Тхать Хан... Кладбище без надгробий
В тихой, священной атмосфере, среди детей Куангбиня , Куангчи и всей страны, собравшихся для подготовки к благодарственной программе «Ночь фонарей на реке Тхать Хан», я вдруг вспомнил господина Ле Ба Дуонга, ветерана Цитадели, который инициировал мероприятие по возложению цветов и зажиганию свечей в знак уважения к ветеранам Цитадели на реке Тхать Хан.
В 2015 году после командировки с архипелага Чыонгша обратно на материк, в городе Нячанг я встретил г-на Ле Ба Дуонга, который тогда был главой представительства газеты Van Hoa в Кханьхоа . Зная, что я из Куангчи, он питал ко мне особую привязанность. В своей истории он много рассказывал о 81-дневной и ночной битве за защиту Цитадели и о своем путешествии, чтобы отдать дань уважения своим товарищам с 1976 года. Это путешествие началось не с Цитадели Куангчи, а в Бен Тат, рядом с Национальным кладбищем мучеников Чыонг Сон, затем шло к мосту Лай Фыок на реке Хиеу, к реке О Лау и закончилось у реки Тхач Хан. Он сказал: река Тхач Хан — последняя остановка в его путешествии цветов и ароматов. Бывали ночи, когда я спал с товарищами в Цитадели. Цитадель была полна белого тростника, и по ночам я видел, как повсюду летали светлячки. Поэтому я написал : «Рыбный сон посреди Цитадели/Голубой свет размывается от летающих светлячков/Товарищи… сколько людей остаются/Со мной не спят всю ночь».
Когда его спросили о четырёх «священных» стихах, выгравированных на каменной плите на причале Цветочного пада на южном берегу реки Тхач Хан, он, казалось, погрузился в ностальгию: «Это было днём 1987 года, когда я сидел у реки, наблюдая за каждой лодкой, гребущей вверх по течению, и стихи сами собой вырвались из моей головы: «О, лодка в Тхач Хан... греби осторожно/Мой друг всё ещё лежит на дне реки/В возрасте двадцати лет он стал волнами/Набегающими на берег... во веки веков».
В течение 81 ожесточённых дней и ночей боёв за защиту Цитадели, каждое мгновение, каждый сброшенный снаряд, сровнённый с землёй и уничтоженный, были жестокими и неукротимыми, кровь и кости смешивались с обломками кирпичей. Героические солдаты Цитадели создали величественный памятник храбрости, непоколебимой преданности, стремлению к независимости и объединению, совести и человеческому достоинству перед судьбой страны... «Пока существует Вьетнам, существует Цитадель/Куя огненный венок, чтобы соединить Кхесань/Медали трудно добыть за каждый кирпич/Пядь земли, каждую секунду, каждый лист и ветку» (стихотворение Чан Бать Данга).
Я помню каждую страницу дневника ветерана Цитадели Хо Зуй Тьена, бывшего председателя Народного комитета уезда Туенхоа, запятнанного кровью, дымом, бомбами, грязью и землёй из окопов Цитадели и наносов реки Тхатьхан. Я помню, что под этой священной рекой, глубоко в земле Цитадели, покоится множество солдат-студентов с севера, спящих вечным сном. Ветеран Цитадели Хо Зуй Тьена писал: «В период с 1970 по 1972 год более 10 000 студентов столичных университетов, таких как политехнический, общеобразовательный, сельскохозяйственный, медицинский, строительный, плановой экономики, ирригационный... были готовы «Отложить перо и взяться за оружие/Учиться у древних, чтобы спасти страну» . Этот класс студентов-солдат присутствовал на всех полях сражений, от Цитадели Куангчи до Юго-Востока и Центрального нагорья, и участвовал в исторической кампании Хо Ши Мина». Из более чем 10 000 студентов, «отправившихся в Б», больше половины погибли на южных фронтах, в Лаосе... Но большинство все еще участвовало в 81-дневной и ночной кампании по защите цитадели Куангчи в 1972 году.
