Министерства и местные органы власти уделяют особое внимание реагированию на риски сильных дождей, оползней и наводнений.
С начала 2025 года в результате стихийных бедствий погибли и пропали без вести 29 человек, рухнуло 67 домов, а у 2342 домов сорвало или повредило крыши. В мае 2025 года выпало много сильных дождей (особенно исторические сильные дожди в мае в провинции Хатинь ), что привело к оползням, внезапным паводкам и локальным наводнениям в некоторых населенных пунктах, что нанесло ущерб людям и имуществу, существенно повлияв на производство и жизнь людей.
В настоящее время, в связи с подготовкой к сезону дождей и штормов, высок риск стихийных бедствий, штормов, наводнений, оползней и ливневых паводков. По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, с вечера 28 по 30 мая 2025 года возможны умеренные, сильные и местами очень сильные дожди (местами более 250 мм), с опасностью оползней, ливневых паводков и наводнений в Северном, Северо-Центральном, Центрально-Нагорном и Южном регионах.
В текущих условиях местные органы власти уделяют особое внимание реорганизации административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления для активного предотвращения и борьбы со стихийными бедствиями, особенно оползнями, ливневыми паводками и наводнениями, обеспечивая безопасность жизни и ограничивая ущерб имуществу людей и государства. Премьер-министр поручил:
1. Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями сосредоточивают внимание на руководстве, проактивной инспекции, поощрении и организации своевременного и эффективного выполнения работ по предотвращению, контролю и спасанию стихийных бедствий, избегая пассивности, неожиданностей и перерывов в работе по реагированию на стихийные бедствия при организации и совершенствовании организации политической системы и реорганизации административных единиц и организаций местного самоуправления на двух уровнях.
2. Председатели Народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения
а) Отвечает перед премьер-министром за руководство работой
предотвращение стихийных бедствий, поисково-спасательные работы в этом районе; поручить соответствующим органам и подразделениям (особенно действующим председателям Народных комитетов на уровне районов и коммун) в соответствии с их функциями и задачами продолжать внимательно следить за ситуацией, продолжать серьезно, оперативно и эффективно осуществлять предотвращение и ликвидацию последствий стихийных бедствий, а также поисково-спасательные работы в этом районе под девизом «четыре на месте» с самым активным, своевременным и решительным духом, в соответствии с местными реалиями, с целью обеспечения прежде всего безопасности жизни людей. Ни в коем случае не допускайте халатности, субъективизма, потери бдительности и перерывов в руководстве реагированием на стихийные бедствия при реструктуризации административных единиц и организации местного самоуправления на двух уровнях.
б) Незамедлительно пересмотреть и разработать план реорганизации сил, выполняющих задачи по предупреждению стихийных бедствий, борьбе с ними, поисково-спасательным работам на провинциальном и низовом уровнях в соответствии с указаниями компетентных органов и в то же время в соответствии с фактическими условиями на местности для обеспечения бесперебойной, эффективной и результативной работы с 1 июля 2025 года (после завершения деятельности на районном уровне).
в) Рассмотреть и завершить планы реагирования на каждый тип стихийного бедствия, которое может произойти в этом районе, особенно планы реагирования на сильные дожди, оползни, внезапные паводки, штормы и наводнения; Сосредоточьтесь на немедленном устранении рисков, выявленных в результате тайфуна Яги в 2024 году, разработайте сценарий готовности к реагированию, защитите ключевые точки и избегайте пассивности или неожиданностей при возникновении ситуации.
3. Министр сельского хозяйства и охраны окружающей среды:
а) Организовать тщательный мониторинг и надзор за погодными явлениями и стихийными бедствиями для прогнозирования, предупреждения и оперативного информирования органов власти и населения в целях упреждающего реагирования и минимизации ущерба; Руководить выполнением работ по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий в соответствии с возложенными на него функциями, задачами и полномочиями.
б) Поручить местным органам власти пересмотреть, обновить и дополнить планы по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, обеспечив их соответствие конкретной ситуации на местности и деятельности местных органов власти на двух уровнях.
в) Координировать действия с Министерством национальной обороны и Министерством внутренних дел с целью срочного пересмотра и предоставления местным органам власти рекомендаций по совершенствованию деятельности агентств, выполняющих задачи по руководству и командованию деятельностью по предотвращению стихийных бедствий, контролю и поисково-спасательным работам при организации двухуровневых органов местного самоуправления.
4. Министр промышленности и торговли поручает обеспечить электроснабжение, принять необходимые меры для упреждающего обеспечения безопасности плотин гидроэлектростанций, сосредоточиться на немедленном устранении рисков, выявленных в результате тайфуна Яги в 2024 году для системы электропередачи и плотин гидроэлектростанций (включая гидроэлектростанцию Тхак Ба); Координировать действия с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды по руководству эксплуатацией водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения абсолютной безопасности гидроэнергетических проектов, одновременно экономно и эффективно используя водные ресурсы для выработки электроэнергии в пиковые жаркие месяцы.
5. Министр строительства руководит рассмотрением и реализацией планов по обеспечению безопасности дорожного движения, транспортной инфраструктуры и строительных работ в случае стихийных бедствий, оперативного устранения оползней и перекрытых транспортных путей, а также обеспечения бесперебойного движения, особенно на национальных автомагистралях и основных транспортных магистралях.
6. Министр национальной обороны должен координировать свою деятельность с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды для руководства населенными пунктами в целях совершенствования деятельности учреждений, выполняющих задачи по предупреждению стихийных бедствий, контролю и поисково-спасательным работам в соответствии с Законом о гражданской обороне, Законом о предупреждении стихийных бедствий и борьбе с ними, а также организации двухуровневых органов местного самоуправления; Дать указание военным округам и силам, размещенным в этом районе, рассмотреть, разработать планы, заблаговременно мобилизовать силы и средства для координации с местными органами власти и соответствующими силами для развертывания мер реагирования на стихийные бедствия, поиска и спасания, а также быстрого преодоления последствий стихийных бедствий в соответствии с правилами.
7. Министр общественной безопасности поручает местной полиции, особенно низовым полицейским силам, разрабатывать планы и активно оказывать поддержку населению в целях предотвращения, борьбы и преодоления последствий стихийных бедствий и инцидентов, а также проведения поисково-спасательных работ в случае возникновения ситуаций.
8. Генеральный директор: Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство координируют работу с соответствующими агентствами для руководства укреплением коммуникации, повышения осведомленности и предоставления рекомендаций по предотвращению стихийных бедствий и навыкам борьбы с ними, особенно с внезапными наводнениями и оползнями, для населения; Обновляйте информацию, оперативно и точно сообщайте о случаях стихийных бедствий, чтобы люди знали об этом и могли своевременно отреагировать соответствующим образом.
9. Другие министерства и ведомства в соответствии с возложенными на них функциями и задачами оперативно направляют и организуют выполнение работ по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий на закрепленных территориях государственного управления, а также оперативно оказывают помощь населенным пунктам в реагировании на возникающие ситуации и их преодолении.
10. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха напрямую поручить соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти реализовать настоящую телеграмму и продолжить руководство выполнением работ по предупреждению стихийных бедствий, борьбе с ними, поисково-спасательных работ в соответствии с ситуацией.
11. Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами должна контролировать и поощрять реализацию настоящего Официального послания; незамедлительно сообщать Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о любых внезапно возникающих проблемах.
Источник: https://baobinhphuoc.com.vn/news/9/173376/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-viec-tap-trung-ung-pho-nguy-co-mua-lon-sat-lo-dat-lu-quet-va-ch
Комментарий (0)