Генеральный секретарь Лаоса и президент Тонглун Сисулит приветствовал президента Лыонг Куонга на мероприятии по обмену дружбой между Вьетнамом и Лаосом на тему «Любовь глубже Красной реки и реки Меконг». Фото: Лам Кхань/VNA
Также из Лаоса присутствовали Генеральный секретарь и президент Лаосской Народно-Демократической Республики (ЛПДР) Тхонглун Сисулит и многие высокопоставленные руководители Лаосской партии, государства и правительства. В обмене также приняли участие сотни вьетнамских студентов и более 1000 ветеранов и представителей поколения лаосских студентов, которые учились во Вьетнаме.
Президент Лыонг Кыонг и генеральный секретарь Лаосской партии и президент Тонглун Сисулит приняли участие в обмене дружбой между Вьетнамом и Лаосом на тему «Любовь глубже Красной реки и реки Меконг». Фото: Лам Кхань/VNA
Перед началом программы обмена президент Лыонг Кыонг, генеральный секретарь Лаоса, президент Тхонглун Сисулит и официальные лица обеих стран насладились специальными вьетнамско-лаосскими выступлениями Главного политического департамента Лаоса и Министерства национальной обороны ; посетили фотовыставку Вьетнамского информационного агентства, посвященную выдающимся вехам особых отношений между двумя странами и Вьетнамско-лаосскому боевому альянсу.
Президент Лыонг Кыонг и генеральный секретарь Лаоса и президент Тонглун Сисулит посещают фотовыставку о дружбе двух стран, подготовленную Вьетнамским информационным агентством. Фото: Лам Кхань/VNA
Коллекция фотографий, представленная на обмене, включает 30 типичных фотографий, отобранных из фотоархива Вьетнамского информационного агентства, которые ярко и достоверно отображают тесные и прочные отношения и товарищество между сторонами и народами двух стран, которые всегда стояли плечом к плечу в борьбе за национальную независимость, а также в деле строительства, защиты и развития страны сегодня. Фотографии всесторонне отражают важные вехи в двусторонних отношениях, выдающиеся достижения, достигнутые двумя странами; и неизменную привязанность, которую народы двух стран испытывают друг к другу на протяжении всей истории двух наций.
В атмосфере братства и теплого товарищества президент Ассоциации ветеранов Лаоса старший генерал-лейтенант Сенгнуан Ксаялат поделился трогательными историями о времени, когда он участвовал в боевом союзе между Лаосской народной армией и Вьетнамской народной армией; заявив, что это был период тяжелой борьбы, но также продемонстрировавший революционный дух, героическую стойкость и благородную жертвенность вьетнамских добровольцев, солдат и офицеров Народно-освободительной армии Лаоса и лаосского народа, которые бок о бок сражались за независимость и свободу.
Старший генерал-лейтенант Сенгнуан Ксаялат подчеркнул, что партия, государство и народ Лаоса всегда помнят о великом вкладе и глубоко благодарны за великий вклад и благородные жертвы вьетнамских солдат и народа ради революционного и демократического дела в Лаосе, и что этот вклад соответствует священному учению президента Хо Ши Мина: «Вьетнам и Лаос, наши две страны, имеют любовь глубже, чем Красная река и река Меконг».
Неизменно продвигая традицию особых отношений и всестороннего сотрудничества, которая будет длиться вечно между двумя странами, президент Ассоциации ветеранов Лаоса подтвердил, что все победы в прошлом революционном деле национального освобождения Лаоса, а также в нынешнем деле защиты и строительства страны тесно связаны с солидарностью и ценной поддержкой партии-государства, армии и народа Вьетнама.
Старший генерал-лейтенант Сенгнуан Ксаялат считает, что особая солидарность и всестороннее сотрудничество между Лаосом и Вьетнамом, Вьетнамом и Лаосом является прекрасной и редкой традицией, важным фактором, определяющим победу революционного дела двух стран, и в то же время самым драгоценным наследием двух партий, двух государств, двух армий и народов двух стран. Поэтому поколения двух стран будут решительно защищать и сохранять вышеуказанное наследие, словно зеницу ока.
Между тем представители лаосской молодежи выразили гордость за героическую историю борьбы двух народов, великую дружбу, особую солидарность и всестороннее сотрудничество между двумя партиями, двумя государствами и народами двух стран, которые были заложены поколениями лидеров Хо Ши Мина, Кайсона Фомвихана и Суфанувонга и усердно культивировались поколениями лидеров двух стран.
Процитировав известное высказывание президента Кейсона Фомвихана: «Горы могут разрушиться, реки могут высохнуть, но дружба между Вьетнамом и Лаосом навсегда останется крепче гор и рек», представитель молодого поколения Лаоса подтвердил, что они сделают все возможное, чтобы унаследовать, сохранить и развить великую дружбу, особую солидарность — бесценное достояние, которое предыдущие поколения упорно трудились, чтобы взрастить и передать будущим поколениям.
Выступает президент Луонг Куонг. Фото: Лам Кхань/ВИА
Выступая на встрече, президент Лыонг Кыонг выразил свою радость по поводу возвращения и посещения прекрасной земли Чампа, однако это был первый раз в его качестве президента, когда он встретился с товарищами и братьями, которые разделяли опасности и трудности, были готовы жертвовать друг ради друга, были тесно связаны с вьетнамской революцией, а также с отношениями Вьетнама и Лаоса и стали свидетелями бурного развития Лаоса после почти 40 лет обновления.
Подчеркнув, что это время, когда народы двух стран объединяются в радостной атмосфере, чтобы отпраздновать славные победы каждой страны и общую победу двух народов Вьетнама и Лаоса, президент сказал, что необходимо уважать и помнить вклад любимых лидеров двух народов, таких как президент Хо Ши Мин, президент Кейсон Фомвихан и президент Суфанувонг... а также героев, соотечественников, товарищей и солдат двух народов, которые пожертвовали собой ради дела национального освобождения, строя великие отношения, особую солидарность и всестороннее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, Лаосом и Вьетнамом.
Президент подчеркнул, что каждая победа в прошлой борьбе за национальное освобождение, а также в нынешнем деле национального строительства и обороны Вьетнама была достигнута благодаря ценной поддержке и искренней, справедливой и эффективной помощи со стороны партии, государства и народа братских лаосских этнических групп, и выразил глубокую благодарность партии, государства и народа Вьетнама Народно-революционной партии Лаоса, государству Лаосская Народно-Демократическая Республика и братскому лаосскому народу.
Под впечатлением от четырех слов «любовь» в великой дружбе и особой солидарности между двумя народами товарища Тхонглуна Сисулита: «Товарищество, братство, солидарность, дружба», президент подтвердил, что обе стороны должны нести ответственность за передачу этих героических страниц истории молодому поколению, чтобы они могли ясно понять ценность особой солидарности между Вьетнамом и Лаосом, Лаосом и Вьетнамом и продолжать развивать эти отношения.
Президент отметил, что общая победа двух народов в прошлой борьбе за национальное освобождение и в строительстве и защите Отечества сегодня оставила бесценные уроки, которые ценны и сегодня. Прежде всего, особая солидарность между двумя партиями и народами является «красной нитью», которая проходит через и соединяет истоки отношений Вьетнам-Лаос и Лаос-Вьетнам.
Выступает президент Луонг Куонг. Фото: Лам Кхань/ВИА
В контексте эпохальных изменений в мировой ситуации президент заявил, что Вьетнам осознает необходимость дальнейшего укрепления великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом, превращая бесценные активы, которые предыдущие поколения кропотливо создавали, в прочную основу для обширного, эффективного и взаимовыгодного сотрудничества, уделяя особое внимание экономике, торговле, инвестициям, науке и технологиям, образованию и обмену между людьми.
В эпоху развития вьетнамской нации партия, государство и народ Вьетнама всегда решительно и всесторонне поддерживали дело инноваций, защиты и строительства Лаоса. С духом «помощь друзьям — помощь себе» Вьетнам готов поделиться с лаосскими товарищами и друзьями всем успешным опытом в стабилизации макроэкономики и реализации основных политик, таких как рационализация, создание эффективного, действенного и производительного операционного аппарата; научно-технические прорывы, инновации и цифровая трансформация; и содействие международной интеграции в новой ситуации.
В дополнение к уже прочно закрепившимся основополагающим принципам политики, безопасности, обороны и иностранных дел, президент надеется, что обе стороны будут и дальше развивать взаимосвязь между экономиками двух стран, особенно в сфере инфраструктуры и транспорта, чтобы использовать сильные стороны и потенциал каждой страны, одновременно улучшая взаимосвязь Вьетнама и Лаоса со странами региона, включая Камбоджу, Таиланд, страны АСЕАН и других партнеров.
Президент убежден, что благодаря совместным усилиям двух сторон, двух государств и народов вьетнамско-лаосские отношения будут и впредь активно и устойчиво развиваться, внося позитивный вклад в мир, стабильность и развитие в регионе Юго-Восточной Азии.
Подчеркнув, что молодежь — это весна страны, будущее каждой нации, президент выразил свою радость и волнение от встречи с вьетнамской и лаосской молодежью в ходе этого обмена мнениями, тем самым осознав светлое будущее Лаоса, а также увидев достойных преемников великой солидарности между Вьетнамом и Лаосом, поколение, которое поддерживает огонь, мост, соединяющий славное прошлое со светлым будущим двух народов — вьетнамского и лаосского.
Для укрепления драгоценной солидарности, которую поколения отцов и братьев упорно трудились над созданием, Президент надеется, что две партии и два государства продолжат тесно координировать свои действия и создадут максимально благоприятные условия для всех классов и народов двух стран, особенно для молодого поколения, для регулярного обмена мнениями, обсуждения и сотрудничества.
Президент подтвердил, что партия, государство и народ Вьетнама всегда посвящают все самые лучшие и искренние чувства и все возможные ресурсы содействию обменам между людьми и образовательному сотрудничеству, особенно для лаосских студентов; в то же время он отметил, что ряд лаосских студентов, окончивших вуз во Вьетнаме и вернувшихся в страну, в настоящее время повышают свой потенциал и активно вносят вклад в строительство и развитие страны.
Президент Лыонг Кыонг и генеральный секретарь Лаосской партии и президент Тонглун Сисулит приняли участие в обмене дружбой между Вьетнамом и Лаосом на тему «Любовь глубже Красной реки и реки Меконг». Фото: Лам Кхань/VNA
Президент считает, что каждый лаосский студент является культурным мостом и послом вьетнамо-лаосской дружбы. Вьетнам продолжит укреплять сотрудничество в подготовке высококвалифицированных кадров для Лаоса, особенно в таких ключевых областях, как экономика, наука и технологии, государственное управление.
С уверенностью во все более светлом будущем отношений Вьетнама и Лаоса, а также Лаоса и Вьетнама, президент еще раз подтвердил, что Вьетнам будет и впредь надежным партнером, решительно и всесторонне поддерживая усилия по внедрению инноваций, защите и строительству братской страны Лаос, и в то же время веря, что с решимостью в каждом действии и усилии, исходящей из сердца каждого лаосца и вьетнамца, великая дружба, особая солидарность и всестороннее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом будут постоянно укрепляться и развиваться, вечно зеленые, вечно устойчивые.
Источник: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-chuong-trinh-giao-luu-huu-nghi-viet-lao.html
Комментарий (0)