Деревня Май Лонг (деревня Нгиа Хуан, коммуна Лыонг Фу, провинция Винь Лонг; ранее коммуна Май Тхань, уезд Джионг Тром, провинция Бенче ) издавна считается колыбелью традиционного ремесла по изготовлению рисовой бумаги в кокосовых плантациях. Спустя более века, несмотря на колебания рынка, рост издержек производства и растущую потребность в заработке, многие семьи продолжают поддерживать это ремесло.

Моей деревне, где выращивают длинную рисовую бумагу, уже более 100 лет. Фото: Минь Дам.
Ложитесь спать поздно и вставайте рано, чтобы сохранить традиционную профессию.
Каждый год, с начала 10-го лунного месяца, в деревне Май Лонг начинается пик производства рисовой бумаги, чтобы удовлетворить спрос на неё во время Лунного Нового года. Во многих семьях производство рисовой бумаги обычно начинается в час-два ночи.
Г-жа Нгуен Тхи Туй, которая много лет занимается этой профессией, рассказала, что весь процесс изготовления рисовой бумаги до сих пор выполняется вручную. Кто-то разжигает огонь для приготовления муки, кто-то расстилает рисовую бумагу, кто-то сушит её – каждый этап требует скрупулезности и многолетнего опыта. «Обычно я работаю одна, зарабатывая несколько сотен тысяч. Во время Тэта мне помогает муж. Работа тяжёлая, но я привыкаю, и вид красивой рисовой бумаги приносит мне радость», – поделилась она. Продукцию её семьи в основном покупают в Анзянге , Донгтапе и Кантхо – на рынках, где действительно ценят вкус традиционной рисовой бумаги.

Г-жа Нгуен Тхи Туй рассказала, что делает рисовую бумагу круглый год, но рынок становится более оживленным в начале 10-го лунного месяца. Фото: Минь Дам.
По словам местных жителей, производство рисовой бумаги в Май Лонге имеет более чем 100-летнюю историю. Раньше в деревне ремесленников было около 400 семей, занимающихся этим, но сейчас осталось всего более 60. Несмотря на невысокий доход, многие семьи продолжают заниматься этим ремеслом. Ведь ремесло — это не только источник дохода, но и наследие предков, кулинарная культура древней земли Бенче и современного Винь Лонга.
Господин Нгуен Тхань Тунг (75 лет) до сих пор регулярно изготавливает рисовую бумагу по заказу своих постоянных клиентов. Почти полувековой опыт работы в этой сфере помог ему глубоко осознать культурную ценность сохранения профессии. «Цены на сырье выросли, прибыль невелика, но я всё ещё этим занимаюсь. Это традиционное ремесло моей семьи, было бы жаль его бросать», — признался он.
Разделяя эту точку зрения, господин Нгуен Тхань Хуэй, семья которого занимается этим ремеслом уже много поколений, считает, что главная ценность производства рисовой бумаги My Long — это помочь людям обрести финансовую независимость, одновременно сохраняя уникальный колорит своей родины. «Эта работа тяжёлая, но есть на что опереться. Сохранить работу — значит сохранить культуру деревни», — сказал он.

