Река Ньенх – приток реки Кай. В сухой сезон её ширина составляет всего несколько десятков метров, течение медленное, вода чистая. В разлив она поднимается до сотен метров, вода мутная и шумная. Люди, переправляющиеся через реку, полагаются на бамбуковую лодку, похожую на половину гигантской сливы, расколотой вдоль, которой управляют господин Бо и его сын. Лодочник честен: кто бы ни вызвал лодку, он служит всем сердцем. Чтобы облегчить переправу, господин Бо попросил у общины участок земли вдоль реки, чтобы построить дом с соломенной крышей для своей семьи. Муж гребёт, жена ухаживает за садом вокруг дома, а если они не могут использовать всё, они продают землю, чтобы помочь семье. Любимая дочь, как называет её господин Бо, в детстве училась в школе с друзьями, а когда выросла, пошла по стопам господина Бо. Жизнь мирна, как река, которая всегда течет к своей материнской реке.
Однажды ночью во время паводка река бурлила и ревела. Моросил дождь. Пока он дремал, с другого берега раздался отчаянный крик паромщику. Господин Бо встал, накинул плащ, надел пальмовую шляпу, взял штормовой фонарь и поплыл на другой берег. На берегу его ждал мужчина средних лет в брезентовой куртке. Сойдя с лодки, он сказал, что ему нужно доставить срочную депешу в коммуну. Проблесковый маячок на носу лодки тускнел из-за дождя. До причала оставалось около десяти метров. Грохот! Дерево врезалось в борт лодки, лодка накренилась и перевернулась, сбросив двух человек в реку. Зная реку, господин Бо прыгнул вслед за диспетчером, схватил брезентовую куртку и вытащил его на берег. Сделав несколько дыхательных движений, чтобы выпустить воду из тела диспетчера, он помог диспетчеру добраться до дома. После паники диспетчер открыл глаза и огляделся. Господин Бо отдал диспетчеру свою одежду, чтобы тот переоделся. Он велел курьеру отдохнуть и успокоиться и передал ему документ для передачи председателю коммуны. Он велел жене сварить курьеру кашу, чтобы тот не заснул, а затем схватил фонарик и выбежал в дождливую ночь.
На следующее утро курьер вернулся в район. Попрощавшись со спасшим его человеком, курьер пообещал вернуть одежду, которая была на нём, и попросил помочь сохранить мокрую прошлой ночью. Год, два… курьер не возвращался. Время от времени господин Бо доставал одежду курьера, чтобы проверить её. Каждый раз он втайне обвинял курьера в бессердечии. Вещи были на месте, но почему человек всё ещё пропал? История спасения курьера тоже канула в прошлое.
Ему было за шестьдесят, и в сезон дождей у него больше не было сил грести. Он передал весло дочери. Лодка продолжала неустанно трудиться между двумя берегами реки. Однажды вечером с берега раздался зов. Бен, так звали его дочь, быстро надел шляпу и сел в лодку. Человеком, пересекающим реку, был молодой человек. Лодка легко скользила по воде, отражая сверкающее солнце предвечернего солнца. Сидя на носу лодки, юноша наблюдал за лодочницей. Ее образ был глубоко запечатлен в сумеречном пространстве. Она вытягивалась вперед, откидывалась назад, ритмично и грациозно работая веслом, чтобы разбрызгивать воду, направляя лодку через реку. Ее белая шляпа была откинута назад, позволяя волосам обрамлять овальное лицо, загорелое от солнца и ветра. Ее тело было стройным и упругим. Ее полная грудь была округлой в простой рубашке цвета красного дерева. Ее черные шелковые брюки облегали ее сильные бедра, когда она гребла.
Молодой человек был очарован. Какая красота! Эх, если бы у него был фотоаппарат! Он был ошеломлён, когда лодка достигла берега. Он спросил у господина Бо, где дом, и лодочница отвела молодого человека к себе. С первого взгляда господин Бо был поражен: как же этот молодой человек похож на того посланника из прошлого! Из рассказа он узнал, что молодого человека звали Хоат, он был мостостроителем, сыном того посланника из прошлого. Отец рассказал ему историю о том, как он спас его ночью, чтобы доставить срочные документы. Отец сказал, что, когда у него появится возможность, он отвезет его навестить семью. Но прежде чем он успел это сделать, Хоат погиб, доставляя важные документы на позиции ПВО под яростными бомбардировками американской авиации. Что касается Хоата, то он был занят восстановлением мостов и дорог после войны, а затем модернизацией и строительством новых мостов. Теперь у него появилась возможность исполнить желание отца – приехать сюда, чтобы поблагодарить и вернуть одежду благодарности человеку, который спас его отца.
