремя произведениями: романс «Возрождение» и романс «Назад к матери», песня «Oh con song Vam Co», написанная для виолончели и оркестра.

Вьетнамская музыка находит отклик в самом сердце Москвы

В I отделении программы великолепная певица Анна Аглатова, признанная одной из самых красивых сопрано в мире, исполнила два романса «Возрождение» и «Назад к матери» Ле Ту Миня.

Певица Анна Аглатова превосходно исполнила романс «Riveval», представив зрителям видение обширной природной сцены, пробуждающейся после многих смертоносных стихийных бедствий, с ярким солнцем, разливающимся по горам, деревьями, прорастающими новой жизнью, цветами, цветущими под возрождающимся солнечным светом... «Revival» произвел сильное впечатление своим тонким музыкальным материалом, принеся слушателям светлую надежду. Эмоциональная выразительность голоса певицы Анны Аглатовой и оркестра заставила надежду из мелодии распространиться в сердцах слушателей. Точно так же романс, следующий за «Back to Mother», выделялся своей уникальной мелодией, страстными и глубокими эмоциями. Автор передал много разных уровней детской любви к своей матери - своей родине... Песня «Oh, the Vam Co River» Ле Ту Миня для виолончели была наполнена нежными и чистыми звуками. Это произведение с оркестром исполнил артист Борис Лифановский, дирижер квартета виолончелистов Большого театра.

Когда выступление закончилось, композитор Рашид Калимуллин пригласил музыканта Ле Ту Миня на сцену, встав между ним и дирижером Айратом Кашаевым, чтобы поблагодарить публику. Г-н Рашид Калимуллин сказал: Это выступление станет кирпичиком, способствующим построению российско-вьетнамской солидарности, а также вкладом в мировую музыку. Музыкальная программа прошла в очень важное время: 70-летие Победы при Дьенбьенфу и 79-летие Победы над нацистской Германией. Настала очередь музыканта Ле Ту Миня, он сказал: «Сегодня я очень счастлив. Я не говорил по-русски 35 лет, поэтому забыл много русских слов, но Россия всегда здесь, — музыкант Ле Ту Минь поднял руку к груди и продолжил — в моем сердце».

Многие российские и вьетнамские зрители остались, окружив музыканта Ле Ту Миня, чтобы взять у него автограф. Дирижер оркестра Айрат Кашаев сказал: «Мелодии музыканта Ле Ту Миня очень красивы. Я счастлив, потому что сегодня я принес позитивную энергию музыки Ле Ту Миня в общество».

Председатель Вьетнамской ассоциации бизнесмен До Суан Хоанг был очень тронут: «Вьетнамская музыка, звучащая в Московской консерватории имени Чайковского, способствовала изменению образа Вьетнама в России. Мы надеемся, что таких культурных мероприятий вьетнамского народа, как сегодня, будет все больше». На церемонии празднования 70-летия Победы при Дьенбьенфу, состоявшейся в посольстве, заместитель министра иностранных дел, Чрезвычайный и Полномочный Посол Вьетнама в Российской Федерации Данг Минь Кой сказал: «Это не только честь музыканта Ле Ту Миня, это также честь страны».

Ле Ту Минь родом из Ким Лонга, города Хюэ. Он бизнесмен, ведущий активную общественную деятельность по всей стране. Он также поэт и музыкант. Он перевел более 40 русских песен на вьетнамский язык и сочинил много песен, которые завоевали несколько музыкальных наград в стране. С 2019 года он присоединился к Музыкальной ассоциации Тхуа Тьен Хюэ и Ассоциации музыкантов Вьетнама. Мы гордимся тем, что музыка сына Хюэ впервые заставила вьетнамскую музыку зазвучать в Кафедральном соборе Московской консерватории имени Чайковского в России.

Ха Нгуен