Заместитель министра культуры, спорта и туризма Хоанг Дао Куонг подписал официальное послание № 2895/BVHTTDL-DSVH народным комитетам провинций и городов Тханьхоа, Хюэ и Ниньбинь об усилении управления, защиты и популяризации ценностей историко-культурных реликвий и живописных мест.
Соответственно, Министерство культуры, спорта и туризма требует от местных органов власти соблюдать положения закона о культурном наследии и международных договоров в Конвенциях ЮНЕСКО, которые Вьетнам подписал в отношении всемирного культурного и природного наследия. В то же время строго выполнять Закон о культурном наследии и документы, регулирующие его реализацию...
Исторические и архитектурные реликвии архитектурного комплекса Императорской цитадели Хюэ .
Наряду с этим, просмотрите все инвентаризированные и классифицированные реликвии в этом районе, убедитесь, что есть организации и представители, непосредственно ответственные за управление, защиту и уход за реликвиями. Аппарат управления реликвиями должен обеспечить эффективность и действенность для надлежащего выполнения задачи по защите реликвий, избегать ситуаций, когда реликвии не имеют или неясно, кто несет прямую ответственность, медленно обнаруживать и обрабатывать, когда реликвии подвергаются посягательствам, и в случаях, выходящих за рамки полномочий, сообщать в провинциальный народный комитет для рассмотрения и обработки.
Местные органы власти рассматривают, дополняют и завершают научные записи о реликвиях и в то же время издают положения об управлении, защите и продвижении ценности историко-культурных реликвий и живописных мест, находящихся под их юрисдикцией. Они четко определяют положения об охране реликвий, артефактов, относящихся к реликвиям, и культурных ландшафтов реликвий, а также конкретное распределение обязанностей по охране между организациями и отдельными лицами эффективным образом.
Министерство культуры, спорта и туризма также поручило организовать обзоры, извлечь уроки, разъяснить обязанности соответствующих организаций и лиц, а также предотвращать подобные случаи посягательства на реликвии; направить укрепление управления, охраны и безопасности реликвий и артефактов, относящихся к реликвиям, а также работы по управлению реликвиями в этом районе; активно разрабатывать планы по предотвращению, раннему обнаружению и готовности остановить и отреагировать на акты посягательства и саботажа. В то же время содействовать пропаганде и образованию для повышения осведомленности и осведомленности о защите реликвий в обществе.
С 1 июля 2025 года вступит в силу Закон о культурном наследии 2024 года, в котором в пункте 4 статьи 90 четко прописана ответственность провинциального Народного комитета за государственное управление культурным наследием. Министерство культуры, спорта и туризма рекомендует населенным пунктам хорошо подготовить условия (финансы, человеческие ресурсы, база данных...) для обеспечения деятельности государственного управления в соответствии с децентрализацией и делегированием полномочий по защите и продвижению ценности культурного наследия в целом и реликвий в частности.
Наряду с этим организовать пропаганду, распространение и обучение должностных лиц, работающих в сфере управления секторами и сферами, подпадающими под действие Закона о культурном наследии населенных пунктов, населения и предприятий, по новым положениям Закона и документам, подробно описывающим реализацию Закона.
Ранее канцелярия правительства выпустила официальное сообщение № 4729/VPCP-KGVX от 28 мая 2025 года, в котором сообщалось о заключении заместителя премьер-министра Май Ван Чинь о сборе информации, оперативном принятии соответствующих решений в соответствии с полномочиями, обеспечении эффективного управления, защиты и популяризации ценностей наследия и реликвий по всей стране.
Источник: https://kinhtedothi.vn/chuan-bi-tot-cac-dieu-kien-thuc-hien-luat-di-san-van-hoa-theo-phan-cap.744048.html
Комментарий (0)