24 июня в Ханое издательство Vietnam Education Publishing House (NXBGDVN) совместно с посольством Чили организовало церемонию официального объявления о доступности классической чилийской детской книжной серии Papelucho во Вьетнаме. В программе приняли участие г-н Серхио Нареа Гусман - Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Чили во Вьетнаме; г-н Нгуен Тиен Тхань - Председатель Совета членов, Генеральный директор издательства Vietnam Education Publishing House; представители Министерства культуры, спорта и туризма, Министерства иностранных дел , Ассоциации писателей Вьетнама, представители посольств ряда стран...
Выступая на церемонии, г-н Нгуен Тьен Тхань заявил, что это не только издательское событие, но и результат прочной связи двух культур, двух стран Вьетнама и Чили, через особый мост — детскую литературу.

Папелучо – мальчик с богатым воображением, чувствительной душой и юмористической манерой речи – стал символом детства в сердцах многих поколений чилийских читателей. Приближение этой серии к вьетнамским читателям, особенно детям, не только помогает им получить доступ к богатому культурному сокровищу, но и открывает для них возможности исследовать , сочувствовать и развивать свое мышление с помощью простых, но глубоких историй.
Это результат позитивного и добросовестного сотрудничества между Vietnam Education Publishing House, посольством Чили во Вьетнаме и поддержкой Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company — официального издателя серии книг. Представление Papelucho молодым вьетнамским читателям не только направлено на обогащение детской книжной полки, но и демонстрирует новое направление в стратегии интернационализации продукта, приближая вьетнамских читателей к культурной квинтэссенции человечества.

Выступая на церемонии, посол Чили во Вьетнаме г-н Серхио Нареа высоко оценил сотрудничество между двумя сторонами и поздравил с завершением перевода следующих двух книг серии.
«Я считаю, что сегодняшнее событие является наглядной демонстрацией глубокого культурного сотрудничества между Вьетнамом и Чили. Для меня лично это также наиболее значимый способ продемонстрировать мою миссию в последние дни перед окончанием срока моих полномочий во Вьетнаме», - сказал посол Чили во Вьетнаме.

По этому случаю поэт Тран Данг Хоа, бывший вице-президент Ассоциации писателей Вьетнама, признался: «Очень приятно быть свидетелем содержательной связи между посольством Чили и издательством Vietnam Education Publishing House. Papelucho — это серия книг, которая была опубликована в 1940-х годах прошлого века, но до сих пор сохраняет свою привлекательность и свежесть в каждом слове — как будто автор написал ее совсем недавно».
Поэт Тран Данг Хоа также считает, что писать для детей — одна из самых сложных задач для писателей, потому что писателям нужно не только понимать детей, но и сопереживать взрослым. Настоящее детское произведение — это то, которое нравится читать и детям, и взрослым. Потому что в каждом ребенке есть взрослый в процессе становления, и в каждом взрослом есть ребенок, который никогда не стареет.
На церемонии Вьетнамское образовательное издательство объявило о своих планах выпустить в ближайшем будущем всю серию из 12 книг Papelucho, подтвердив новаторскую роль Вьетнамского образовательного издательства в интеграции международных издательских тенденций, предлагая вьетнамским юным читателям книги, наполненные гуманистическими ценностями.
Papelucho состоит из 12 томов, рассказывающих повседневные истории с невинной и деликатной точки зрения 8-летнего чилийского мальчика - изобретательного, юмористического, озорного, но глубокого и эмоционального. Он записывает все свои мысли, переживания и секреты в дневник, из которого он формирует классическое детское литературное произведение, любимое в Чили и многих других странах.
Автор Марсела Пас создала персонажа, который не идеалистичен, а реален, как любой другой ребенок в реальной жизни – знает гнев, умеет спорить, но всегда жаждет любви и понимания. Особенностью Papelucho является форма дневника – близкая, легко читаемая, вдохновляющая детей писать собственные истории.
Papelucho заставил многих читателей воскликнуть: «У меня такое чувство, будто я читаю дневник настоящего ребенка». Сериал обещает открыть знакомый мир, где лелеют детство, и в то же время стать вдохновляющим товарищем для вьетнамских детей.
Источник: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/bo-truyen-thieu-nhi-kinh-dien-papelucho-ket-noi-hai-nen-van-hoa-viet-nam-va-chile-i772593/
Комментарий (0)