Пирожные сделаны вручную. Фото: Минь Дам.
Ремесленные деревни сталкиваются со множеством проблем
Несмотря на давние традиции, производство рисовой бумаги My Long сталкивается с рядом трудностей. Цены на сырье, особенно на кокосовый рис, выросли в 2-3 раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, а отпускная цена рисовой бумаги составляет всего около 50 000 донгов за дюжину и её сложно повысить, поскольку она зависит от внутреннего рынка. Это приводит к снижению доходов рабочих и затрудняет привлечение молодых специалистов.
Большинство хозяйств по-прежнему используют ручной метод производства в небольших масштабах. Во всей коммуне всего 6 предприятий используют полупромышленный метод с использованием электрических машин, но сушка жмыха по-прежнему зависит от погоды, что приводит к нестабильной производительности и качеству. Количество квалифицированных ремесленников сокращается, и риск нехватки преемников в будущем считается серьёзной проблемой для района.
По словам г-на Нго Тан Куена, заместителя председателя Народного комитета коммуны Лыонг Куой, правительство приняло ряд мер поддержки для сохранения и развития ремесленной деревни. Изделия из рисовой бумаги My Long получили трёхзвёздочный сертификат OCOP, а в 2018 году ремесленная деревня была признана объектом национального нематериального культурного наследия, что является важным преимуществом для продвижения и развития бренда.
Муниципалитет сотрудничает с соответствующими ведомствами для поддержки технологических улучшений, соответствующих традиционным производственным особенностям, для объединения потребителей, создания коллективных брендов и расширения рынков. «Несмотря на взлёты и падения, коммуна по-прежнему полна решимости сохранить ремесленную деревню, поскольку это часть местной души», — подчеркнул г-н Куен.

Уложите пирожные в пакеты для хранения и раздайте их торговым агентам в провинциях. Фото: Минь Дам.
Связано с политикой развития сельской промышленности
Недавно председатель Народного комитета провинции Виньлонг поручил департаментам и отделениям реализовать программу по сохранению и развитию вьетнамских ремесленных деревень на период 2021–2030 годов в соответствии с Уведомлением 688 Министерства сельского хозяйства и окружающей среды.
В заявлении подчёркивается, что сельская промышленность — уникальный сектор экономики, способствующий созданию рабочих мест, росту доходов, диверсификации источников существования и сохранению культурных ценностей. Разработано множество моделей, связывающих производство, туризм и электронную коммерцию, что способствует восстановлению традиционных ремёсел и развитию местного производства. Однако ремесленные деревни по-прежнему сталкиваются с множеством ограничений, таких как малый масштаб, короткие цепочки создания стоимости, сокращение человеческих ресурсов, противоречивые национальные данные и небольшое число ремесленников-преемников.
Министерство ориентирует множество ключевых задач: развитие отраслей, связанных с культурой - туризмом - национальным брендом; каждый продукт должен рассказывать историю местной культуры и выходить на международные площадки.
Что касается институтов, необходимо пересмотреть и внести поправки в Указ 52/2018/ND-CP о развитии сельской промышленности в направлении «более зеленой, более цифровой, более амбициозной», разработать набор критериев для устойчивых ремесленных деревень, интегрировать цели зеленого роста, циклическую экономику, цифровую трансформацию и критерии OCOP в развитие ремесленных деревень.
Министерство также поручило создать базу данных и цифровую карту ремесленных деревень для нужд планирования и туризма, развития человеческих ресурсов, чествования ремесленников и обучения следующего поколения.

В 2018 году мое производство длинной рисовой бумаги было признано национальным культурным наследием. Фото: Минь Дам.
Параллельно ведутся исследования по созданию инновационного центра ремесленных деревень, организации фестивалей и демонстрации продукции с использованием новых технологий. Что касается рынка, то ориентация направлена на расширение потребления посредством электронной коммерции, интеллектуальной логистики и возможного запуска кампании «Миллион цифровых заказов для ремесленных деревень» для повышения потенциала цифровых продаж предприятий, кооперативов и ремесленников.
Такая ориентация открывает большие возможности для ремесленных деревень, таких как My Long, получать более систематическую поддержку в плане рынка, технологий, цифровой трансформации и устойчивого развития. Рисовая бумага My Long не только изготавливается из риса и кокоса, но и является воплощением труда, усердия и любви местных жителей к своему ремеслу. В контексте модернизации сельских районов упорство народа My Long является доказательством непреходящей жизнеспособности традиционного ремесла. Сохранение ремесла означает сохранение духа деревни, сохранение наследия многих поколений и создание основы для передачи ремесла будущим поколениям.
Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/giu-lua-nghe-banh-trang-my-long-d784174.html






Комментарий (0)