Хоат открыл сумку и достал одежду, которую мистер Бо отдал отцу на переодевание в ту ночь. Мистер Бо взял одежду курьера, которую он хранил долгое время. Два комплекта одежды были сложены рядом в знак благодарности и дружбы. Мистер Бо был опечален и раскаялся в своих неподобающих мыслях по отношению к усопшему. Он положил одежду курьера на алтарь, зажёг благовоние, сложил руки и пробормотал молитву. Видя это, Хоат и Бен последовали его примеру. В ароматном, тонком дыму благовоний, из смутного мира, мистер Бо увидел, как курьер держит его за руку и нежно жмёт её, благодаря и желая помочь молодой паре. Хоат увидел, как его отец нес большую холщовую сумку, полную всевозможных документов и писем, вылез из неё, глядя на Хоата, словно хотел что-то сказать, но Хоат не слышал его, лишь чувствуя тепло внутри, потому что он выполнил желание отца. Внезапно рука Хоата, словно по велению сверхъестественной силы, схватила руку Бена. По телу Хоата пробежал электрический ток. Он посмотрел на Бена. Её рука всё ещё была в руке Хоата, её тело парило в растерянности. На мгновение они задумались, и все трое вернулись к реальности. Мистер и миссис Бо посмотрели на свою дочь, а затем на Хоата. В глубине души они, казалось, ощущали эмоциональную гармонию между молодой парой. Искренность была такой, словно Хоат был родственником, вернувшимся издалека…
Наступила ночь, Бен повёл Хоута к лодке, стоявшей на якоре на реке. Полная луна ярко освещала сверкающую воду. Они сидели, глядя друг на друга, не зная, с чего начать рассказ. Внезапно рыба подпрыгнула, чтобы поиграть с луной, а затем упала обратно, отчего по воде пошла рябь, образуя концентрические круги. Бен крикнул:
- Мистер Хоут, рыбы прыгают!
Хоут схватил Бена за руку. По телу Хоута пробежала волна воздуха. Он задрожал:
- Бен! У тебя есть парень?
— Ты такой глупый! У меня есть девушка, и ты пригласил меня сюда? Скажи что-нибудь!
– Я просто хочу посмотреть на тебя. Если на небе есть луна, то на этом берегу реки тоже есть луна. Луна там, наверху, принадлежит всем, а вот луну здесь, внизу, я хочу оставить себе!
— Вы говорите так, будто читаете стихи. В школе я просто тупо смотрел на учителя, читающего стихи, и забывал делать записи. Вам нравится поэзия?
— Я технарь и не очень понимаю поэзию, но она мне нравится. Когда мне грустно, я напеваю несколько строк, чтобы поднять себе настроение!
- Прочти мне это как-нибудь!
— Это было грустное время! Но теперь я счастлив, потому что рядом со мной мисс Ханг!
Хоут обнял Бена и прижал его к себе. Впервые в жизни он обнимал мягкое, горячее тело девушки. Его сотрясали жар любви и желания. Ему хотелось положить Бена на дно лодки, чтобы наблюдать, обнимать. Бен чувствовал, как его тело колышется, желая раствориться, слиться с телом Хоута... Звук, с которым мистер Бо прочистил горло после визита, разбудил пару. Хоут убрал руки с Бена, его взгляд всё ещё был полон страсти:
- Давайте спросим у родителей разрешения пожениться!
- Подождите-ка, это наша первая встреча.
— О да! Я думал, мы уже давно любим друг друга!
Ты такой умный!
Бен обхватил щёки Хоут обеими руками, а она прижалась губами к его губам. Слишком удивлённый, Хоут ещё не успел отреагировать, когда Бен встал, вышел на берег и побежал домой, оставив Хоут в полном оцепенении на лодке, покачивающуюся в экстазе.
Хоут попрощался с семьёй Бена, пообещав отвезти мать к мистеру и миссис Бо. Паром и речной причал создали историю любви между обаятельным мостостроителем и очаровательной паромщицей. Историю любви, прекрасную, как полная луна. Совпадение двух отцов стало для детей судьбоносным соглашением. Любовная лодка нашла причал и ждала.
Работа Хоата на мосту на дорогах не оставляла ему времени беспокоиться о собственном счастье. Для Хоата мосты, соединяющие два берега каждой реки и ручья, также были источником счастья. В письме к Бену он рассказывал истории о местах, куда ходил строить мосты, о ночах, когда скучал по Бену, о своих планах на будущее…
В письме Хоуту Бен рассказал историю перемен в деревне, о своей тоске и любви к нему, который путешествовал по рекам, строя мосты, соединяющие берега, и приносил радость на дороги. Слова письма были наполнены любовью и призывом друг к другу ждать.
