Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Общение с друзьями из провинции Тханьхоа.

Việt NamViệt Nam27/01/2025


В конце года я сидела и считала на пальцах... Я уже сбилась со счета, сколько раз я возвращалась в провинцию Тханьхоа.

Общение с друзьями из провинции Тханьхоа. Портреты друзей из провинции Тханьхоа. (Картина Хуинь Дунг Нхана)

Меня называют "возвращающейся в Тханьхоа", потому что я родилась в Тханьхоа в начале 1955 года, во время переезда моих родителей на север страны, ровно 70 лет назад.

Но моя семья прожила в Тханьхоа всего год, прежде чем переехать в Ханой , а затем в 1975 году мы переехали в Хошимин, чтобы жить и работать там, где и живем до сих пор.

За последние три года, в связи с различными работами и обстоятельствами, у меня было много возможностей вернуться в Тханьхоа, иногда для проведения курсов повышения квалификации журналистов, иногда для участия в мероприятиях, посвященных 70-летию переселения людей с юга на север. Бывали также случаи, когда я возвращался просто для того, чтобы найти место, где моя мать родила меня, — больницу Тханьхоа.

Однажды, узнав, что я собираюсь проводить обучающий курс в Тханьхоа, журналист и писатель Сюань Ба, бывший репортер газеты «Тьенфонг», написал мне письмо с рекомендацией по поводу этого курса:

«Кто такой Хуинь Дун Нхан?»

Он действительно из семьи Хоанг! Члены его семьи мигрировали на юг в поисках средств к существованию, поэтому он следовал обычаям своих предков, избегая табу, связанного с тем, что правитель-основатель Нгуен Хоанг использовал меч для расширения территории, отсюда и имя Хоанг Тхань Хуинь! Что касается выражения «Храбрый человек», то здесь нет необходимости обсуждать это дальше.

Я слышал, что он искал место своего рождения, место, где он родился и вырос? Был поздний вечер, когда мать с юга, переселенная на север, поспешила в «настоящую» больницу в городе Тханьхоа, в то место, которое еще недавно называли «настоящей» сельской больницей, где он родился.

Неужели именно на этой земле, в этом регионе и в этой профессии проявился тот человек, каким был Хуинь Дунг Нхан, проникнутый духом провинции Тханьхоа, когда он соприкоснулся с самими корнями этой земли?

Родившись в Центральном Вьетнаме, он добился известности на юге (Тханьхоа — самая северная точка Центрального Вьетнама). Нам — город, названный в честь президента Хо Ши Мина. Хуинь Дунг Нхан действительно оправдывает репутацию своего родного города. Он так много работал, чтобы заслужить имя, соответствующее его возрасту, и добиться престижных званий, связанных с журналистикой!

Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения относительно того, почему он выбрал провинцию Тханьхоа для своего путешествия на север, возможно, именно по этой причине?

...

Мне очень понравилось это письмо от журналиста и писателя Сюань Ба, потому что оно как бы подтверждает, что я принадлежу к провинции Тханьхоа.

Другой журналист, г-н Као Нго, также с большим энтузиазмом сопровождал меня во время моих поездок в провинцию Тханьхоа, независимо от расстояния или времени. Он лично организовывал поездки, возил меня по окрестностям и знакомил со своими коллегами и друзьями. Куда бы мы ни ехали, он с восторгом представлял меня: «Этот старик родился в Тханьхоа!» Благодаря ему я смог узнать больше о положении дел в стране и среди населения Тханьхоа, понять, насколько современным стал этот регион, и насладиться местными деликатесами: «Если хочешь поесть, иди на перекресток Мой. Если хочешь поразмышлять о жизни, иди на перекресток Биа». Он возил меня в туристический район Бен Эн, известный как «Халонгская бухта Тханьхоа», на доменную печь Хай Ван, предшественницу военной промышленности вьетнамской армии во время войны сопротивления, и в район Нонг Конг, свой родной город…

Помню, как однажды он лично поехал в аэропорт Тхо Суан, чтобы встретить меня, и даже тщательно вымыл машину перед отъездом. Он редко пишет стихи, но в тот день он вернулся домой и набросал для меня несколько строк.

В последующие несколько раз, когда мы снова встречались в провинции Тханьхоа, зная, что я все еще пользуюсь тростью, чтобы осуществлять свою программу «Желаю прожить год в одиночестве» (посвящая год посещению друзей и мест, полных воспоминаний), он написал еще одно проникновенное стихотворение, выражающее его привязанность...

На протяжении всей моей журналистской карьеры моим главным принципом всегда было то, что, отправившись в путь, я должен обязательно встретиться с людьми, задать вопросы и досконально всё понять. Во время моих поездок в Тханьхоа мне удалось достичь всего этого благодаря встрече с по-настоящему дружелюбными и добрыми людьми.

