Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Урок 2 — Храмы и народные песни, где зарождается морская культура

VHO — Вдоль центрального побережья, от лагуны Тамзянг (Хюэ), Нам О, Кыа Дай (Дананг) до Гань Йена, Са Кана (Куанг Нгай), расположены сотни храмов, святилищ и святилищ, обращенных к Восточному морю. Они не только служат духовной опорой для жителей побережья, но и хранят память, верования и культуру рыбацкой общины.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa13/07/2025

Морская культура — душа национальной обороны: Часть 1 — На беспокойных волнах

Храм Кита, также известный как Храм Кита, — образ, знакомый каждому. В сознании жителей побережья Кит — не только бог спасения среди сильных ветров и волн, но и олицетворение священности, защищающее каждое путешествие.

Урок 2 – Храмы и народные песни, где зарождается морская культура – фото 1

Скелет кита когда-то установил рекорд как самый большой во Вьетнаме — священный духовный символ, связанный с верованиями рыбаков Центрального региона, почитающих «Онга» — бога-хранителя моря.

Множество храмов было построено у моря, простых, но значимых: от храма Кита в деревне Туан Ан (Хюэ), храма Ланг Онг в деревне Нам О ( Дананг ) до храма Ам Хон в форме корабля в Дук Лое (Куанг Нгай).

Где память становится священной

Каждый год ранней весной или в середине года в рыбацких деревнях проводится рыболовный фестиваль – уникальный народный ритуал, связанный с поклонением киту. Это повод для всей деревни собраться вместе, принести жертвы, исполнить представления и помолиться о спокойном море, богатом улове и благополучном возвращении.

В Хюэ рыболовный фестиваль в деревне Тхай Дуонг Ха (Хыонг Тра) был признан национальным нематериальным наследием. Церемония длится много дней и включает в себя все необходимые ритуалы и празднества: ношение таблички с духом кита, жертвоприношения, исполнение народных песен, пение и имитацию рыбаков, выходящих в море на ловлю рыбы.

Урок 2 – Храмы и народные песни, где зарождается морская культура – фото 2

Духовный ритуал объединяет прибрежные общины

Песни, звучащие в море и небе, словно отголоски воспоминаний, напоминающие нам о многих поколениях, которые погрузились в океан, чтобы защитить море нашей родины.

Рыболовный фестиваль в деревне Нам О в Дананге также имеет ярко выраженную местную самобытность, связанную с традицией ловли анчоусов и приготовления рыбного соуса. Люди устанавливают палатки, воскуривают благовония и проводят ритуалы прямо на песке, а затем организуют «Пение лодки» – коллективное пение и танцы молодых людей, рассказывающих о работе на лодке.

Эти тексты и движения — не только искусство, но и связь между настоящим и нашими предками.

Урок 2 – Храмы и народные песни, где зарождается морская культура – фото 3

Традиция защиты моря сохраняется и передается из поколения в поколение.

Пространство святилищ – это одновременно и живой музей рыбацкой деревни. Здесь каждая горизонтальная лакированная доска, каждое параллельное предложение, каждая лодочка для поклонения имеет свою историю.

Есть места, где хранятся скелеты китов длиной в десятки метров; есть места, где воздвигнуты памятники рыбакам, погибшим во время штормов или во время ловли рыбы вдали от берега.

В провинции Куангнгай храм Ам Хон в коммуне Дук Лой выделяется своей архитектурой, имитирующей гигантский корабль, символизирующий трудный морской путь. Внутри храма находится место для поклонения погибшим в море.

Поминальная церемония здесь не шумная, а тихая, как шепот волн, священных воспоминаний, хранимых многими поколениями.

Сохраним культуру, сохраним суверенитет

Культурное наследие моря присутствует не только в ритуалах, но и в повседневной жизни: в колыбельных, народных песнях, песнях о толчении риса, песнях «май нхи» и «ба трао». Эти простые песни, вобравшие в себя труд, верования и душу моря, постепенно возрождаются и распространяются.

Урок 2 – Храмы и народные песни, где зарождается морская культура – фото 4

Традиция защиты моря сохраняется и передается из поколения в поколение.

В городе Хюэ проект по оцифровке памятников Хо Май Нхи и Хо Хюэтинь был реализован группой студентов и ремесленников из рыбацкой деревни Фу Туан при поддержке исследователей культуры. Записи, видео и рассказы были размещены на онлайн-платформе, помогая молодёжи приблизиться к культурному наследию.

В Дананге (бывший Куангнам) школьные кружки «Бай Чой» и «Хат Сак Буа» включили в свою программу темы моря и островов, связанные с историческими событиями Хоанг Ша и Чыонг Ша. Культура больше не ограничивается храмами, она проникла в повседневную жизнь, в классы и распространяется в социальных сетях.

Урок 2 – Храмы и народные песни, где зарождается морская культура – фото 5

Сохранение скелета — это не только драгоценная природная реликвия, но и священный символ, демонстрирующий веру и благодарность океану, месту выживания, месту суверенитета, месту, где культура передавалась из поколения в поколение.

Многие считают, что сохранение морской культуры — это также способ сохранить море. Ведь только когда рыбаки продолжают ходить в храм Онг, петь Ба Трао и воспринимать море как плоть и кровь, оно становится живой частью, а не просто ресурсом.

С тех пор многие населённые пункты начали переосмысливать роль культурных и религиозных пространств, рассматривая их не как мёртвые реликвии, а как живые сущности. Восстановление храмов, возрождение фестивалей, обучение народным песням, связь наследия со школьным образованием или общественным туризмом… — вот способы продлить жизнь прибрежной культуры.

Глядя с моря на берег, мы видим не только крыши и кокосовые пальмы, но и простые храмы, всё ещё источающие благовония. В морском бризе всё ещё звучат деревенские народные песни, проникнутые любовью и гордостью.

Это культура, самобытность, священная душа гор и рек. И именно благодаря этим ценностям жители Центрального Вьетнама на протяжении многих поколений оберегают море не только кораблями, но и своими сердцами, обращенными к Отечеству.


Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/bai-2-mieu-tho-va-nhung-loi-ho-noi-van-hoa-bien-neo-dau-151754.html


Комментарий (0)

No data
No data
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт