В последнее время имя Дао То Лоана часто упоминается на крупных музыкальных шоу. Люди с любовью называют ее «лучшей оперной певицей». Однако многие до сих пор думают, что она не умеет петь вьетнамскую музыку. Что Вы думаете об этом?
– Моя цель – добиться признания как вьетнамского певца, поющего вьетнамскую музыку. Я люблю страну и людей Вьетнама. Поэтому в прошлом, хотя у меня было много привлекательных приглашений за границу, я все равно был полон решимости вернуться во Вьетнам, чтобы работать, а не оставаться. Если бы я не умел петь вьетнамскую музыку, я бы никогда не пошел по этому пути до сегодняшнего дня.
Раньше, до учебы во Вьетнамской национальной музыкальной академии, я пел и зарабатывал деньги на вьетнамских песнях. Я пою все жанры, от молодежной музыки, лирической музыки до народной музыки... К счастью, после победы в номинации «Чемпион камерной музыки» на конкурсе Сан-Май (также известном как Национальный телевизионный фестиваль пения)) В 2011 году я получил стипендию для продвинутых обучение вокалу в Германии.
Изучение оперы требует много практики и отнимает много времени на практику, поэтому у меня не так много времени, чтобы посвятить себя другим музыкальным жанрам. Если вы регулярно поете оперу, вы к этому привыкнете.Когда вы переключаетесь на другой музыкальный жанр, требуется некоторое время, чтобы адаптироваться и подойти... но это не значит, что я больше не смогу петь вьетнамскую музыку. Точно так же многие вьетнамские артисты, хотя и обучались технике оперного вокала, на долгое время перешли на камерное пение или полуклассическое пение, и когда они снова поют оперу, на практику уходит много времени.
Честно говоря, мне очень грустно, когда люди говорят, что я не умею петь вьетнамскую музыку. Потому что я очень хорошо знаю, каковы мои способности. Много ночей я плакала одна и много думала. Я не понимаю, почему я так пою, но люди до сих пор говорят, что я не умею петь вьетнамскую музыку. Они затаили на меня какую-то злобу?
Итак, вы нашли ответ или направление, в котором нужно измениться?
– Я думаю, раз люди делают подобные комментарии, нам следует подумать еще раз. Возможно, мне не хватает мягкости, нежности и утонченности при исполнении вьетнамской музыки. А это значит, что мне нужно тренироваться, чтобы добиться большего. Что касается пения вьетнамской музыки, то я, наверное, умею ее петь, потому что очень люблю вьетнамскую музыку. Каждый раз, когда я пою вьетнамскую музыку и размещаю ее на своей личной странице, многие ее все равно принимают. Если бы я пел плохо, люди бы дали мне прямую обратную связь. У меня есть много друзей, которые вернулись после учебы за границей и не могут петь вьетнамскую музыку, и выражение неспособности петь вьетнамскую музыку совсем другое.
Я думаю, возможно, я потратил слишком много времени на оперу. Сейчас для меня настало время больше посвятить себя вьетнамской музыке. Постарайтесь попрактиковаться, чтобы ваша техника стала мягче и гармонировала с вьетнамской музыкой.
Среди музыкальных жанров, какой музыкальный жанр для тебя труднее всего?
– Мой характер таков: если я не могу что-то сделать, я этого точно не сделаю. Среди музыкальных жанров я точно не могу петь рок. Я всегда утверждал, что не умею петь рок, хотя пробовал петь несколько раз. Что касается легкой музыки, то я по-прежнему хорошо пою, когда меня приглашают выступить на мероприятиях или пообщаться с друзьями.
Время от времени я публикую вьетнамскую музыку на своей личной странице в Facebook, и моим друзьям и коллегам она, кажется, нравится после прослушивания. Многие до сих пор не думают, что такой классический оперный певец, как я, может петь и легкую, и народную музыку. Я, конечно, не смогу петь чисто народные песни, как поют старые артисты, но петь я все равно умею. Я также несколько раз обращался к литературным артистам с просьбой научить меня петь литературные произведения по старинке, а также мне удавалось проколоть себе нос и горло, когда я напевал восторженные мелодии.