Ещё одним местным знатоком, который очень помог мне узнать о Сам Соне, был поэт Динь Нгок Диеп. Он ничего не смыслил в технологиях, номерах домов, названиях улиц... но у него была потрясающая память и замечательная способность декламировать стихи. Каждое его стихотворение было похоже на историю любви из провинции Тханьхоа, глубоко трогательную и впечатляющую. Он отвёл меня в знакомое кафе в горах и... начал декламировать стихи. Он декламировал громко, не обращая внимания на окружающих.

Когда я навестил его дом, я подарил его жене традиционный южно-вьетнамский клетчатый шарф. На этом всё и закончилось, но на следующий день он вдохновился написать для меня стихотворение, в котором были такие строки: «Поэт дарит молодой женщине из Самсон клетчатый шарф тоски / Завтра, когда подует муссонный ветер, шарф нежно ляжет на чьё-то плечо»…

...

Провинция Тханьхоа — это земля «духовных и талантливых людей», земля, пропитанная историей, известная как «король Тханьхоа, бог Нгеана», и место с богатым культурным наследием, подарившее миру множество известных художников и писателей. Я подозреваю, что не только художники и писатели, но и обычные люди из провинции Тханьхоа питают пламенную любовь к своей родине, с готовностью превращаясь в гидов или авторов статей для газет и телевидения, чтобы выразить свою любовь к стране. У меня есть друг, Ле Чунг Ань, заведующий фармацевтическим отделом в больнице города Тханьхоа. Он также активно сотрудничает со многими газетами и телеканалами, особенно с газетой «Медицина и здоровье». Когда я приехал в Тханьхоа, еще незнакомый с местностью, он отвез меня посмотреть мост Хам Ронг, гору Чыонг Ле, скалу Чонг Май… и представил меня им, как настоящий экскурсовод. Покинув Тханьхоа, я написал стихотворение об этом месте, чтобы поблагодарить этого замечательного гида.

Мужчины и женщины

На протяжении тысячелетий в стране сохраняется древняя легенда о Петухе и Курице.

Я прожил всю свою жизнь, а петух и курица не стареют.

Их любовь длится до тех пор, пока у них не поседеют волосы, и они остаются верны друг другу.

Даже когда петух и курица злятся или обижаются, они никогда не расстаются.

Где же камни и скалы? Остались только мы с тобой.

Эта грудь, эти плечи из давно минувших дней.

Только вода может придать камню форму.

Просто оставайтесь вместе и продолжайте обнимать друг друга.

Да, петух и курица символизируют небо над головой и землю под собой.

Баланс инь и ян необходим для порядка и гармонии в жизни.

Там есть петух и курица, каменный зародыш счастья.

Зачать легендарную пару

Самцы размером с горы, самки — с лес, они спариваются.

Тот, кто дал горе имя Чыонг Ле, только усугубил печаль ситуации.

Бескрайняя зелень, слезы текут из глаз гор.

Какая пара разводит костер в поле?

Мы слышим голоса древних историй и легенд.

Всё ещё кричу от тоски по любви.

Какой бы была жизнь без петухов и кур?

«Может быть, он меня даже не возьмет...»

Я публикую эти стихи о Тханьхоа не для того, чтобы похвастаться своими поэтическими способностями, а чтобы показать своих друзей из Тханьхоа. Даже люди, которых я плохо знаю, оставили у меня поистине незабываемые впечатления. Вот таксист, который отвёз меня в храм Док Куок; зная, что я журналист, родившийся в Тханьхоа 70 лет назад, он настоял на том, чтобы не брать с меня плату за поездку. Вот прекрасные водители электромобилей в Самсоне, готовые выступать в роли гидов и ждать клиентов по пути бесплатно. Вот волонтер, который заботится об историческом месте доменной печи Хай Ван и занимается его сохранением. Три пожилые дамы, гости прямой телевизионной трансляции в Самсоне, посвященной 70-летию воссоединения народов с Юга на Север, знали, что я «ребенок воссоединения в утробе», и любезно расспрашивали обо мне, как о давно потерянном ребенке, вернувшемся домой… Эти добрые чувства заставили меня, «морского больного плода в утробе корабля воссоединения», человека, который пересек море со своими родителями во время «морской болезни в Ка Мау, тоски по берегу Тхань Хоа» 70 лет назад, постоянно сожалеть о том, как короткими и мимолетными были мои дни в Тхань Хоа… Но даже эти несколько дней были наполнены безграничной любовью и эмоциями, что побудило меня написать эти стихи, прощаясь с Тхань Хоа и возвращаясь в Сайгон: «Я возвращаюсь домой, я не знаю, вернусь ли когда-нибудь / О берег, я не смею обещать отплатить свои долги / Волны тоски подобны поздно прибывающему парусу / С приливом я…» «Переосмысление моей жизни»...

Хуинь Дунг Нхан



Источник: https://baothanhhoa.vn/chat-voi-ban-be-xu-thanh-238008.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Ханг – храм Фуок Дьен, Чау Док, Анзянг

Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Ханг – храм Фуок Дьен, Чау Док, Анзянг

Вечерний дым

Вечерний дым

Танец

Танец