Каждый день в сумерках Бен также жаждал страстного крика «Паром!» с другого берега реки. Бен не мог сосчитать, скольких людей она перевезла, сколько счастливых и печальных судеб она перевезла через реку, но тот дневной крик «Паром!» был душераздирающим воспоминанием. Ожидание было также испытанием. Нетерпеливые, мистер и миссис Бо однажды сказали своей дочери: «Хоат здесь сегодня, завтра ждать некого». Бен был уверен, что Хоат вернется. Мистер Бо, как и люди, жаждал моста через реку. В то время его семья переедет в деревню Бай, чтобы жить с жителями деревни, у Бена будет другая работа, которая не требует работы под дождем и солнцем, тяжелого труда днем и ночью, особенно в сезон дождей и наводнений, когда опасность всегда подстерегает.
Мечта сбылась. После нескольких месяцев изысканий машины, автомобили и мостовики хлынули к оживлённому берегу реки. Разбивались лагеря. Шум мотоциклов разносился днём и ночью. Паром Бена всё ещё терпеливо пересекал старый причал и старую реку, ожидая дня завершения строительства моста. В эти дни на пароме переправлялись не только местные жители, но и чиновники, и рабочие, строившие мост.
Каждый раз, когда паром проплывал мимо, Бен спрашивал о Хоуте, но все отвечали, что Хоут на другой стройке и придёт позже. Бен глубоко вздохнула. Давно она не получала писем от Хоута. Тревога охватила её. Грусть прокралась в её сон, отчего она всхлипывала и мочила подушку.
Однажды вечером она рыдала, когда услышала стук в дверь:
- Бен, открой мне дверь!
Хоут действительно вернулся! Бен, вне себя от радости, поспешно распахнул дверь. Она была ошеломлена, а затем обняла Хоута.
Господин Бо угрюмо сказал:
— Это ты, Хоут? Я думал, ты забыл про меня и моего отца!
— Папа, ну правда!.. Пусть Хоут сядет и попьёт воды.
— Дядя! Мне очень жаль вас двоих и Бена. Я был так занят работой, что не смог навестить вас двоих и моего брата.
Бен прошептал:
- Моя мать умерла!
Испуганная активность:
— Простите! Позвольте мне, пожалуйста, воскурить благовоние, чтобы извиниться перед тётей!
Хоат подошёл к алтарю, чтобы воскурить благовония, поклониться и пробормотать молитву. Он попросил прощения у господина Бо и рассказал ему и его отцу о своей работе.
Ответственность:
— Почему ты мне больше года не писал? Ты получал мои письма? Или у тебя есть кто-то другой?
Г-н Бо кхем:
- Почему вы так говорите?
Шокирующая активность:
— Я всё ещё регулярно тебе пишу, но писем от тебя так и не получил. Мне показалось, что ты слишком долго ждёшь, поэтому я…
- Я все еще жду тебя!
Я тоже!
Господин Бо был ошеломлен:
— Куда же делось письмо? Потерять одно-два письма — это нормально, но почему их потеряно так много? Во время войны такого не было!
Поддерживающая речь:
- Возможно, потому что я много переезжаю по работе.
Он сказал, что, чтобы смягчить гнев господина Бо, все письма отправлялись в его офис, и когда он был в командировке, коллеги приносили их ему. Пока он размышлял, в деревне раздался звук гонгов и барабанов. В одном из домов вспыхнул пожар. Хоат схватил Бена за руку и побежал в деревню. Люди закричали: «Дом почтальона Туана горит!» Все бросились тушить пожар. Туан нес коробку, выбегая из дома, споткнулся и упал лицом вниз. Коробка вылетела у него из рук, крышка распахнулась. Всё содержимое коробки рассыпалось. Из коробки вывалилась пачка конвертов. Все бросились их поднимать, один, держа стопку конвертов, закричал: «Почему здесь письмо от Хоата? И письмо от мисс Бен тоже?»
Хоут быстро вылил ведро воды на огонь и побежал за письмами. Оказалось, что Туан много раз не пытался заигрывать с Беном, поэтому он в отместку забрал отправленные и полученные письма, распространив слух, что Хоут забыл Бена и перестал ему писать. Действительно, «когда дом горит, крысы показывают своё истинное лицо».
Сомнения развеялись. Любовь стала ещё страстнее. Бен и Хоут сели в лодку, ожидавшую их у речного причала. Электрические огни строительной площадки ярко освещали реку. Небо было полно мерцающих звёзд. Под лодкой страстные поцелуи заполняли дни разлуки. Пара крепко обнялась. Не обращая внимания на электрические огни, рев мотоциклов, покачивание лодки... Боже мой, ожидание создавало такое волнующее чувство. Река всё ещё медленно текла в волшебной ночи. Мост, который вот-вот должен был быть достроен, соединил не только два берега, но и любовь, испытанную временем и жизненными перипетиями. Лодка любви прочно пришвартовалась у речного причала их родного города. Речной причал позже останется лишь в памяти, но причал любви навсегда останется в сердцах пары, рожденной у речного причала...
Источник
Комментарий (0)