Должен добавить, что, участвуя в опере «Принцесса Анио», мне пришлось для сцены попрактиковаться в игре на бамбуковой флейте. Когда они узнали, что я изучаю бамбуковую флейту, а также горизонтальную флейту, все сказали, что не смогут этому научиться, потому что это очень сложно. Но я по-прежнему полон решимости практиковаться и заверяю всех, что буду учиться, потому что я люблю вьетнамскую музыку, особенно традиционную. Я нахожу свою этническую музыку очень хорошей. Каждый музыкальный инструмент, каждая мелодия, каждый жанр народной песни... содержат в себе совершенно уникальные ценности. Этническая музыка также считается национальной душой страны.
Участвуя в спектакле «Принцесса Анио», я понял, что они также объединили традиционную японскую музыку с традиционной вьетнамской, чтобы создать что-то новое, чтобы привлечь публику. Так почему бы мне не сделать это? Наступила эра 5.0, я учусь за границей, чтобы вернуть хорошее и создать что-то новое, а не следовать старому пути.
Когда ты вернулся из учебы за границей, казалось, что тебе пришлось потратить довольно много времени на то, чтобы сформировать свой музыкальный путь?
– Когда я вернулся из учебы за границей, женился и завел детей, поэтому на время прервал свою музыкальную деятельность. У меня только одна голосовая связка, одно горло, один голос, поэтому, если я не слежу за музыкой, я не знаю, что еще делать. Я все время думал, что мне придется следовать своей страсти к музыке до конца.
Во время учебы за границей, поскольку я изучал оперу, мне приходилось много практиковаться, и у меня не было времени заниматься своими делами. Например, на исполнение зарубежного романса или арии уходит целая неделя, чтобы освоить музыку и запомнить текст. Время, потраченное на разучивание иностранных песен, всегда занимает больше времени, чем на разучивание вьетнамских песен. Игра в мюзикле занимает еще больше времени, потому что здесь так много партий и сцен, которые нужно спеть. По этой причине у меня не так уж много времени, чтобы инвестировать в какой-либо продуманный и достойный музыкальный продукт. Я думаю, что это также жертва, которую я приношу ради оперной музыки.
Раньше, слушая, как иностранные певцы поют оперу, я все время задавался вопросом: «Почему они могут делать такие замечательные вещи, чего мы не можем делать во Вьетнаме?». Я продолжаю думать об этом, поэтому, хотя я и очень маленький человек, я все еще лелею желание продвигать классическую музыкальную сцену моей страны выше.
Мы привыкли отличать классическую музыку от неклассической, но многие известные артисты нашей страны вышли из колыбели классической музыки. Возможно, это потому, что, выйдя из Музыкальной Академии, они поют музыку других жанров и забывают свою родную колыбель, но это не значит, что они не могут петь классическую музыку. Я всегда буду проводить параллель, исполняя как западную классическую музыку, так и пение вьетнамской музыки. Потому что я решил, что я вьетнамец, жить во Вьетнаме и петь вьетнамскую музыку нехорошо. На самом деле, сначала мне нужно спеть хорошую вьетнамскую музыку, прежде чем петь другие жанры. Учась за границей, я никогда не думал, что мне придется оставаться за границей или петь только оперу.
Теперь, когда вам не придется выступать целый день, как вы будете тренироваться?
– В свой обычный день, когда я не выступаю, я преподаю и тренируюсь. Когда я тренируюсь, я больше всего сосредотачиваюсь на дыхании. Для меня, исполняю ли я легкую музыку или оперу, у меня должна быть хорошая колонка дыхания. Сначала я тренирую дыхание, а затем практикую открытые и закрытые звуковые позиции. Например, когда я пою западную музыку, мой голос всегда повышается и раскрывается. Но когда я пою вьетнамскую музыку, я всегда закрываю резонансную часть.
Многие вьетнамские певцы говорят, что для практики дыхания им приходится использовать множество методов, инструментов и сгибаться во многих «странных» позах. Вам обязательно так усердно тренироваться?
– Когда я учился за границей, я тоже так практиковал. То есть в зависимости от каждого ученика существуют разные методы практики. Что касается меня, то, когда я занимаюсь, я расслабляю свое тело, сосредотачиваюсь только на мышцах живота, чтобы задержать дыхание, и стараюсь не хмуриться во время пения. У меня много «инвалидов», которые профессор, который непосредственно меня обучал, смог исправить, но проблема с хмурым взглядом была неисправимой, и как бы я ни старался, я не мог ее исправить. Профессор сказал мне: «Что ж, с этим надо согласиться, потому что эту ошибку допускают и многие оперные артисты во всем мире. Если вы можете натренироваться, чтобы это исправить, тем лучше, но если вы не можете это исправить, ничего страшного. Многие люди хмурятся, когда поют, но их голоса по-прежнему прекрасны».
Когда я тренируюсь, я обычно полностью расслабляюсь, не растягиваюсь, не напрягаюсь, не делаю лишних движений... потому что это создаст привычку, и когда я выйду на сцену выступать, я буду таким. Однако есть люди, которым приходится так практиковаться, чтобы почувствовать это, но когда они выходят на сцену, они могут модерировать и приспосабливаться. Многих моих одноклассников профессор учил как заниматься в тренажерном зале, так и петь оперу. Она также надела медицинские перчатки и засунула руку в рот, чтобы настроить положение звука для студента.
Раньше, когда я сдавал экзамен в Сан-Мае, считалось, что у меня неплохая техника, но когда я поехал за границу, мне пришлось узнать много нового. У меня привычка к жесткому языку, поэтому я не могу произнести все звуки. А мой учитель держал меня за язык и выдергивал его. Некоторым ученикам учителю приходилось засовывать руку в рот, потому что их горло не могло открыться. Ребята вы не знаете как его открыть, а для открытия нужна опера.
Сейчас я до сих пор время от времени связываюсь со своим профессором. Она сказала: «Кредит, ты лучше меня!» Я могу петь и классическую, и легкую музыку... как я могу так петь? Она сказала это потому, что умеет петь только чистую оперу. За рубежом люди любят доверяться, обмениваться опытом и очень скромны. Учительница, которая нас учила, хотя она и была профессором и обучила многие поколения студентов, была очень скромной. Она все время повторяла: «Лаун, скажи мне, как практиковаться в пении классической, полуклассической и легкой музыки?» Что вы чувствовали в то время, каков был ваш вкус? Когда я поделился с ней, она сказала: «Это Бог дал мне чувствительность, позволяющую гибко регулировать свой голос, но петь можно только оперу и оперу и ничего больше».
Когда Дао То Лоан вновь появилась, появилась информация, что она вернется к преподаванию на вокальном факультете Вьетнамской национальной музыкальной академии, но в конце концов она вернулась, чтобы присоединиться к Вьетнамскому театру оперы и балета. Причина по которой?
– Возможно, это потому, что я не соответствую квалификации, чтобы преподавать во Вьетнамской национальной музыкальной академии. Тем не менее, я все еще хочу выступать больше, когда буду молод. Я хочу иметь практический опыт и опыт, чтобы иметь возможность преподавать студентам в будущем много знаний. В опере выносливость не так хороша, как в других музыкальных жанрах, поэтому я также полностью посвятю себя преподаванию после удовлетворения своей страсти.
Обычно люди, которые знакомятся с западной музыкой с раннего возраста, очень современные, либеральные, открытые... Однако многие люди считают Dao To Loan иногда немного закрытым и неприступным. Есть ли что-то в ее семейной ситуации, что заставляет ее стать такой?
– У меня было более особенное детство, чем у всех остальных, и эта особенность сильно повлияла на мое формирование. Позже, занимаясь музыкой, многие люди удивлялись, видя во мне немного холодного и неприступного... но это было не так. Хотя я занимаюсь искусством, я живу несколько замкнутой и замкнутой жизнью. Моя отправная точка была очень трудной, поэтому я почти сжался в своем собственном «мозговом блокноте».