Война закончилась, и верные солдаты, защищавшие Цитадель, воплотились в каждом дюйме земли и кирпича Цитадели. Двадцатилетний возраст навсегда останется с родиной Куангчи. Среди тысяч солдат, оставшихся в Цитадели, вместе с Куангчи, были те, кто принес себя в жертву прямо на реке Тхать Хан. Их тела растворились в волнах и наносах на берегах. Река Тхачхан сравнивается с кладбищем без надгробий, становясь общей болью всей нации, бесконечной ностальгией по родственникам, семье, друзьям, товарищам, родине, стране... «Ступайте легко и говорите тихо/Пусть мои товарищи мирно лежат под травой/Небо Куангчи синее и ветрено/Убаюкивайте бессмертной песней в бесконечность/Ступайте легко и говорите тихо/Цитадель так широка, но мои товарищи лежат так тесно/Каждый дюйм земли — это реальная жизнь/Пусть я сегодня задыхаюсь» (стихотворение Фам Динь Лана).
Обещание перед священной рекой
Ровно в 8 часов вечера началась благодарственная программа «Ночь фонарей на реке Тхать Хан». С колокольни у ворот Северной цитадели каждый колокол звонил, разносясь по всему городу, сливаясь с волнами реки Тхать Хан... проникая в бездонные глубины сердец людей.
В этот священный момент мы почтим минутой молчания память героев-мучеников, отдавших свои жизни в Цитадели на реке Тхачхан, на землях Куангчи, за независимость и свободу Отечества, за светлое будущее нации. Помолимся о том, чтобы души героев-мучеников упокоились в вечном мире.
Перед душами АХЛС Цитадели, главный редактор газеты и радиотелевизионной станции «Куангчи» (PT-TH) Во Нгуен Туй сказал: «Коллектив кадров, государственных служащих и сотрудников газеты и радиотелевизионной станции «Куангчи», газеты и радиотелевизионной станции «Куангбинь», центральных информационных агентств; кадры и народ провинции Куангчи... помнят, уважают и выражают вам благодарность. Мы, работники печати, радио и телевидения, клянемся неустанно стремиться вносить свой вклад в продолжение золотой истории наших предков, строя нашу родину и страну более процветающей и сильной».
Журналист Фан Ань Туан, руководитель секретариата и редактор газеты и радиостанции «Куангбинь», был тронут: «Я и весь коллектив сотрудников, репортеров, редакторов и журналистов провинциального партийного комитета Куангбиня испытываем огромную честь и гордость от участия в благотворительной акции «Ночь цветочных фонарей на реке Тхать Хан», приуроченной к 100-летию Дня вьетнамской революционной печати; в то время, когда провинции Куангбинь и Куангчи готовятся к объединению; два главных информационных агентства двух провинций готовятся к объединению. Зажигая благовония в знак благодарности, бережно отпуская каждую свечу цветочного фонаря в память о героических воинах цитадели Куангчи, мы ощущаем всю благородную жертвенность, принесенную вами и вашими братьями и сестрами ради дела национального освобождения и воссоединения. Скоро Куангбинь и Куангчи будут под одной крышей. Мы обещаем перед душами героических воинов, что всегда будем стойкими и решительными в борьбе за дело Вьетнама». революционная журналистика, за обновление, развитие и процветание новой родины Куангчи».
Благодарственная программа «Ночь цветочных фонарей на реке Тхать Хан», организованная газетой и радиостанцией «Куанг Три» при участии газеты и радиостанции «Куанг Бинь», – это послание, выражающее дух солидарности и привязанности между журналистами провинций Куанг Три и Куанг Бинь. Зажигая благовония и запуская цветочные фонари в память о героических воинах Цитадели, партийные журналисты всегда напоминают себе о необходимости беречь славное прошлое, с нетерпением смотреть в будущее, в эпоху расцвета Родины и страны. |
Нго Тхань Лонг
Источник: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202506/chuyen-ke-tren-dong-song-thieng-2227106/
Комментарий (0)