В программе приняли участие г-жа Хоанг Тхи Хыонг Джанг, супруга посла Вьетнама в Китае; Г-н Хоанг Май Дьен, первый секретарь посольства Вьетнама в Китае, а также многочисленные семьи вьетнамской общины и жители Пекина, Китай.
Вьетнам и Китай не только являются близкими географическими соседями, но и имеют много культурных сходств. Представители гостей из Вьетнама и Китая познакомили с традиционной культурой, значением и уникальными обычаями каждой страны. Соответственно, жители обеих стран отмечают праздник Дуаньу, но существуют различия в названиях и обычаях. По случаю праздника Дуаньу китайцы придерживаются традиции заворачивать лепешки из клейкого риса, участвовать в гонках на драконьих лодках, носить разноцветные нити на запястьях, вывешивать пучки полыни перед дверью... Между тем, в день уничтожения насекомых вьетнамцы едят липкое рисовое вино, бань джио, фрукты и утку...
![]() |
Представитель Оргкомитета рассказал об истоках и обычаях китайского праздника Дуаньу. |
![]() |
Представитель Вьетнама рассказал историю вьетнамских баньчунг и баньгиай. |
![]() |
Вьетнамские и китайские дети слушали и с нетерпением ждали возможности завернуть бань у и бань чын. |
![]() |
Баньху — традиционный китайский пирог, который часто готовят по случаю праздника Дуаньу в 5-й день 5-го лунного месяца. Основным ингредиентом баньу является клейкий рис. Начинкой, в зависимости от вкусов каждого региона, могут быть арахис, красные финики, стручковая фасоль или мясо. Пирог заворачивают в листья бамбука, а затем варят. |
![]() |
Приготовление баньчжуна по случаю праздника Дуаньу — это обычай, призванный почтить память древнего патриотического поэта Цюй Юаня. |
![]() |
Китайская семья занимается заворачиванием вьетнамского баньчунга |
![]() |
Ребенок в Пекине наблюдает и принимает участие в приготовлении вьетнамского баньчунга. |
![]() |
Подросток из Пекина демонстрирует свой домашний баньчунг. |
![]() |
По случаю праздника Дуаньу родители повязывают пятицветные нити на запястья и лодыжки своих детей, чтобы отвратить неудачу и помолиться о мире и здоровье. |
![]() |
Сразу после первого дождя после праздника Дуаньу бросьте пятицветную нить в реку, чтобы речная вода смыла все плохое, и весь год все шло гладко и успешно. |
Эта программа не только устанавливает культурные связи между двумя странами в рамках Года культурного обмена Вьетнам-Китай 2025, но и предоставляет возможность вьетнамской общине и жителям Пекина, особенно детям, обмениваться опытом и узнавать об уникальных традиционных культурах двух стран, а также попробовать себя в приготовлении китайских липких рисовых лепешек и вьетнамских квадратных рисовых лепешек.
![]() |
Некоторые ингредиенты для заворачивания баньчунга и баньу. |
![]() |
![]() |
В программе также были представлены некоторые традиционные вьетнамские блюда, приготовленные рестораном Su Su. |
Кроме того, это также возможность продвинуть и познакомить жителей Пекина с уникальной вьетнамской кухней .
Источник: https://nhandan.vn/anh-am-ap-chuong-trinh-giao-luu-van-hoa-phu-nu-tre-em-viet-trung-post883733.html
Комментарий (0)