Я никогда не думал, что у меня будет такая жизнь, как сегодня. От бедной сироты до трудностей с посещением школы... Я никогда не смела мечтать о том, чтобы стать звездой. До сих пор, хоть у меня и есть хоть какое-то имя и стабильная жизнь, я все равно не могу изменить себя. Я все еще девушка, в чем-то искренняя, простоватая, простая, закрытая и замкнутая. Мне все еще нравится оставаться старым человеком. Я думаю, что иногда эти вещи сделают мою музыку лучше, потому что музыка исходит из души.
Можно понять, что ее самой большой потерей и болью была необходимость навсегда покинуть мать в детстве?
– Когда моя мать скончалась, я был очень молод, но отчетливо чувствовал печаль. Тогда я просто ходил и боролся повсюду, никому не было дела. Бывают моменты, когда я поднимаюсь и лежу на куче соломы или на крыше, смотрю на небо и думаю о своей матери. В то время, в незрелом сознании моего ребенка, я думал, что моя мать была в небе. Бывали случаи, когда отец напивался и прогонял меня, а если он не позволял мне оставаться дома, я ходил на могилу матери, чтобы полежать. Был момент, когда я заснул рядом с могилой матери и во сне все время слышал, как кто-то кричал мне на ухо: «Займ... проснись, Займ... проснись и иди домой». Я увидел, что уже стемнело. Я запаниковала и побежала домой, плача, потому что мне было жаль себя и потому, что я скучала по матери.
Теперь каждый раз, когда я выступаю и получаю аплодисменты публики, у меня всегда есть привычка смотреть вверх. Я всегда думаю, что моя мать там, наверху, присматривает за мной. В глубине души я всегда мечтаю и желаю встретить во сне свою маму. Каждый раз, когда я думаю о своей матери, мне кажется, будто нож пронзает мое сердце. Бывают моменты, когда я останавливаюсь, и слезы наворачиваются, когда я думаю о своей матери. Возможно, не все были в моей ситуации, поэтому говорить об этом будет очень сложно, чтобы полностью прочувствовать. Но правда, каждый раз, когда я думаю о маме, у меня болит сердце.
Мое детство, возможно, закончилось всего за несколько часов, но дни, переживавшие это ужасное детство для меня и моих сестер, были очень долгими. Теперь каждый раз, когда мы сидим и разговариваем друг с другом, мы говорим, что у нас не было детства.
В любом случае, я благодарен за потерянные вещи в жизни. Благодаря этим вещам сегодня существует Dao To Loan. Вырастая из трудностей, я всегда силен и устойчив перед лицом всех испытаний и жизненных потрясений. Столкнувшись со многими вещами, я больше не нахожу их трудными или утомительными. Возможно, обстоятельства закалили меня немного с другой волей и энергией, чем у других.
Любой, кто приходит в мир с такой ситуацией, как у нее, всегда питает чувство вины. Как справиться с этой виной и преодолеть ее?
– Этот вопрос напомнил мне о детстве, когда я носил штаны с дырками на попе. В тот день каждый раз, когда они видели меня в рваных штанах, мои друзья издевались и дразнили меня, заставляя меня не осмеливаться ни с кем играть. Просто тащусь на занятия и возвращаюсь домой. Было время, когда у него не было денег на оплату обучения, поэтому ему пришлось бросить школу. Учитель знал об этом и пришел к нему домой, чтобы подбодрить его и оплатить за него обучение.
Эти детские комплексы были как щит, который мешал мне открыть свое сердце, чтобы ладить со всеми. До сих пор меня преследует это чувство вины...
Таким людям, как она, трудно интегрироваться в окружающий мир, а окружающим людям также трудно сблизиться с ними. Значит, вашему мужу, должно быть, очень трудно завоевать ваше сердце?
