Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Специальная книга об архитектуре Ханоя

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2025

В ходе обсуждения по случаю презентации книги «Архитектура Ханоя – вьетнамско-французский культурный обмен» утром 12 января на Книжной улице города Хошимин журналист и исследователь городской истории Чан Хыу Фук Тиен оценил ее как «беспрецедентную» книгу, «не только большую по объему, но и содержащую множество историй».

«Ханойская архитектура — культурный обмен между Вьетнамом и Францией» — это особенная книга, в создании которой приняли участие многие группы и отдельные лица из страны и из-за рубежа, разных возрастов и профессий, от авторитетных экспертов до молодых людей, увлеченных творчеством. Стоит отметить, что за вьетнамский контент отвечает архитектор Чан Куок Бао, на французский перевод отвечает молодой переводчик Там Йен Линь, режиссёр Вьет Линь участвует в редактировании, а Тран Хай Ань, известный во Франции и во Вьетнаме по знаменитому графическому роману «Сонг», является руководителем проекта... Кроме того, книга также выражает мысли г-на Мориса Нгуена — правнука архитектора Франсуа Шарля Лажиске, одного из проектировщиков Ханойского оперного театра .

Cuốn sách đặc biệt về kiến trúc Hà Nội- Ảnh 1.

Г-н Нгуен Чан Фыонг (в центре) и журналист Фук Тиен на презентации книги. ФОТО: TD

Структура книги отражает особенности архитектуры каждого периода: от древней архитектуры Тханглонга – Ханоя до французского колониального периода с такими стилями, как боз-ар, ар-деко, индокитайский стиль. Работа также охватывает стальные конструкции, готическое возрождение и завершается архитектурой Ханоя после 1954 года. Здесь читатели увидят изображения как знакомых, так и необычных сооружений, особенно труднодоступных мест, таких как канцелярия президента , правительственная гостевая резиденция , Верховный народный суд, Министерство иностранных дел и т. д. В частности, во многих формах, от фотографий до картин, воссоздано взаимодействие людей с сооружениями.

Cuốn sách đặc biệt về kiến trúc Hà Nội- Ảnh 2.

Книга была выпущена на двух языках: вьетнамском и французском, издательствами Phanbook и The Gioi Publishing House. ФОТО: Издательство

Г-н Нгуен Чан Фыонг, представитель корпорации AA, инициатора проекта, отметил, что целевая аудитория книги — молодёжь, архитекторы и те, кто интересуется культурным наследием. Поэтому стиль изложения, дизайн, подача, верстка... всё это объединено единым и новым направлением. Мы надеемся, что это побудит молодёжь взглянуть на культурное наследие по-новому и пробудит в ней больший интерес.

Источник: https://thanhnien.vn/cuon-sach-dac-biet-ve-kien-truc-ha-noi-18525011221471248.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт