26 июля в Ханое издательство Kim Dong организовало обмен, знакомство и чтение книги «Приключения Беллы и Гарри» автора Нгуен Тхи Тху Хиен.

История рассказывает о приключениях двух маленьких братьев-рыбок, Гарри и Беллы, которые сталкиваются с издевательствами больших рыб, чтобы приспособиться к новой жизни. Во время этого приключения Белла и Гарри получают тёплую поддержку от больших и маленьких друзей. Это путь взросления двух маленьких рыбок.
Книга, рассказанная от лица Беллы, переносит юных читателей в яркий водный мир , где обитают кроткий мистер Мудрый Рыба, старая миссис Лора, добрые Мария и Джонас. Но есть здесь и задиры, такие как старый Томас или агрессивная банда больших рыб…

Рассказывая о своём творческом пути, писательница Нгуен Тхи Тху Хиен отметила, что она очень занята научными исследованиями и преподавательской деятельностью. Но ей по-прежнему хочется писать, записывать и делиться своими наблюдениями о жизни или воспроизводить на бумаге свои повседневные эмоции. Идея начать писать «Приключения Беллы и Гарри» возникла для того, чтобы проводить время с детьми, делиться с ними небольшими научными знаниями, жизненным опытом и уроками в мягкой форме. В то же время для вьетнамской матери, живущей вдали от родины, это также возможность поддерживать разговорный вьетнамский язык и читать детям вьетнамские книги.
Автор также рассказала, что тратит на написание от 10 до 30 минут в день, её дочь Ле Бао Хань занимается иллюстрациями, а её муж и сын — первые читатели, оставляющие отзывы. Работа была завершена спустя много месяцев и насчитывает более 30 000 слов.

Книга написана искренним и эмоциональным языком. Каждая деталь о том, как рыбы питаются, размножаются, живут, как играют или притворяются, дерутся в аквариуме, описана живо, проникновенно и эмоционально. Книга умело объединяет уроки биологии, психологии и эмоционального воспитания, одновременно неся послание о сочувствии, доброте и праве на достойную жизнь, даже для маленькой рыбки.
«Приключения Беллы и Гарри» – новейшее произведение в Библиотеке детской литературы, написанное вьетнамскими авторами, проживающими за рубежом. Среди них – роман «Детективный отряд» Куена Гавоя (Франция), цикл «Код ОГО» Кьеу Бич Хыонга (Бельгия), сборник стихов «Белые облака и волосы матери» Чыонг Ань Ту (Германия), сборник стихов «На четыре сезона» Ле Тхи Тьен Хыонга (Франция)…
Это практические действия, которые демонстрируют любовь к вьетнамскому языку и способствуют его сохранению во вьетнамских семьях и общинах за рубежом. В то же время, каждая работа вносит вклад в обогащение разнообразия и богатства вьетнамской детской литературы.
Источник: https://hanoimoi.vn/cuon-truyen-thu-vi-ve-hanh-trinh-truong-thanh-cua-hai-chu-ca-nho-710504.html
Комментарий (0)