По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Народно-революционной партии Лаоса, Президента Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонглуна Сисулита Президент Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонг 24-25 апреля посетит Лаосскую Народно-Демократическую Республику с государственным визитом.
На этот раз репортер VNA во Вьентьяне взял интервью у посла Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Тама о значении и важности этого визита для особых отношений между Вьетнамом и Лаосом.
Посол Нгуен Минь Там сказал, что на основе большой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом, Лаосом и Вьетнамом, каждый раз, когда Вьетнам отмечает традиционный Новый год, а также каждый раз, когда Лаос отмечает Бун Пи Май (Новый год), Вьетнам и Лаос обмениваются теплыми чувствами, считая Новый год Лаоса своим собственным и наоборот.
Таким образом, первый государственный визит президента Лыонг Кыонга в Лаос на этот раз, проходящий в торжественной и радостной атмосфере нового года Бун Пи Май (2568 год по буддийскому календарю), станет важным зарубежным мероприятием, по-настоящему демонстрирующим прочную традицию двух стран — Вьетнама и Лаоса — передаваемую из поколения в поколение «радость, печаль, счастье, страдание» вместе при любых обстоятельствах.
В этом духе визит президента Лыонг Кыонга в Лаос имеет большое значение, поскольку он продолжает демонстрировать последовательность партии и государства Вьетнам в постоянном рассмотрении лаосского государства и особых вьетнамско-лаосских отношений как одного из главных приоритетов в реализации своей внешней политики, подтверждая решительную поддержку Вьетнамом процесса обновления в Лаосе; в то же время это также конкретный шаг по укреплению особой близости и привязанности между высшими руководителями двух партий и двух стран.
Наряду со многими важными вопросами, которые, как ожидается, будут обсуждать лидеры двух сторон, предполагается, что визит президента Лыонг Кыонга в Лаос в первые дни лаосского Нового года Бун Пи Май придаст новый импульс, внеся значительный вклад в укрепление и превращение большой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом в более глубокие, существенные и эффективные отношения в будущем, что принесет процветание народам обеих стран.
По словам посла Нгуен Минь Тама, Вьетнам и Лаос в настоящее время активно реализуют резолюции каждой из сторон, планы социально -экономического развития каждой страны и добились многих важных и достойных внимания достижений; отношения сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом развиваются очень хорошо, соглашения высокопоставленных лидеров двух сторон, соглашения о сотрудничестве между двумя правительствами активно реализуются обеими сторонами и достигают многих важных результатов во многих областях.
Визит не только способствует дальнейшему углублению особых отношений солидарности между Вьетнамом и Лаосом, но и предоставляет обеим сторонам возможность обменяться информацией о ситуации в каждой из Сторон, каждой стране, мире и регионе, представляющих интерес для обеих сторон. В то же время они оценят реализацию сотрудничества между двумя странами за последнее время и обсудят меры по содействию особым отношениям солидарности между Вьетнамом и Лаосом, которые продолжат глубоко и широко развиваться во всех областях в будущем.
Также по словам посла Нгуен Минь Тама, в контексте сложной текущей региональной и мировой ситуации, стратегической конкуренции между крупнейшими странами, экономического протекционизма, воздействия изменения климата и нетрадиционных вызовов безопасности, которые создают множество проблем для стран, включая Вьетнам и Лаос, в то время как и Вьетнам, и Лаос находятся в процессе глубокой интеграции в международный и региональный мир, политика высокопоставленных лидеров двух партий и двух стран заключается в том, чтобы предоставлять друг другу все приоритеты и стимулы, сотрудничать и развиваться вместе.
Поэтому, для того чтобы вьетнамско-лаосские отношения становились все более глубокими, практичными и эффективными в предстоящее время, обеим странам необходимо продолжать объединять усилия, активно продвигать исторические традиционные ценности, объединяться, сотрудничать и помогать друг другу в реализации ряда ключевых направлений и сфер сотрудничества, а именно:
Во-первых, продолжать поддерживать политическое доверие, тесно координировать действия по стратегическим вопросам и политике, связанным с безопасностью и развитием каждой страны; поддерживать и повышать эффективность механизмов сотрудничества, рассматривать и предлагать новые механизмы сотрудничества; укреплять обмен информацией, делиться опытом в партийном строительстве, построении политической системы, социально-экономическом развитии, построении независимой и самодостаточной экономики, обеспечении национальной обороны, безопасности и иностранных дел с глубокой интеграцией; усиливать теоретические и практические обмены по вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях совершенствования институтов и политики, способствующих развитию каждой страны.
С настоящего момента и до конца 2025 года обеим странам необходимо продолжать укреплять сотрудничество и координацию, содействовать эффективной реализации Соглашения между высшими руководителями двух Сторон и результатов 47-й сессии Межправительственного комитета Вьетнам-Лаос, а также результатов визитов высших руководителей двух стран и Соглашения о сотрудничестве между министерствами, ведомствами и местными органами власти двух сторон.
