
В Постановлении четко указано: В целях безотлагательного преодоления последствий стихийных бедствий, скорейшей стабилизации положения населения, восстановления производства и бизнеса, достижения экономического роста свыше 8% в 2025 году и 10% и более в 2026 году Правительство поручает министрам, руководителям ведомств уровня министерства, правительственных учреждений, других центральных органов, председателям народных комитетов провинций и городов, пострадавших от стихийных бедствий, исходя из возложенных на них функций, задач и полномочий безотлагательно, решительно, оперативно и эффективно реализовать Заключения Политбюро , Постановления и указания Правительства и Премьер-министра, в которых необходимо сосредоточить внимание на реализации следующих основных задач и решений:
Главным приоритетом является защита жизни и здоровья людей и скорейшая стабилизация их жизни.
В Постановлении № 380/NQ-CP четко указано, что наивысшим приоритетом является защита жизни и здоровья людей и скорейшая стабилизация их жизни, чтобы никто не остался без жилья, чтобы никто не голодал и не мерз, чтобы учащиеся не имели возможности учиться, чтобы больные не имели возможности получать медицинскую помощь и связанные с ней основные услуги.
Реализовать работу по преодолению последствий с упреждающим, неотложным, своевременным и эффективным настроем, с большой решимостью, большими усилиями, решительными действиями, сосредоточенностью и ключевыми моментами, выполняя каждую задачу, обеспечивая принцип «6 ясных» в разделении труда (ясные люди, ясная работа, ясный прогресс, ясная власть, ясная ответственность и ясные результаты), «не будучи перфекционистом, не спеша и не упуская возможностей».
Тесно сочетать поддержку преодоления последствий с реструктуризацией производства, переселением жителей из опасных зон, проактивным восстановлением инфраструктуры, повышением устойчивости и устойчивой адаптацией к стихийным бедствиям...
Жители, работники, уязвимые слои населения, коммерческие домохозяйства, кооперативы и предприятия Центрального региона, пострадавшие от штормов № 12 и 13 и наводнений в октябре и ноябре 2025 года, включая следующие провинции и города центрального подчинения: Хатинь, Куангчи , Хюэ, Дананг, Куангнгай, Кханьхоа, Зялай, Даклак и Ламдонг. Период поддержки: с настоящего момента до 31 декабря 2025 года.
Что касается ключевых задач и решений, Постановление № 380/NQ-CP обязывает: Народные комитеты провинций и городов продолжать рассматривать и использовать все меры для оказания помощи продовольствием, продуктами питания, питьевой водой, лекарствами и предметами первой необходимости домохозяйствам, находящимся под угрозой голода, категорически не допуская нехватки продовольствия, одежды и чистой воды; не допуская возникновения эпидемий после наводнений; эвакуировать и переселять людей из сильно затопленных и опасных районов. Заблаговременно информировать население о потребности в товарах, нуждающихся в поддержке, чтобы помощь и поддержка могли быть реализованы эффективно и оперативно.
Министерство финансов продолжает выделять товары национального резерва для поддержки населённых пунктов, обеспечивая оперативность, своевременность и эффективность поставок. Оно поручает Vietnam Airlines Corporation, Vietnam National Shipping Lines и Vietnam Railways Corporation оказать максимальную поддержку в доставке продовольствия и товаров в населённые пункты и районы, пострадавшие от стихийных бедствий, штормов и наводнений.
Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности поручили местным подразделениям и силам оказать поддержку населенным пунктам в приеме, транспортировке и распределении продовольствия среди населения изолированных районов.
Народные комитеты Ханоя, Хошимина, Хайфона и провинции Куангнинь напрямую оказывали поддержку провинциям Кханьхоа, Зялай, Даклак и Ламдонг в виде продовольствия, одежды, медикаментов и медицинского персонала в соответствии с указаниями Политбюро, содержащимися в заключительном сообщении № 99-TB/TW.
Что касается социального обеспечения, Министерство финансов поручило Службе социального обеспечения Вьетнама осуществить единовременные выплаты в размере трехмесячной пенсии и пособий по социальному страхованию (декабрь 2025 г., январь и февраль 2026 г.) в платежный период в декабре 2025 г. для четырех провинций Даклак, Зялай, Кханьхоа и Ламдонг, чтобы создать условия для бенефициаров политики в районах, пострадавших от штормов, наводнений и затоплений, чтобы преодолеть последствия и отпраздновать Лунный Новый год 2026.
В срочном порядке выдавать и продлевать карты медицинского страхования, решать проблемы, связанные с процедурами медицинского обследования и лечения, а также обеспечивать своевременное медицинское обследование и лечение участников медицинского страхования. Взаимодействовать с Министерством здравоохранения и местными органами власти для руководства медицинскими учреждениями и лечебными учреждениями с целью обеспечения права участников медицинского страхования, проживающих в районах, пострадавших от затопления, на медицинское обследование и лечение.
Что касается восстановления производства и бизнеса, а также стабилизации рынка, народные комитеты провинций и городов активно применяют решения в рамках своих полномочий для восстановления производственной и деловой активности и стабилизации рынка в регионе; координируют действия с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды по восстановлению сельскохозяйственного производства (вспомогательные материалы, саженцы, скот, ветеринария и т. д.), выполняя указания, содержащиеся в депешах премьер-министра; восстанавливают серьезно пострадавшие районы, особенно прибрежные районы аквакультуры и районы выращивания технических культур.
Министерство промышленности и торговли будет осуществлять контроль и напрямую сотрудничать с корпорациями и генеральными компаниями, производящими строительные материалы, с целью разработки планов координации и поставок товаров в пострадавшие провинции и города; усиления управления рынком, предотвращения накопления запасов, спекуляций, необоснованного роста цен и недопущения использования стихийных бедствий в целях личной выгоды.
Министерство финансов осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими министерствами и ведомствами для эффективной реализации политики освобождения от уплаты, сокращения и продления сроков уплаты налогов, сборов, платежей, арендной платы за землю и т.д. для лиц, пострадавших или пострадавших от стихийных бедствий, в соответствии с законом. Поручает Налоговому департаменту создавать максимально благоприятные условия для граждан и предприятий при осуществлении процедур освобождения от уплаты, сокращения и продления сроков уплаты в соответствии с законом.
Синхронно и эффективно внедрять решения и политики поддержки
Правительство просит министров, руководителей ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателей народных комитетов провинций и городов центрального подчинения сосредоточиться на тщательном понимании, безотлагательной организации синхронной, своевременной и эффективной реализации решений и политик поддержки, обеспечении строгого соблюдения правовых норм, усилении контроля и надзора, предотвращении потерь, расточительства, негатива и групповых интересов; проактивно решать трудности, проблемы и вопросы, возникающие в рамках их полномочий, сообщать компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки их полномочий.
Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и информационные агентства всесторонне освещают развитие ситуации, конкретные и решительные указания руководителей партии и государства, результаты усилий на местах, а также участие народа и предприятий в духе «национальной любви и солидарности».
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-khu-vuc-mien-trung-20251126085258898.htm






Комментарий (0)