– Мой муж – моя первая любовь. Это судьба, что мы сошлись. Изначально он был близким другом моего зятя, поэтому мы знали друг друга с тех пор, как я был молод. Всякий раз, когда мой зять идет флиртовать со своей сестрой, он часто берет с собой этого близкого друга. А когда мы встретились, когда мне было 17 лет, мы как будто влюбились с первого взгляда и влюбились друг в друга. Но, конечно, прежде чем стать любовниками, два брата некоторое время были друзьями. Он увидел, что у меня есть музыкальный талант, и направил меня по этому пути.
Поначалу я в основном пел легкую музыку. Раньше мой голос был как у певца Тху Миня, даже выше. Г-н Фук Тьеп и Ле Ань Зунг — люди, которые знают меня лучше всего, потому что в прошлом мы часто пели вместе. Но когда я поступил в Национальную Музыкальную Академию, я изучал классику. Если бы тогда кто-то был более ориентирован и изучал легкую музыку в армии, я бы смог больше развить свои сильные стороны.
Как ваш муж поддерживал вас в том, чтобы вы упорно и упорно занимались оперной музыкой – жанром музыки, который чрезвычайно требователен к публике, особенно к вьетнамской публике?
– Прежде всего, именно он привел меня в профессиональное искусство. Он не только дал мне направление, но и очень поддержал меня в учебе. Несмотря на то, что он почувствовал это только через уши обычной аудитории, он дал мне много точных и объективных предложений. Особенно когда я участвовал в Сан-Мае.
Всегда помню, тогда я выбрал для исполнения песню покойного музыканта Ан Туена «Скучаю по тебе в лесу». Музыкант Ан Туен, который тогда был членом жюри, отметил, что я спел эту песню лучше всех певцов, когда-либо ее исполнявших. Я очень счастлив, потому что усилия двух братьев, тренирующихся день и ночь, окупились. Он терпеливо сидел и слушал, как я пою, давал мне комментарии, которые помогли мне внести коррективы, и это помогло мне добиться большего успеха при выполнении этой работы.
Даже раньше, когда я репетировал оперу «Ко Сао, Красные листья...», он всегда действовал как преданный член аудитории и давал мне советы. Он сказал мне, что эта часть меня не права, с этой частью меня нужно поступить по-другому. На мой взгляд, мой муж – творческая душа и обладает сравнительно широкими музыкальными познаниями. Он также очень хороший слушатель.
Она рассказала, что была влюблена в мужа с 17 лет. Так почему же они полюбили друг друга позже?
– То есть, когда мы впервые встретились, я ему понравилась, он мне тоже понравился, но в том смысле, что «внутренняя любовь похожа на внешнюю, но я боюсь». Оба нравятся друг другу, но не смеют этого сказать. Лишь два года спустя они официально полюбили друг друга. Тогда он мне очень помог, но, видя, что я еще слишком молод, он пока не хотел задавать никаких вопросов. Позже, после того как мы договорились любить друг друга, мне пришлось учиться за границей, в Германии, а он все еще меня ждал.
Есть очень памятное воспоминание, когда я учился за границей в Германии: из-за географического расстояния и разницы часовых поясов, чтобы поговорить друг с другом, ему всегда приходилось не спать до полуночи. Если он не спит всю ночь, он становится изможденным и тощим... Но каждый день он не спит, чтобы поговорить со мной. В тот день, когда я вернулся домой, я увидел его, но больше не мог видеть, потому что он выглядел таким изможденным.
Мы любили друг друга 11 лет, прежде чем официально поженились. Он знал, что я слишком страстен и люблю искусство, поэтому был готов пожертвовать собой и дождаться меня.
Правда ли, что в первый момент встречи она влюбилась в мужа потому, что в нем было что-то такое, чего ей не хватало, чего она жаждала от отца?
- Правильный. За два года, которые потребовались, чтобы перейти от дружбы к любви, он был для меня всем. Он и отец, и мать, и друг, и возлюбленный. Такое ощущение, что он всегда защищает, защищает и заботится обо мне. В то время мне было всего 17-18 лет, я жил в деревне... поэтому ничего не знал. Он был тем, кто исследовал и направлял меня.
Было время, когда у нас «рис был невкусный, суп несладкий», и мы планировали расстаться. Но я быстро поняла, что без него мне будет ужасно пусто и депрессивно. Это как иметь надежную поддержку, но внезапная потеря ее заставляет меня чувствовать разочарование и дезориентацию. В тот момент я понял, что не могу без него. Я никогда не встречала мужчину, который любит меня всем сердцем, заботится обо мне, балует меня и делает для меня так много всего.
В народе говорят, что в любви возраст иногда не важен, но чтобы сохранить огонь брака, стирание возрастных границ тоже очень необходимо. Итак, как же вам и вашему мужу быть в гармонии, чтобы возраст никогда не был препятствием для брака?
– Мне повезло встретить своего мужа, который весёлый, молодой и любит искусство. С тех пор, как он стал женатым человеком, он больше привязался к музыке. Он композитор и член Ассоциации музыкантов Вьетнама. Он также открыл дома небольшую студию. Что он сделал, я понял, так это то, что он всегда старался сделать все, чтобы ладить со мной.
Сейчас ему уже больше 50 лет, а мне всего 38... так что у нас иногда возникают разногласия из-за поколенческого видения. Однако в стрессовые времена мы все сидим и разговариваем друг с другом, а он всегда мне уступает. Я заметил, что он очень старался со мной ладить во всем. Это то, что я всегда ценю и за что вам благодарен.
Вы довольны той жизнью, которая у вас есть?
– Меня вполне устраивает моя нынешняя жизнь. Если говорить об изобилии, то у меня его нет, я просто живу на нормальном уровне. Но если говорить о духе, то у меня его много. По сравнению с моей отправной точкой, я не смею мечтать ни о чем большем. Важно то, что я вышла замуж за мужа, который всегда поддерживает свою жену во всех ее увлечениях. Я очень простой человек, мое самое большое желание – просто петь, больше ничего не прошу, поэтому мне все очень комфортно. Мне не нужно пользоваться брендовыми товарами, мне не нужна роскошная машина, мне не нужен особняк... Мне нужно просто петь и этого достаточно.
Раньше многие говорили, что я слишком простой, и сначала я не слушал, думая, что смогу жить комфортно. Но комментариев было так много, что я постепенно стала уделять больше внимания своей внешности. Я также согласен, что артистам следует обращать внимание на свою одежду, потому что, если они хорошо поют и красивы, их всегда будут любить больше.
Известно, что в ее семье есть 3 сестры. Ее мать рано ушла из жизни, и сестры заботились о ней и воспитывали ее. Так как же ты отплатишь своим сестрам теперь, когда ты стал известной певицей?
– После смерти матери отец сделал еще один шаг вперед. В моей семье 3 сестры, но вторая сестра болеет с детства и ненормальна. Раньше, когда я учился в Музыкальной Академии, мне приходилось много работать, чтобы заработать деньги на содержание больной сестры. Мы с моей старшей сестрой по очереди заботились об этой второй сестре. Сейчас она уехала далеко, и в Ханое я тоже ей поклоняюсь.
Если бы меня спросили, о чем я больше всего сожалею в жизни, я бы ответил, что моя мама умерла слишком рано. Теперь, когда дети деревни выросли и добились успеха... хотят отплатить и загладить свою вину за свою мать, но ее больше нет. Моя старшая сестра сейчас тоже в Ханое. Две мои сестры живут рядом друг с другом. Если мы переедем, мы переедем вместе, потому что теперь мы единственные родственники друг другу и полагаемся друг на друга, чтобы выжить.
Возможно, потому, что мне с детства не хватало материнской любви, у меня сейчас особые чувства к песням о любви матери и ребенка. Я также чувствовал себя очень эмоционально, когда исполнял песню музыканта Нгуена Ван Тай «Mother loves you». Однажды я пошел выступать с артистом Данг Зыонгом, и когда он увидел, как я пою эту песню на сцене, жена Данг Зыонга была очень тронута. Вот почему в прямом эфире шоу г-на Данг Дуонга «Отечество зовет меня по имени» в августе 8 года он пригласил меня спеть песню Mother Loves Me.
Спасибо Дао То Лоан за то, что поделились информацией!