Двум странам необходимо четко координировать действия при подготовке визитов на высоком уровне, организации празднований крупных праздников и важных событий, таких как 80-я годовщина Дня независимости Вьетнама и 50-я годовщина Дня независимости Лаоса, 135-летие президента Хо Ши Мина и 105-летие президента Кейсона Фомвихана, а также вести широкую пропаганду среди всех слоев населения о важности особых отношений между Вьетнамом и Лаосом.
Министерства, ведомства, отрасли, местные органы власти и, особенно, молодое поколение обеих стран должны глубоко и всецело осознать и проникнуться великим значением и ценностью чистых, лояльных, особых и редких в международных отношениях отношений, основанных на солидарности, искренней и действенной помощи между двумя Сторонами и двумя государствами, считая это объективным фактором, историческим законом, одним из великих источников силы, имеющим жизненно важное значение для дела национального строительства и обороны каждой страны, и бесценным достоянием, которое необходимо сохранять, развивать и передавать вечно будущим поколениям. Одновременно необходимо координировать усилия по борьбе с разногласиями, искажающими и разделяющими отношения между двумя Сторонами и двумя странами, создаваемыми враждебными силами.
Во-вторых, необходимо и дальше углублять сотрудничество в области обороны и безопасности, обеспечивая прочную основу для взаимного реагирования на все более разнообразные, сложные и замысловатые нетрадиционные вызовы безопасности, способствуя поддержанию стабильности в каждой стране, в особенности путем создания мирной, дружественной, стабильной, основанной на сотрудничестве и развивающейся границы между двумя странами, тем самым укрепляя позиции и престиж Вьетнама и Лаоса на международной и региональной аренах.
В-третьих, с политикой обеих сторон и высшего руководства двух стран, направленной на достижение прорывов в экономическом, инвестиционном и торговом сотрудничестве, особенно в области соединения и дополнения экономик Вьетнама и Лаоса, чтобы соответствовать чрезвычайно хорошим отношениям политического, оборонного и безопасного сотрудничества, необходимо развивать и укреплять взаимосвязь в плане институтов, инфраструктуры, финансов, чистой энергии, возобновляемой энергии, телекоммуникаций, туризма, высокотехнологичного сельского хозяйства; поощрять и привлекать вьетнамские предприятия к инвестированию в отрасли и сферы, где у Лаоса есть потенциал и сильные стороны, отдавая приоритет чистой энергетике, цифровой трансформации, чистому сельскому хозяйству... активно дополняя друг друга, соединяя культуру и общество, способствуя торговле, расширяя рынок потребления товаров...
Хотя в 2024 году двусторонний товарооборот между Вьетнамом и Лаосом превысил исторический рубеж в более чем 2 млрд долларов США, при в целом хороших отношениях между двумя странами, а также решимости высшего руководства двух Сторон и двух стран и инициативном и активном участии министерств, отраслей, местных органов власти и предприятий двух стран, вьетнамско-лаосское экономическое, инвестиционное и торговое сотрудничество может достичь 5–10 млрд долларов США в ближайшие годы.
В-четвёртых, продолжать укреплять сотрудничество в сфере образования и подготовки кадров, считая это стратегической задачей. Необходимо и далее содействовать студенческим и аспирантским обменам, повышать качество обучения, разрабатывать специализированные программы обучения в области государственного управления, экономики, науки и технологий для поддержки подготовки высококвалифицированных кадров для Лаоса.
В-пятых, уделять больше внимания сотрудничеству в области науки и технологий, искусственного интеллекта и цифровой трансформации. Вьетнам активно поддерживает Лаос в процессе цифровой трансформации, развитии электронного правительства и цифровой экономики. Необходимо развивать научно-исследовательское сотрудничество, особенно в области высокотехнологичного сельского хозяйства, применения искусственного интеллекта и автоматизации производства.
В-шестых, содействовать сотрудничеству между населёнными пунктами двух стран, особенно между приграничными, для более тесного взаимодействия экономических и приграничных регионов. Это будет способствовать повышению роли деловых кругов и обменов между людьми в развитии отношений между двумя странами.
Посол Нгуен Минь Там выразил уверенность в том, что как бы ни менялся мир, благодаря решимости двух сторон, двух государств и народов Вьетнама и Лаоса, посредством ориентации двусторонних отношений в будущем, великая дружба, особая солидарность и всестороннее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, Лаосом и Вьетнамом, построенные потом и кровью многих поколений двух стран, будут становиться все крепче, «глубже Красной реки и реки Меконг», «прочнее гор и рек» и «ярче полной луны, ароматнее самого душистого цветка».
Источник
Комментарий (0)